download.inline.it.po 48 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1
2
3
4
5
6
7
8
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
9
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 15:07+0100\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
10
11
12
13
14
15
16
17
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
18
#. type: Content of: <div>
amnesia's avatar
amnesia committed
19
msgid "1.0"
amnesia's avatar
amnesia committed
20
21
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
22
23
24
25
26
27
28
29
#. type: Content of: <div>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgid "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr ""
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"

sajolida's avatar
sajolida committed
30
31
32
33
34
35
#. type: Content of: <h1>
msgid ""
"Download Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
36
37
38
39
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "Direct download"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
40
#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
sajolida's avatar
sajolida committed
41
42
msgid ""
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
43
"dvd upgrade-tails\">1.</span>1</span>Download Tails"
amnesia's avatar
amnesia committed
44
45
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
46
47
48
49
50
51
52
53
#. type: Content of: <div><div><div><div>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw="
#| "\"yes\" sort=\"age\"]]' class=\"use-mirror-pool\"> Tails [[!inline pages="
#| "\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] ISO image</a> "
#| "(<span class=\"remove-extra-space\">[[!inline pages=\"inc/"
#| "stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>)."
amnesia's avatar
amnesia committed
54
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
55
"<a href=\"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw=\"yes\" sort=\"age"
sajolida's avatar
sajolida committed
56
57
58
"\"]]\" id=\"download-iso\" class=\"use-mirror-pool btn btn-primary inline-"
"block indent\">Download Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" "
"raw=\"yes\" sort=\"age\"]] ISO image (<span class=\"remove-extra-space\">[[!"
amnesia's avatar
amnesia committed
59
60
61
62
"inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</"
"span>)</a> <a href=\"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw=\"yes"
"\" sort=\"age\"]]\" id=\"download-iso\" class=\"use-mirror-pool-on-retry btn "
"btn-primary inline-block indent\">Download Tails [[!inline pages=\"inc/"
amnesia's avatar
amnesia committed
63
64
65
"stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] ISO image (<span class="
"\"remove-extra-space\">[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw="
"\"yes\" sort=\"age\"]]</span>)</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
66
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
67
68
69
70
71
"Scarica la <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw=\"yes"
"\"]]' class=\"use-mirror-pool\"> Tails [[!inline pages=\"inc/"
"stable_amd64_version\" raw=\"yes\"]] immagine ISO </a> (<span class=\"remove-"
"extra-space\">[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]</span>)."
amnesia's avatar
amnesia committed
72

sajolida's avatar
sajolida committed
73
74
75
76
77
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgid ""
78
79
80
"<a>I already downloaded Tails <span class=\"remove-extra-space\">&nbsp;[[!"
"inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>."
"</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
81
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
82
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
83

amnesia's avatar
amnesia committed
84
85
#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
86
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
87
"dvd upgrade-tails\">1.</span>2</span>Verify your download using your browser"
amnesia's avatar
amnesia committed
88
89
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
90
91
#. type: Content of: <div><div><div><div><p><b>
msgid "<b>For your security,"
amnesia's avatar
amnesia committed
92
93
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
94
95
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid "always verify your download!</b>"
amnesia's avatar
amnesia committed
96
97
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
98
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
99
msgid "[[!toggle id=\"why-verify-supported\" text=\"Why?\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
100
101
102
103
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
104
105
"[[!toggleable id=\"why-verify-supported\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why-"
"verify-supported\" text=\"X\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
106
107
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
108
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
109
msgid "With an unverified download, you might:"
amnesia's avatar
amnesia committed
110
111
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
112
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
113
114
115
msgid ""
"Lose time if your download is incomplete or broken due to an error during "
"the download.  This is quite frequent."
amnesia's avatar
amnesia committed
116
117
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
118
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
119
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
120
121
"Get hacked while using Tails if our download mirrors have been compromised "
"and are serving malicious downloads."
amnesia's avatar
amnesia committed
122
123
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
124
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
125
126
127
128
129
msgid ""
"<a href=\"http://blog.linuxmint.com/?p=2994\">This already happened to other "
"operating systems.</a>"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
130
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
131
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
132
133
"Get hacked while using Tails if your download is modified on the fly by an "
"attacker on the network."
amnesia's avatar
amnesia committed
134
135
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
136
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
137
138
139
140
141
msgid ""
"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/DigiNotar\">This is possible for "
"strong adversaries.</a>"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
142
143
144
145
146
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"[[How does the extension work?|contribute/design/verification_extension]]"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
147
#. type: Content of: <div>
amnesia's avatar
amnesia committed
148
msgid "\"\"\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
149
150
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
151
152
153
154
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
msgid "Our browser extension makes it quick and easy."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
155
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
156
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
157
158
"<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/downloads/latest/tails-"
"verification/addon-tails-verification-latest.xpi\" class=\"install-extension-"
sajolida's avatar
sajolida committed
159
160
161
162
"btn supported-browser firefox btn btn-primary inline-block\">Install "
"<u>Tails Verification</u> extension</a> <a class=\"install-extension-btn "
"supported-browser chrome btn btn-primary inline-block\">Install <u>Tails "
"Verification</u> extension</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"You seem to have JavaScript disabled. To use our browser extension, please "
"allow all this page:"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[!img screenshots/allow_js.png link=\"no\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
173
174
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
175
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
176
177
178
179
180
msgid "Your extension is an older version."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
181
182
"<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/downloads/latest/tails-"
"verification/addon-tails-verification-latest.xpi\" class=\"install-extension-"
sajolida's avatar
sajolida committed
183
184
185
"btn firefox btn btn-primary inline-block\">Update extension</a> <a class="
"\"install-extension-btn chrome btn btn-primary inline-block\">Update "
"extension</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
186
187
188
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
189
msgid "<u>Tails Verification</u> extension installed!"
amnesia's avatar
amnesia committed
190
191
192
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
193
194
195
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
196
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
197
"<label id=\"verify-download-wrapper\" class=\"btn btn-primary inline-block"
amnesia's avatar
amnesia committed
198
199
200
"\"> Verify Tails <span class=\"remove-extra-space\">&nbsp;[[!inline pages="
"\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>&hellip; "
"<input id=\"verify-download\" type=\"file\"/> </label>"
amnesia's avatar
amnesia committed
201
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
202
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
203

amnesia's avatar
amnesia committed
204
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
205
msgid "Verifying <span id=\"filename\">$FILENAME</span>&hellip;"
amnesia's avatar
amnesia committed
206
207
208
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
209
210
211
212
213
214
215
msgid "Verification successful!"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid "<b>Verification failed!</b>"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
216
217
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid "[[!toggle id=\"why-failed\" text=\"Why?\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
218
219
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"why-failed\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why-failed\" text="
"\"X\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"Most likely, the verification failed because of an error or interruption "
"during the download."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgid ""
"The verification also fails if you try to verify a different download than "
"the latest version (<span class=\"remove-extra-space\">[[!inline pages=\"inc/"
"stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>)."
msgstr ""
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"

amnesia's avatar
amnesia committed
243
244
245
246
247
248
249
250
251
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"Less likely, the verification might have failed because of a malicious "
"download from our download mirrors or due to a network attack in your "
"country or local network."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid "Downloading again is usually enough to fix this problem."
amnesia's avatar
amnesia committed
252
253
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
254
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
255
256
257
258
259
260
261
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" "
#| "raw=\"yes\" sort=\"age\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/"
#| "stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] OpenPGP signature</a> "
#| "of the latest Tails ISO image and save it to the same folder where you "
#| "saved the ISO image."
sajolida's avatar
sajolida committed
262
263
msgid ""
"<a href=\"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw=\"yes\" sort=\"age"
amnesia's avatar
amnesia committed
264
265
"\"]]\" id=\"download-iso-again\" class=\"use-mirror-pool-on-retry\">Please "
"try to download again&hellip;</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
266
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
267
268
269
270
"Scarica la <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" raw="
"\"yes\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" "
"sort=\"age\"]] firma OpenPGP</a> dell'ultima immagine ISO Tails e salvala "
"nella stessa cartella in cui hai savato l'immagine ISO."
amnesia's avatar
amnesia committed
271
272

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
273
msgid "<b>Verification failed again!</b>"
amnesia's avatar
amnesia committed
274
275
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid "[[!toggle id=\"why-failed-again\" text=\"Why?\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"why-failed-again\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why-failed-"
"again\" text=\"X\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid "The verification might have failed again because of:"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "A software problem in our verification extension"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "A malicious download from our download mirrors"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "A network attack in your country or local network"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"Trying from a different place or a different computer might solve any of "
"these issues."
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
308
309
310
311
312
313
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"Please try to download again from a different place or a different "
"computer&hellip;"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
314
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
sajolida's avatar
sajolida committed
315
316
msgid ""
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
317
318
319
320
"dvd upgrade-tails\">1.</span>3</span>Continue <span class=\"debian windows "
"linux mac-usb mac-dvd\">installing</span> <span class=\"upgrade-tails"
"\">upgrading</span> <span class=\"download-only\">installing or upgrading</"
"span>"
amnesia's avatar
amnesia committed
321
322
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
323
#. type: Content of: <div><div><div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
324
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
325
326
"<span class=\"debian\">[[Skip download|debian/usb]]</span> <span class="
"\"windows\">[[Skip download|win/usb]]</span> <span class=\"linux\">[[Skip "
amnesia's avatar
amnesia committed
327
328
329
330
331
"download|linux/usb]]</span> <span class=\"mac-usb\">[[Skip download|mac/"
"usb]]</span> <span class=\"mac-dvd\">[[Skip download|mac/dvd]]</span> <span "
"class=\"dvd\">[[Skip download|dvd]]</span> <span class=\"vm\">[[Skip "
"download|doc/advanced_topics/virtualization]]</span> <span class=\"upgrade-"
"tails\">[[Skip download|upgrade/tails]]</span>"
sajolida's avatar
sajolida committed
332
333
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|debian/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|win/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|linux/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|mac/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|mac/dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|doc/advanced_topics/virtualization]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|upgrade/tails]]"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
366
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
367
msgid "[["
368
msgstr "[["
sajolida's avatar
sajolida committed
369
370

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
371
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
372
"Next: Install <em>Tails Installer</em> (<span class=\"next-counter\"></span>)"
sajolida's avatar
sajolida committed
373
374
375
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
376
377
378
379
msgid "|debian/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
380
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
381
"Next: Install an intermediary Tails (<span class=\"next-counter\"></span>)"
sajolida's avatar
sajolida committed
382
383
384
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
msgid "|win/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|linux/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|mac/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "Next: Burn a Tails DVD (<span class=\"next-counter\"></span>)"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|mac/dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|upgrade/tails]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "Next: Burning Tails on a DVD"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "Next: Virtualization"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|doc/advanced_topics/virtualization]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Install from Windows|install/win/usb]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
426
427
428
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
429
msgid "[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint|install/debian/usb]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
430
431
432
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
433
msgid "[[Install from other Linux distributions|install/linux/usb]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
434
435
436
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
437
msgid "[[Install from macOS by burning a DVD first|install/mac/dvd]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
438
439
440
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
441
msgid "[[Install from macOS and the command line|install/mac/usb]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
442
443
444
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
445
446
447
448
449
450
451
452
453
msgid "[[Burn on a DVD|dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Run in a virtual machine|doc/advanced_topics/virtualization]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Upgrade inside Tails|upgrade/tails]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
454
455
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
456
#. type: Content of: <div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
457
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
458
459
"You are using <u><b><span id=\"detected-browser\">$DETECTED-BROWSER</span></"
"b></u>."
amnesia's avatar
amnesia committed
460
461
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
462
#. type: Content of: <div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
463
464
465
msgid "Direct download is only available for:"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
466
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
467
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
468
"Firefox <span id=\"min-version-firefox\">$MINVER-FIREFOX</span> and later "
sajolida's avatar
sajolida committed
469
"(<a href=\"https://www.mozilla.org/firefox/new/\">Download</a>)"
amnesia's avatar
amnesia committed
470
471
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
472
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
473
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
474
475
"Chrome<span id=\"min-version-chrome\">$MINVER-CHROME</span> and later (<a "
"href=\"https://www.google.com/chrome/\">Download</a>)"
amnesia's avatar
amnesia committed
476
477
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
478
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
479
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
480
"Tor Browser <span id=\"min-version-tor-browser\">$MINVER-TOR-BROWSER</span> "
sajolida's avatar
sajolida committed
481
482
"and later (<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html"
"\">Download</a>)"
amnesia's avatar
amnesia committed
483
484
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
485
#. type: Content of: <div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
486
487
488
msgid "Please update your browser to the latest version."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
489
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
490
491
492
493
msgid "[[!toggle id=\"why-verify-unsupported\" text=\"Why?\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
494
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
495
496
"[[!toggleable id=\"why-verify-unsupported\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why-"
"verify-unsupported\" text=\"X\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
497
498
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
499
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
500
501
502
msgid ""
"Our browser extension for Firefox, Chrome, and Tor Browser makes this quick "
"and easy."
amnesia's avatar
amnesia committed
503
504
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
505
#. type: Content of: <div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
506
msgid "Copy and paste this link in Firefox, Chrome, or Tor Browser:"
amnesia's avatar
amnesia committed
507
508
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
509
#. type: Content of: <div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/debian/usb-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/win/usb-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/linux/usb-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/mac/usb-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/mac/dvd-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/upgrade/tails-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/dvd-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/vm-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/download/</code>"
amnesia's avatar
amnesia committed
543
544
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
545
#. type: Content of: <div><div><h2>
amnesia's avatar
amnesia committed
546
547
548
msgid "BitTorrent download"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "[[!toggle id=\"what-is-bittorrent\" text=\"What is BitTorrent?\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"what-is-bittorrent\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"what-is-"
"bittorrent\" text=\"X\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer technology for file sharing that makes your "
"download faster and easier to resume."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
567
"You need to install BitTorrent software on your computer, like <a href="
amnesia's avatar
amnesia committed
568
569
570
571
572
573
"\"https://transmissionbt.com/\">Transmission</a> (for Windows, macOS, and "
"Linux)."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "BitTorrent doesn't work over Tor or in Tails."
amnesia's avatar
amnesia committed
574
575
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
576
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
sajolida's avatar
sajolida committed
577
578
msgid ""
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
579
"dvd upgrade-tails\">1.</span>1</span>Download Tails (Torrent file)"
amnesia's avatar
amnesia committed
580
581
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
582
583
584
585
586
587
588
589
#. type: Content of: <div><div><div>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" "
#| "raw=\"yes\" sort=\"age\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/"
#| "stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] OpenPGP signature</a> "
#| "of the latest Tails ISO image and save it to the same folder where you "
#| "saved the ISO image."
amnesia's avatar
amnesia committed
590
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
591
"<a href=\"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_torrent_url\" raw=\"yes\" sort="
sajolida's avatar
sajolida committed
592
593
594
"\"age\"]]\" id=\"download-torrent\" class=\"btn btn-primary inline-block "
"indent\">Download Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw="
"\"yes\" sort=\"age\"]] Torrent file</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
595
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
596
597
598
599
"Scarica la <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" raw="
"\"yes\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" "
"sort=\"age\"]] firma OpenPGP</a> dell'ultima immagine ISO Tails e salvala "
"nella stessa cartella in cui hai savato l'immagine ISO."
amnesia's avatar
amnesia committed
600

amnesia's avatar
amnesia committed
601
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
amnesia's avatar
amnesia committed
602
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
603
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
604
"dvd upgrade-tails\">1.</span>2</span>Verify your download using BitTorrent"
amnesia's avatar
amnesia committed
605
606
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
607
#. type: Content of: <div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
608
609
610
611
msgid ""
"Your BitTorrent client will automatically verify your download when it is "
"complete."
msgstr ""
612

sajolida's avatar
sajolida committed
613
614
615
616
617
618
619
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"Open and download the Torrent file with your BitTorrent client. It contains "
"the Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age"
"\"]] ISO image that you will use in the next step."
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
620
621
#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Verify using OpenPGP (optional)"
622
623
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
624
#. type: Content of: <div><p>
625
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
626
"If you know OpenPGP, you can also verify your download using an OpenPGP "
amnesia's avatar
amnesia committed
627
"signature instead of, or in addition to, our browser extension or BitTorrent."
628
629
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
630
631
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
msgid "Download the [[Tails signing key|tails-signing.key]]."
632
633
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
634
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" "
#| "raw=\"yes\" sort=\"age\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/"
#| "stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] OpenPGP signature</a> "
#| "of the latest Tails ISO image and save it to the same folder where you "
#| "saved the ISO image."
msgid ""
"Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" raw="
"\"yes\" sort=\"age\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" "
"raw=\"yes\" sort=\"age\"]] OpenPGP signature</a> and save it to the same "
"folder where you saved the ISO image."
msgstr ""
"Scarica la <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" raw="
"\"yes\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" "
"sort=\"age\"]] firma OpenPGP</a> dell'ultima immagine ISO Tails e salvala "
"nella stessa cartella in cui hai savato l'immagine ISO."

sajolida's avatar
sajolida committed
653
654
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Basic OpenPGP verification"
655
656
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
657
#. type: Content of: <div>
658
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
659
660
661
"[[!toggle id=\"basic-openpgp\" text=\"See instructions for basic OpenPGP "
"verification.\"]] [[!toggleable id=\"basic-openpgp\" text=\"\"\" <span class="
"\"hide\">[[!toggle id=\"basic-openpgp\" text=\"\"]]</span>"
662
663
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
664
#. type: Content of: <div><p>
665
666
667
msgid "This section provides simplified instructions:"
msgstr "Questa sezione fornisce istruzioni semplificate:"

sajolida's avatar
sajolida committed
668
#. type: Content of: <div><ul><li>
669
670
671
672
673
674
675
msgid ""
"<a href=\"#windows\">In Windows with <span class=\"application\">Gpg4win</"
"span></a>"
msgstr ""
"<a href=\"#windows\">In Windows con <span class=\"application\">Gpg4win</"
"span></a>"

sajolida's avatar
sajolida committed
676
#. type: Content of: <div><ul><li>
677
678
679
680
681
682
msgid ""
"<a href=\"#mac\">In macOS with <span class=\"application\">GPGTools</span></"
"a>"
msgstr ""
"<a href=\"#mac\">In macOS con <span class=\"application\">GPGTools</span></a>"

sajolida's avatar
sajolida committed
683
#. type: Content of: <div><ul><li>
684
685
686
msgid "<a href=\"#tails\">In Tails</a>"
msgstr "<a href=\"#tails\">In Tails</a>"

sajolida's avatar
sajolida committed
687
#. type: Content of: <div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
688
msgid "<a href=\"#command-line\">Using the command line</a>"
689
msgstr "<a href=\"#command-line\">Usando la riga di comando</a>"
690

sajolida's avatar
sajolida committed
691
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
692
msgid "<a id=\"windows\"></a>"
693
msgstr "<a id=\"windows\"></a>"
694

sajolida's avatar
sajolida committed
695
#. type: Content of: <div><h3>
696
697
698
msgid "In Windows with <span class=\"application\">Gpg4win</span>"
msgstr "In Windows con <span class=\"application\">Gpg4win</span>"

sajolida's avatar
sajolida committed
699
#. type: Content of: <div><p>
700
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
701
702
703
"See the [[<span class=\"application\">Gpg4win</span> documentation on "
"verifying signatures|http://www.gpg4win.org/doc/en/gpg4win-compendium_24."
"html#id4]]."
704
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
705
"Guarda la documentazione [[<span class=\"application\">Gpg4win</span> su "
sajolida's avatar
sajolida committed
706
"come verificare le firme|http://www.gpg4win.org/doc/en/gpg4win-compendium_24."
707
"html#id4]]."
708

sajolida's avatar
sajolida committed
709
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
710
711
712
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
713
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
714
715
716
"Verify that the date of the signature is at most five days earlier than the "
"latest version: [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_date\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]."
717
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
718
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
719

sajolida's avatar
sajolida committed
720
#. type: Content of: <div><p>
721
722
723
msgid "If the following warning appears:"
msgstr "Se compare il seguente avviso:"

sajolida's avatar
sajolida committed
724
725
#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
726
727
728
729
730
731
732
733
734
msgid ""
"Not enough information to check the signature validity.\n"
"Signed on ... by tails@boum.org (Key ID: 0x58ACD84F\n"
"The validity of the signature cannot be verified.\n"
msgstr ""
"Not enough information to check the signature validity.\n"
"Signed on ... by tails@boum.org (Key ID: 0x58ACD84F\n"
"The validity of the signature cannot be verified.\n"

sajolida's avatar
sajolida committed
735
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
736
737
738
739
740
741
msgid ""
"Then the ISO image is still correct according to the signing key that you "
"downloaded. To remove this warning you need to <a href=\"#wot\">authenticate "
"the signing key through the OpenPGP Web of Trust</a>."
msgstr ""
"Significa che l'immagine ISO è ancora corretta secondo la chiave di firma "
sajolida's avatar
sajolida committed
742
743
"che hai scaricato. Per rimuovere questo avviso devi <a href=\"#wot"
"\">autenticare la chiave di firma attraverso la Web of Trust OpenPGP</a>."
744

sajolida's avatar
sajolida committed
745
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
746
msgid "<a id=\"mac\"></a>"
747
msgstr "<a id=\"mac\"></a>"
748

sajolida's avatar
sajolida committed
749
#. type: Content of: <div><h3>
750
751
752
msgid "In macOS using <span class=\"application\">GPGTools</span>"
msgstr "In macOS usando <span class=\"application\">GPGTools</span>"

sajolida's avatar
sajolida committed
753
#. type: Content of: <div><ol><li>
754
755
756
757
758
759
760
msgid ""
"Open <span class=\"application\">Finder</span> and navigate to the folder "
"where you saved the ISO image and the signature."
msgstr ""
"Apri il <span class=\"application\">Finder</span> e naviga nella cartella "
"dove hai salvato l'immagine ISO e la firma."

sajolida's avatar
sajolida committed
761
#. type: Content of: <div><ol><li>
762
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
763
764
765
"Right-click on the ISO image and choose <span class=\"guimenuchoice\"> <span "
"class=\"guisubmenu\">Services</span> ▸ <span class=\"guimenuitem\">OpenPGP: "
"Verify Signature of File</span></span>."
766
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
767
768
769
"1. Clicca con il tasto destro sull'immagine ISO e scegli    <span class="
"\"guimenuchoice\">      <span class=\"guisubmenu\">Services</span> ▸      "
"<span class=\"guimenuitem\">OpenPGP: Verify Signature of File</span></span>."
770

sajolida's avatar
sajolida committed
771
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
772
msgid "<a id=\"tails\"></a>"
773
msgstr "<a id=\"tails\"></a>"
774

sajolida's avatar
sajolida committed
775
#. type: Content of: <div><h3>
776
777
778
msgid "In Tails"
msgstr "Su Tails"

sajolida's avatar
sajolida committed
779
#. type: Content of: <div><ol><li>
780
781
782
783
784
785
786
msgid ""
"Open the file browser and navigate to the folder where you saved the ISO "
"image and the signature."
msgstr ""
"Apri il navigatore di file e arriva nella cartella dove hai salvato "
"l'immagine ISO e la firma."

sajolida's avatar
sajolida committed
787
#. type: Content of: <div><ol><li>
788
789
790
791
792
793
794
msgid ""
"Right-click on the signature and choose <span class=\"guimenuitem\">Open "
"With Verify Signature</span>."
msgstr ""
"Clicca con il tasto destro sulla firma e scegli <span class=\"guimenuitem"
"\">Open With Verify Signature</span>."

sajolida's avatar
sajolida committed
795
#. type: Content of: <div><ol><li>
796
797
798
msgid "The verification of the ISO image starts automatically:"
msgstr "La verifica dell'immagine ISO inizierà automaticamente:"

sajolida's avatar
sajolida committed
799
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
800
msgid "[[!img install/inc/screenshots/verifying_in_tails.png link=\"no\"]]"
801
msgstr "[[!img install/inc/screenshots/notification_in_tails.png link=\"no\"]]"
802

sajolida's avatar
sajolida committed
803
#. type: Content of: <div><ol><li>
804
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
805
806
"After the verification finishes, you should see a notification that the "
"signature is good:"
807
808
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
809
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
810
msgid "[[!img install/inc/screenshots/notification_in_tails.png link=\"no\"]]"
811
msgstr "[[!img install/inc/screenshots/notification_in_tails.png link=\"no\"]]"
812

sajolida's avatar
sajolida committed
813
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
814
msgid "<a id=\"command-line\"></a>"
815
msgstr "<a id=\"riga di comando\"></a>"
816

sajolida's avatar
sajolida committed
817
#. type: Content of: <div><h3>
818
819
820
msgid "Using the command line"
msgstr "Usare la riga di comando"

sajolida's avatar
sajolida committed
821
#. type: Content of: <div><ol><li>
822
823
824
825
826
827
828
msgid ""
"Open a terminal and navigate to the folder where you saved the ISO image and "
"the signature."
msgstr ""
"Apri un terminale e naviga nella cartella dove hai salvato l'immagine ISO e "
"la firma."

sajolida's avatar
sajolida committed
829
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
830
831
832
msgid "Execute:"
msgstr "Esegui:"

sajolida's avatar
sajolida committed
833
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
834
835
836
msgid ""
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr ""
837
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
838

sajolida's avatar
sajolida committed
839
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
840
msgid "The output of this command should be the following:"
841
msgstr "L'output di questo comando dovrebbe essere il seguente:"
842

sajolida's avatar
sajolida committed
843
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
844
845
846
847
msgid ""
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_signature_output\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]"
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
848
849
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_signature_output\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]"
850

sajolida's avatar
sajolida committed
851
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
852
msgid "If the output also includes:"
853
msgstr "Se l'output include anche:"
854

sajolida's avatar
sajolida committed
855
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
856
msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!"
857
msgstr "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!"
858

sajolida's avatar
sajolida committed
859
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
860
msgid "gpg: There is no indication that the signature belongs to the owner."
sajolida's avatar
sajolida committed
861
862
msgstr ""
"gpg:          There is no indication that the signature belongs to the owner."
863

sajolida's avatar
sajolida committed
864
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
865
866
867
#, fuzzy
#| msgid "<a id=\"wot\"></a>"
msgid "\"\"\"]] <a id=\"wot\"></a>"
868
msgstr "<a id=\"wot\"></a>"
869

sajolida's avatar
sajolida committed
870
#. type: Content of: <div><h3>
sajolida's avatar
sajolida committed
871
msgid "Authenticate the signing key through the OpenPGP Web of Trust"
872
msgstr "Autenticare la chiave di firma attraverso la Web of Trust OpenPGP"
873

sajolida's avatar
sajolida committed
874
#. type: Content of: <div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
875
876
msgid ""
"Authenticating our signing key through the OpenPGP Web of Trust is the only "
amnesia's avatar
amnesia committed
877
878
879
880
"way that you can be protected in case our website is compromised or if you "
"are a victim of a [[man-in-the-middle attack|doc/about/warning#man-in-the-"
"middle]].  However, it is complicated to do and it might not be possible for "
"everyone because it relies on trust relationships between individuals."
sajolida's avatar
sajolida committed
881
882
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
883
#. type: Content of: <div>
884
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
885
886
887
888
889
890
"[[!toggle id=\"web-of-trust\" text=\"Read more about authenticating the "
"Tails signing key through the OpenPGP Web of Trust.\"]] [[!toggleable id="
"\"web-of-trust\" text=\"\"\" <span class=\"hide\">[[!toggle id=\"web-of-trust"
"\" text=\"\"]]</span>"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
891
#. type: Content of: <div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
892
893
894
895
896
897
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The verification techniques presented until now ([[Firefox extension, "
#| "BitTorrent|install/download]], or OpenPGP verification) all rely on some "
#| "information being securely downloaded using HTTPS from our website:"
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
898
899
900
"The verification techniques that we present (browser extension, BitTorrent, "
"or OpenPGP verification) all rely on some information being securely "
"downloaded using HTTPS from our website:"
901
902
903
904
905
906
msgstr ""
"Le tecniche di verifica presentate fino a ora ([[Firefox extension, "
"BitTorrent|install/download]], o verifica OpenPGP) si basano tutte sul'aver "
"scaricato alcune informazioni dal nostro sito in maniera sicura utilizzando "
"HTTPS:"

sajolida's avatar
sajolida committed
907
#. type: Content of: <div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
908
msgid "The <em>checksum</em> for the Firefox extension"
909
msgstr "La <em>checksum</em> per l'estensione Firefox"
910

sajolida's avatar
sajolida committed
911
#. type: Content of: <div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
912
msgid "The <em>Torrent file</em> for BitTorrent"
913
msgstr "Il <em>file Torrent</em> per BitTorrent"
914

sajolida's avatar
sajolida committed
915
#. type: Content of: <div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
916
917
918
#, fuzzy
#| msgid "The <em>Tails signing key</em> for the OpenPGP verification"
msgid "The <em>Tails signing key</em> for OpenPGP verification"
919
msgstr "La <em>chiave di firma Tails</em> per la verifica OpenPGP"
920

sajolida's avatar
sajolida committed
921
#. type: Content of: <div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
922
923
924
925
926
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But, while doing so, you could download malicious information if our "
#| "website is compromised or if you are victim of a [[man-in-the-middle "
#| "attack|doc/about/warning#man-in-the-middle]]."
927
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
928
929
"It is possible that you could download malicious information if our website "
"is compromised or if you are a victim of a man-in-the-middle attack."
930
931
932
933
934
msgstr ""
"Ma, facendo una di queste cose, potresti scaricare informazioni malevole se "
"il nostro sito è stato compromesso o se sei vittima di un attacco [[man-in-"
"the-middle attack|doc/about/warning#man-in-the-middle]]."

sajolida's avatar
sajolida committed
935
#. type: Content of: <div><p>
936
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
937
938
939
940
"OpenPGP verification is the only technique that protects you if our website "
"is compromised or if you are a victim of a man-in-the-middle attack. But, "
"for that you need to authenticate the Tails signing key through the OpenPGP "
"Web of Trust."
941
942
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
943
#. type: Content of: <div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
944
945
946
947
948
949
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you are verifying an ISO image from inside Tails already, for example "
#| "to do a manual upgrade, then the Tails signing key is already included in "
#| "Tails. You can trust this signing key as much as you are trusting your "
#| "Tails installation already because you are not downloading it."
950
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
951
952
953
954
"If you are verifying an ISO image from inside Tails, for example, to do a "
"manual upgrade, then you already have the Tails signing key.  You can trust "
"this signing key as much as you already trust your Tails installation since "
"this signing key is included in your Tails installation."
955
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
956
957
958
959
"Se stai verificando un'immagine ISO essendo già in Tails, per esempio per "
"fare un aggiornamento manuale, allora la chiave di firma Tails è già inclusa "
"in Tails. Puoi avere fiducia in questa chiave di firma tanto quanto hai già "
"fiducia nella tua installazione Tails, perché non lo stai scaricando."
960

sajolida's avatar
sajolida committed
961
#. type: Content of: <div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "One of the inherent problems of standard HTTPS is that the trust we "
#| "usually put in a website is defined by certificate authorities: a "
#| "hierarchical and closed set of companies and governmental institutions "
#| "approved by your web browser vendor.  This model of trust has long been "
#| "criticized and proved several times to be vulnerable to attacks [[as "
#| "explained on our warning page|doc/about/warning#man-in-the-middle]]."
msgid ""
"One of the inherent problems of standard HTTPS is that the trust put in a "
"website is defined by certificate authorities: a hierarchical and closed set "
"of companies and governmental institutions approved by your web browser "
"vendor.  This model of trust has long been criticized and proved several "
"times to be vulnerable to attacks [[as explained on our warning page|doc/"
"about/warning#man-in-the-middle]]."
977
978
979
980
981
982
983
984
msgstr ""
"Uno dei problemi inerenti allo standard HTTPS è che la fiducia che "
"generalmente riponiamo in un sito è definita da certificati di autorità: un "
"insieme gerarchico e chiuso di aziende e instituzioni governative approvate "
"dal rivenditore del tuo browser. Questo modello di fiducia è criticato da "
"tempo e si è dimostrato svariate volte vulnerabile agli attacchi, [[come "
"spiegato nella nostra pagina di avviso|doc/about/warning#man-in-the-middle]]."

sajolida's avatar
sajolida committed
985
#. type: Content of: <div><p>
986
987
988
989
990
991
992
993
994
msgid ""
"We believe that, instead, users should be given the final say when trusting "
"a website, and that designation of trust should be done on the basis of "
"human interactions."
msgstr ""
"Noi pensiamo che, invece, gli utilizzatori dovrebbero avere la parola finale "
"sulla fiducia verso un sito internet, e che la fiducia vada riposta sulla "
"base di interazioni umane."

sajolida's avatar
sajolida committed
995
#. type: Content of: <div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
996
997
998
999
1000
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The OpenPGP [[!wikipedia Web_of_Trust]] is a decentralized trust model "
#| "based on OpenPGP keys that can help solving this problem. Let's see this "
#| "with an example:"
1001
1002
msgid ""
"The OpenPGP [[!wikipedia Web_of_Trust]] is a decentralized trust model based "
amnesia's avatar
amnesia committed
1003
1004
"on OpenPGP keys that can help with solving this problem. Let's see this with "
"an example:"
1005
1006
1007
1008
1009
msgstr ""
"La [[!wikipedia Web_of_Trust]] OpenPGP è un modello di fiducia "
"decentralizzato basato su chiavi OpenPGP che possono aiutare a risolvere "
"questo problema. Vediamolo con un esempio:"

sajolida's avatar
sajolida committed
1010
#. type: Content of: <div><ol><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
1011
1012
1013
1014
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>You are friend with Alice and really trust her way of managing "
#| "OpenPGP keys. So you are trusting Alice's key.</em>"
1015
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1016
1017
"<em>You are friends with Alice and you really trust her way of making sure "
"that OpenPGP keys actually belong to their owners.</em>"
1018
msgstr ""
1019
1020
"<em>Sei amica di Alice e hai fiducia nel modo in cui gestisce le chiavi "
"OpenPGP. Quindi di fidi della chiave di Alice.</em>"
1021

sajolida's avatar
sajolida committed
1022
#. type: Content of: <div><ol><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
1023
1024
1025
1026
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>Furthermore, Alice met Bob, a Tails developer, in a conference and "
#| "certified Bob's key. So Alice is trusting Bob's key.</em>"
1027
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1028
1029
"<em>Alice met Bob, a Tails developer, in a conference and certified Bob's "
"key as actually belonging to Bob.</em>"
1030
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
1031
1032
1033
"<em>Inoltre, Alice incontra Bob, uno sviluppatore di Tails, in una "
"conferenza e certifica la sua chiave. Quindi Alice ha fiducia nella chiave "
"di Bob.</em>"
1034

sajolida's avatar
sajolida committed
1035
#. type: Content of: <div><ol><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
1036
1037
1038
1039
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>Bob is a Tails developer who directly owns the Tails signing key. So "
#| "Bob fully trusts the Tails signing key.</em>"
1040
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1041
1042
"<em>Bob is a Tails developer who directly owns the Tails signing key. So, "
"Bob has certified the Tails signing key as actually belonging to Tails.</em>"
1043
msgstr ""
1044
"<em>Bob è uno sviluppatore di Tails che possiede direttamente le chiavi di "
sajolida's avatar
sajolida committed
1045
1046
"firma di Tails. Quindi Bob si fida pienamente delle chiavi di firma di Tails."
"</em>"
1047

sajolida's avatar
sajolida committed
1048
#. type: Content of: <div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
1049
1050
1051
1052
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In this scenario, Alice found a path to trust the Tails signing key "
#| "without the need to rely on certificate authorities."
1053
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1054
1055
"In this scenario, you found, through Alice and Bob, a path to trust the "
"Tails signing key without the need to rely on certificate authorities."
1056
1057
1058
1059
msgstr ""
"In questo scenario, Alice ha trovato un sentiero di fiducia nella chiave di "
"firma Tails senza il bisogno di affidarsi ad autorità certificate."

sajolida's avatar
sajolida committed
1060
#. type: Content of: <div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
msgid ""
"If you are on Debian, Ubuntu, or Linux Mint, you can install the "
"<code>debian-keyring</code> package which contains the OpenPGP keys of all "
"Debian developers. Some Debian developers have certified the Tails signing "
"key and you can use these certifications to build a trust path.  This "
"technique is explained in detail in our instructions on [[installing Tails "
"from Debian, Ubuntu, or Linux Mint using the command line|install/expert/"
"usb]]."
1069
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
"Se sei su Debian o Ubuntu, puoi installare il pacchetto <code>debian-"
"keyring</code> che contiene le chiavi OpenPGP di tutti gli sviluppatori "
"Debian. Alcuni sviluppatori Debian hanno certificato la chiave di firma di "
"Tails e puoi usare queste certificazioni per costruire un sentiero di "
"fiducia This technique is explained in detail in our instructions on Questa "
"tecnica è spiegata in dettaglio nelle nostre istruzioni su [[installare "
"Tails from Debian or Ubuntu usando la riga di comando|install/expert/usb]]."
1077

sajolida's avatar
sajolida committed
1078
#. type: Content of: <div><p>
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
msgid ""
"Relying on the Web of Trust requires both caution and intelligent "
"supervision by the users. The technical details are outside of the scope of "
"this document."
msgstr ""
"Affidarsi alla Web of Trust richiede sia cautela che supervisione "
"intelligente da parte degli utilizzatori. I dettagli tecnici sono al di "
"fuori degli scopi di questo documento."

sajolida's avatar
sajolida committed
1088
#. type: Content of: <div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
1089
1090
1091
1092
1093
1094
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Since the Web of Trust is actually based on human relationships and real-"
#| "life interactions, the best is to get in touch with people knowledgeable "
#| "about OpenPGP and build trust relationships in order to find your own "
#| "trust path to the Tails signing key."
1095
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1096
1097
1098
1099
"Since the Web of Trust is based on actual human relationships and real-life "
"interactions, it is best to get in touch with people knowledgeable about "
"OpenPGP and build trust relationships in order to find your own trust path "
"to the Tails signing key."
1100
1101
1102
1103
1104
1105
msgstr ""
"Dato che la Web of Trust è basata su relazioni umane e interazioni nella "
"vita offline, la cosa migliore è entrare in contatto con persone che hanno "
"conoscenza di OpenPGP e costruire con loro relazioni per trovare la tua rete "
"di fiducia nella chiave di firma Tails."

sajolida's avatar
sajolida committed
1106
#. type: Content of: <div><p>
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
msgid ""
"For example, you can start by contacting a local [[!wikipedia "
"Linux_User_Group]], [[an organization offering Tails training|support/"
"learn]], or other Tails enthusiasts near you and exchange about their "
"OpenPGP practices."
msgstr ""
"Per esempio, puoi iniziare contattando un  [[!wikipedia Linux_User_Group]], "
"[[un'organizzazione che offra training su Tails|support/learn]], o altri "
"entusiasti di Tails vicino a te e scambiare informazioni sulle loro pratiche "
"OpenPGP."

sajolida's avatar
sajolida committed
1118
#. type: Content of: <div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
1119
1120
1121
1122
1123
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After you built a trust path, you can certify the Tails signing key by "
#| "signing it with your own key to get rid of some warnings during the "
#| "verification process."
sajolida's avatar
sajolida committed
1124
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
1125
"After you build a trust path, you can certify the Tails signing key by "
sajolida's avatar
sajolida committed
1126
1127
1128
"signing it with your own key to get rid of some warnings during the "
"verification process."
msgstr ""
1129
"Una volta che hai stabilito un sentiero di fiducia, puoi certificare la "
sajolida's avatar
sajolida committed
1130
1131
"chiave di firma di Tails firmandola con la tua stessa chiave per liberarti "
"di alcuni degli avvertimenti duranta il processo di verifica."
1132

amnesia's avatar
amnesia committed
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
#~ msgid ""
#~ "Verify the date of the signature to make sure that you downloaded the "
#~ "latest version."
#~ msgstr ""
#~ "Verifica la data della firma per essere certa che hai scaricato l'ultima "
#~ "versione."

#~ msgid ""
#~ "The OpenPGP verification is the only technique that allows you to verify "
#~ "the ISO image even better by also authenticating the Tails signing key "
#~ "through the OpenPGP Web of Trust. Relying on the OpenPGP Web of Trust is "
#~ "the only way to completely protect you from malicious downloads."
#~ msgstr ""
#~ "La verifica OpenPGP è l'unica tecnica che ti consente di verificare "
#~ "l'immagine ISO ancora meglio attraverso l'autenticazione della chiave di "
#~ "firma Tails tramite la Web of Trust OpenPGP. Affidarsi alla Web of Trust "
#~ "OpenPGP è l'unico modo per proteggerti completamente da download malevoli."

amnesia's avatar
amnesia committed
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
#~ msgid ""
#~ "After the verification finishes, click on the notification counter in the "
#~ "bottom-right corner and on the notification with a transparent background "
#~ "on the right of the notification area:"
#~ msgstr ""
#~ "Quando la verifica è completata, clicca sul contatore di notifiche "
#~ "nell'angolo in basso a destra e sulla notifica con uno sfondo trasparente "
#~ "sulla destra dell'area di notifica:"

sajolida's avatar
sajolida committed
1160
1161
#~ msgid "Download and verify using OpenPGP"
#~ msgstr "Scarica e verifica usando OpenPGP"
1162

sajolida's avatar
sajolida committed
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
#~ msgid ""
#~ "These instructions are for people who are already familiar with basic "
#~ "usage of OpenPGP and have <em>GPG</em> installed but might need guidance "
#~ "on performing the verification."
#~ msgstr ""
#~ "Queste istruzioni sono per persone che sono già familiari con un uso base "
#~ "di OpenPGP e hanno <em>GPG</em> installato, ma potrebbero avere necessità "
#~ "di una guida per effettuare la verifica."
1171

sajolida's avatar
sajolida committed
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
#~ msgid ""
#~ "If you are doing the verification for the first time, download the "
#~ "[[Tails signing key|tails-signing.key]] and import it in your keyring.  "
#~ "If you are working from Tails, the signing key is already included."
#~ msgstr ""
#~ "Se stai facendo la verifica per la prima volta, scarica la  [[chiave di "
#~ "firma Tails|tails-signing.key]] e importala nel tuo portachiavi. Se stai "
#~ "lavorando da Tails, la chiave di firma è già inclusa."
1180