usb.de.po 16.5 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1 2 3 4 5 6 7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: \n"
amnesia's avatar
amnesia committed
9
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 16:42+0300\n"
spriver's avatar
spriver committed
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-22 18:18+0200\n"
anonym's avatar
anonym committed
11 12
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
13
"Language: de\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
14 15 16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
spriver's avatar
spriver committed
17
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
18 19

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
20 21 22
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta title=\"Installing Tails on a USB stick from Linux\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Install from Linux\"]]\n"
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
23
msgstr "[[!meta title=\"Tails unter Linux auf einen USB-Stick installieren\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
24

amnesia's avatar
amnesia committed
25 26 27 28 29 30
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta script=\"install/inc/js/dave\"]]\n"
msgid "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
msgstr "[[!meta script=\"install/inc/js/dave\"]]\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
31
#. type: Plain text
32
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
33
msgid "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
34
msgstr "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
35 36 37 38

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
39
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
40

amnesia's avatar
amnesia committed
41 42
#. type: Plain text
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
43
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
44
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
45 46 47

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
48
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/linux\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
49
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/linux\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
50

sajolida's avatar
sajolida committed
51
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
52
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
53
msgid "<div class=\"hidden-step-1\"></div>\n"
xin's avatar
xin committed
54
msgstr "<div class=\"hidden-step-1\"></div>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
55

amnesia's avatar
amnesia committed
56
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
57 58 59
#, no-wrap
msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/os-linux.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/os-linux.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
60 61 62 63

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p class=\"start\">Start in Linux.</p>\n"
64
msgstr "<p class=\"start\">Starten Sie unter Linux.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
65

amnesia's avatar
amnesia committed
66 67
#. type: Plain text
#, no-wrap
68 69
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
70 71

#. type: Bullet: '1. '
amnesia's avatar
amnesia committed
72
msgid "Install <span class=\"application\">GNOME Disks</span>."
73
msgstr "Installieren Sie <span class=\"application\">GNOME Disks</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
74 75 76

#. type: Bullet: '   - '
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
77 78
"If you are using the GNOME desktop environment, <span class=\"application"
"\">GNOME Disks</span> should be installed by default."
amnesia's avatar
amnesia committed
79
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
80 81
"Wenn Sie die GNOME-Arbeitsumgebung benutzen, sollte <span class=\"application"
"\">GNOME Disks</span> standardmäßig installiert sein."
amnesia's avatar
amnesia committed
82 83 84

#. type: Bullet: '   - '
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
85 86
"Otherwise, install the <span class=\"code\">gnome-disk-utility</span> "
"package using the usual installation method for your Linux distribution."
amnesia's avatar
amnesia committed
87
msgstr ""
88 89 90
"Installieren Sie ansonsten das Paket <span class=\"code\">gnome-disk-"
"utility</span> unter Nutzung der gewohnten Installationsweise für Ihre Linux-"
"Distribution."
amnesia's avatar
amnesia committed
91 92

#. type: Bullet: '1. '
amnesia's avatar
amnesia committed
93 94 95
msgid ""
"Start <span class=\"application\">GNOME Disks</span> (also called <span "
"class=\"application\">Disks</span>)."
amnesia's avatar
amnesia committed
96
msgstr ""
97
"Starten Sie <span class=\"application\">GNOME Disks</span> (auch <span class="
spriver's avatar
spriver committed
98
"\"application\">Laufwerke</span> genannt)."
amnesia's avatar
amnesia committed
99

amnesia's avatar
amnesia committed
100 101
#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
102 103 104 105 106
msgid ""
"   For example, you can choose <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">Utilities</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Disks</span></span>.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
107
msgstr ""
108 109 110 111
"   Zum Beispiel können Sie <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Anwendungen</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">Hilfsprogramme</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Laufwerke</span></span> auswählen.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
112

amnesia's avatar
amnesia committed
113
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
114 115 116
#, no-wrap
msgid "   [[!img install/inc/icons/gnome-disks.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/icons/gnome-disks.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
117 118

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
119 120 121
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/plug-first-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/plug-first-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
122 123 124

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Plug the first USB stick in the computer."
125
msgstr "Schließen Sie den ersten USB-Stick an den Computer an."
amnesia's avatar
amnesia committed
126 127 128

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
129
msgid "   A new drive appears in the left pane. Click on it.\n"
130
msgstr "   Ein neues Laufwerk erscheint im linken Fensterbereich. Klicken Sie darauf.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
131

amnesia's avatar
amnesia committed
132
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
133
#, no-wrap
134 135
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_drive.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_drive.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
136

amnesia's avatar
amnesia committed
137
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
138 139 140
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-intermediary-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-intermediary-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
141

amnesia's avatar
amnesia committed
142
#. type: Bullet: '1. '
intrigeri's avatar
intrigeri committed
143 144 145 146 147
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click on the [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic"
#| "\" link=\"no\"]] button in the titlebar and choose <span class="
#| "\"guimenuitem\">Restore Disk Image&hellip;</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
148
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
149 150
"Click on the [[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=\"symbolic\" link="
"\"no\"]] button in the titlebar and choose <span class=\"guimenuitem"
amnesia's avatar
amnesia committed
151
"\">Restore Disk Image&hellip;</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
152
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
153 154
"Klicken Sie in der Titelleiste des Fensters auf die Schaltfläche [[!img lib/"
"emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] und wählen "
155 156
"Sie <span class=\"guimenuitem\">Laufwerksabbild wiederherstellen&hellip;</"
"span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
157

intrigeri's avatar
intrigeri committed
158 159
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
160 161 162
#| msgid "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_drive.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_menu.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_drive.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "   <p>If your version of <span class=\"application\">GNOME Disks</span> is old\n"
#| "   and has no [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
#| "   button, you have to [[!toggle id=\"dd\" text=\"install an intermediary Tails\n"
#| "   using the command line\"]].</p>\n"
msgid ""
"   If your version of <span class=\"application\">GNOME Disks</span> is\n"
"   old it might have a [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
"   button instead. Click on the [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
"   button and choose <span class=\"guimenuitem\">Restore Disk\n"
"   Image&hellip;</span>.\n"
msgstr ""
"   <p>Falls Ihre Version von <span class=\"application\">GNOME Disks</span> veraltet ist und die\n"
"   Schaltfläche [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] nicht\n"
"   vorhanden ist, müssen Sie ein [[!toggle id=\"dd\" text=\"zwischenzeitliches Tails unter der Nutzung\n"
"   der Kommandozeile installieren\"]].</p>\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
183
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
184
#, no-wrap
185 186
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_system.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_system.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
187

sajolida's avatar
sajolida committed
188 189 190
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"bug\">\n"
spriver's avatar
spriver committed
191
msgstr "   <div class=\"bug\">\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
192 193

#. type: Plain text
intrigeri's avatar
intrigeri committed
194 195 196 197 198 199
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "   <p>If your version of <span class=\"application\">GNOME Disks</span> is old\n"
#| "   and has no [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
#| "   button, you have to [[!toggle id=\"dd\" text=\"install an intermediary Tails\n"
#| "   using the command line\"]].</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
200
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
201 202 203
"   <p>If your version of <span class=\"application\">GNOME Disks</span> is even older\n"
"   and has neither a [[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
"   nor a [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
204 205 206
"   button, you have to [[!toggle id=\"dd\" text=\"install an intermediary Tails\n"
"   using the command line\"]].</p>\n"
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
207 208
"   <p>Falls Ihre Version von <span class=\"application\">GNOME Disks</span> veraltet ist und die\n"
"   Schaltfläche [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] nicht\n"
209
"   vorhanden ist, müssen Sie ein [[!toggle id=\"dd\" text=\"zwischenzeitliches Tails unter der Nutzung\n"
spriver's avatar
spriver committed
210
"   der Kommandozeile installieren\"]].</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
211 212 213 214

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   </div>\n"
spriver's avatar
spriver committed
215
msgstr "   </div>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
216 217 218 219

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!toggleable id=\"dd\" text=\"\"\"\n"
220
msgstr "   [[!toggleable id=\"dd\" text=\"\"\"\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
221 222 223 224 225 226 227

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   Install an intermediary Tails using the command line\n"
"   ----------------------------------------------------\n"
msgstr ""
228
"   Ein zwischenzeitliches Tails unter Nutzung der Kommandozeile installieren\n"
229
"   ----------------------------------------------------\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
230 231 232 233 234 235 236

#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"Take note of the *device name* of the first USB stick as displayed in the "
"right pane. The device name should be something like `/dev/sdb`, `/dev/sdc`, "
"etc."
msgstr ""
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
237 238 239
"Notieren Sie sich den *Gerätenamen* des im rechten Fensterbereich "
"angezeigten, ersten USB-Sticks. Der Gerätename sollte etwa wie `/dev/sdb`, `/"
"dev/sdc`, usw. lauten."
sajolida's avatar
sajolida committed
240 241 242 243

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"caution\">\n"
244
msgstr "   <div class=\"caution\">\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
245 246 247 248 249 250 251

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <p>If you are not sure about the device name, you should stop proceeding or\n"
"   you risk overwriting any hard disk on the computer.</p>\n"
msgstr ""
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
252 253
"   <p>Falls Sie sich über den Gerätenamen unsicher sind, sollten Sie den Vorgang\n"
"   abbrechen. Anderenfalls riskieren Sie, jegliche Datenträger des Systems zu überschreiben.</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
254 255 256

#. type: Bullet: '   1. '
msgid "Open a terminal."
257
msgstr "Öffnen Sie ein Terminal."
sajolida's avatar
sajolida committed
258 259 260 261 262 263 264

#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"Execute the following command, replacing `[tails.iso]` with the path to the "
"ISO image that you want to install and `[device]` with the device name found "
"in step 1."
msgstr ""
265 266 267
"Führen Sie folgenden Befehl aus und ersetzen Sie `[tails.iso]` mit dem Pfad "
"zum ISO-Image, das Sie installieren wollen und `[gerät]` mit dem "
"Gerätenamen, den Sie im ersten Schritt herausgefunden haben."
sajolida's avatar
sajolida committed
268 269 270 271

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "          dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16M && sync\n"
272
msgstr "          dd if=[tails.iso] of=[gerät] bs=16M && sync\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
273 274 275 276

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "      Here is an example of command to execute, yours is probably different:\n"
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
277
msgstr "      Hier ist ein Beispiel des auszuführenden Befehls, Ihrer ist wahrscheinlich anders:\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
278 279 280 281

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "          dd if='/home/amnesia/tails-2.0.iso' of=/dev/sdc bs=16M && sync\n"
282
msgstr "          dd if='/home/amnesia/tails-2.0.iso' of=/dev/sdc bs=16M && sync\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
283 284 285 286

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"tip\">\n"
287
msgstr "   <div class=\"tip\">\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <p>If you are not sure about the path to the ISO image or if you get a <span\n"
"   class=\"guilabel\">No such file or directory</span> error message, you can\n"
"   first type <code>dd</code>, followed by a space, and then drag and drop the\n"
"   icon of the ISO image from a file browser onto the terminal. Doing so should\n"
"   insert the correct path to the ISO image in the terminal.  Then complete the\n"
"   command and execute it.</p>\n"
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
299
"   <p>Falls Sie sich nicht über den Pfad zum ISO-Image sicher sind oder Sie eine <span\n"
spriver's avatar
spriver committed
300 301
"   class=\"guilabel\">Datei oder Verzeichnis nicht gefunden</span> Fehlermeldung erhalten,\n"
"   können Sie zuerst <code>dd</code> gefolgt von einem Leerzeichen eingeben und dann das Symbol\n"
302
"   des ISO-Images per Drag and Drop aus einem Datei-Browser in das Terminal ziehen. Dies sollte den\n"
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
303
"   korrekten Pfad zum ISO-Image in das Terminal einfügen. Vervollständigen Sie anschließend den Befehl\n"
spriver's avatar
spriver committed
304
"   und führen Sie ihn aus.</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
305 306 307 308 309 310

#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"If no error message is returned, Tails is being install on the USB stick.  "
"The installation takes a few minutes."
msgstr ""
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
311
"Falls keine Fehlermeldung zurückgegeben wird, wird Tails auf den USB-Stick "
312
"installiert.\n"
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
313
"Die Installation dauert einige Minuten."
sajolida's avatar
sajolida committed
314 315 316 317 318 319 320

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   You can now continue with the next step and [[Open these instructions on\n"
"   another device|usb#intermediary]].\n"
msgstr ""
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
321
"   Sie können nun mit dem nächsten Schritt fortfahren und [[diese Anweisungen\n"
322
"   auf einem anderen Gerät öffnen|usb#intermediary]].\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
323

amnesia's avatar
amnesia committed
324 325
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
326 327 328
"In the <span class=\"guilabel\">Restore Disk Image</span> dialog, click on "
"the file selector button and choose the ISO image that you downloaded "
"earlier."
amnesia's avatar
amnesia committed
329
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
330 331
"Klicken Sie im Fenster <span class=\"guilabel\">Laufwerksabbild "
"wiederherstellen</span> auf die Schaltfläche zur Auswahl von Dateien und "
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
332
"wählen Sie das zuvor heruntergeladene ISO-Image aus."
amnesia's avatar
amnesia committed
333 334

#. type: Bullet: '1. '
amnesia's avatar
amnesia committed
335 336
msgid ""
"Click on the <span class=\"button\">Start Restoring&hellip;</span> button."
amnesia's avatar
amnesia committed
337
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
338 339
"Klicken Sie auf die Schaltfläche <span class=\"button\">Wiederherstellung "
"starten&hellip;</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
340 341 342

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
343 344
"In the confirmation dialog click <span class=\"button\">Restore</span>.  The "
"installation takes a few minutes."
amnesia's avatar
amnesia committed
345
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
346
"Klicken Sie im Bestätigunsfenster auf <span class=\"button"
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
347
"\">Wiederherstellen</span>. Die Installation dauert einige Minuten."
amnesia's avatar
amnesia committed
348 349 350 351 352 353

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"After the installation is finished, click on the [[!img lib/media-eject.png "
"alt=\"Eject\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] button."
msgstr ""
354 355
"Klicken Sie auf die Schaltfläche [[!img lib/media-eject.png alt=\"Eject\" "
"class=\"symbolic\" link=\"no\"]], nachdem die Installation beendet wurde."
amnesia's avatar
amnesia committed
356 357 358

#. type: Plain text
#, no-wrap
359 360
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
361 362 363

#. type: Plain text
#, no-wrap
364 365
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
366 367 368

#. type: Plain text
#, no-wrap
369 370
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_final.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_final.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
371 372 373

#. type: Plain text
#, no-wrap
374 375
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_second_time.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_second_time.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
376 377 378

#. type: Plain text
#, no-wrap
379 380
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
381

amnesia's avatar
amnesia committed
382 383 384 385 386 387
#~ msgid ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline\" raw="
#~ "\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline.de\" "
#~ "raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
388 389 390 391 392 393 394

#~ msgid ""
#~ "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/dave\" rel=\"stylesheet\" title="
#~ "\"\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/dave\" rel=\"stylesheet\" title="
#~ "\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
395

amnesia's avatar
amnesia committed
396 397 398 399 400 401
#~ msgid ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/download.inline\" raw=\"yes\" sort="
#~ "\"age\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/download.inline.de\" raw=\"yes\" sort="
#~ "\"age\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
402

amnesia's avatar
amnesia committed
403
#~ msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/switch.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
404 405 406 407 408 409 410 411
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/switch.inline.de\" raw=\"yes\"]]\n"

#~ msgid ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/you_are_done.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/you_are_done.inline.de\" raw=\"yes"
#~ "\"]]\n"