download.inline.it.po 44.4 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
10
"POT-Creation-Date: 2018-01-11 23:19+0100\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
11 12 13 14 15 16 17 18
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
19
#. type: Content of: <div>
amnesia's avatar
amnesia committed
20
msgid "0.95"
amnesia's avatar
amnesia committed
21 22
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
23 24 25 26 27 28
#. type: Content of: <h1>
msgid ""
"Download Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
29 30 31 32
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "Direct download"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
33
#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
sajolida's avatar
sajolida committed
34 35
msgid ""
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
36
"dvd upgrade-tails\">1.</span>1</span>Download Tails"
amnesia's avatar
amnesia committed
37 38
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
39 40 41 42 43 44 45 46
#. type: Content of: <div><div><div><div>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw="
#| "\"yes\" sort=\"age\"]]' class=\"use-mirror-pool\"> Tails [[!inline pages="
#| "\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] ISO image</a> "
#| "(<span class=\"remove-extra-space\">[[!inline pages=\"inc/"
#| "stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>)."
amnesia's avatar
amnesia committed
47
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
48
"<a href=\"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw=\"yes\" sort=\"age"
sajolida's avatar
sajolida committed
49 50 51
"\"]]\" id=\"download-iso\" class=\"use-mirror-pool btn btn-primary inline-"
"block indent\">Download Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" "
"raw=\"yes\" sort=\"age\"]] ISO image (<span class=\"remove-extra-space\">[[!"
amnesia's avatar
amnesia committed
52 53
"inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>)"
"</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
54
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
55 56 57 58 59
"Scarica la <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw=\"yes"
"\"]]' class=\"use-mirror-pool\"> Tails [[!inline pages=\"inc/"
"stable_amd64_version\" raw=\"yes\"]] immagine ISO </a> (<span class=\"remove-"
"extra-space\">[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]</span>)."
amnesia's avatar
amnesia committed
60

sajolida's avatar
sajolida committed
61 62 63 64 65
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgid ""
66 67 68
"<a>I already downloaded Tails <span class=\"remove-extra-space\">&nbsp;[[!"
"inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>."
"</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
69
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
70
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
71

amnesia's avatar
amnesia committed
72 73
#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
74
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
75
"dvd upgrade-tails\">1.</span>2</span>Verify your download using your browser"
amnesia's avatar
amnesia committed
76 77
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
78 79
#. type: Content of: <div><div><div><div><p><b>
msgid "<b>For your security,"
amnesia's avatar
amnesia committed
80 81
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
82 83
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid "always verify your download!</b>"
amnesia's avatar
amnesia committed
84 85
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
86
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
87
msgid "[[!toggle id=\"why-verify-supported\" text=\"Why?\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
88 89 90 91
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
92 93
"[[!toggleable id=\"why-verify-supported\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why-"
"verify-supported\" text=\"X\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
94 95
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
96
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
97
msgid "With an unverified download, you might:"
amnesia's avatar
amnesia committed
98 99
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
100
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
101 102 103
msgid ""
"Lose time if your download is incomplete or broken due to an error during "
"the download.  This is quite frequent."
amnesia's avatar
amnesia committed
104 105
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
106
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
107
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
108 109
"Get hacked while using Tails if our download mirrors have been compromised "
"and are serving malicious downloads."
amnesia's avatar
amnesia committed
110 111
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
112
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
113 114 115 116 117
msgid ""
"<a href=\"http://blog.linuxmint.com/?p=2994\">This already happened to other "
"operating systems.</a>"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
118
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
119
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
120 121
"Get hacked while using Tails if your download is modified on the fly by an "
"attacker on the network."
amnesia's avatar
amnesia committed
122 123
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
124
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
125 126 127 128 129
msgid ""
"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/DigiNotar\">This is possible for "
"strong adversaries.</a>"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
130
#. type: Content of: <div>
amnesia's avatar
amnesia committed
131
msgid "\"\"\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
132 133
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
134 135 136 137
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
msgid "Our browser extension makes it quick and easy."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
138
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
139
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
140 141
"<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/downloads/latest/tails-"
"verification/addon-tails-verification-latest.xpi\" class=\"install-extension-"
sajolida's avatar
sajolida committed
142 143 144 145
"btn supported-browser firefox btn btn-primary inline-block\">Install "
"<u>Tails Verification</u> extension</a> <a class=\"install-extension-btn "
"supported-browser chrome btn btn-primary inline-block\">Install <u>Tails "
"Verification</u> extension</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
146 147 148 149 150 151 152 153 154 155
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"You seem to have JavaScript disabled. To use our browser extension, please "
"allow all this page:"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[!img screenshots/allow_js.png link=\"no\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
156 157
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
158
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
159 160 161 162 163
msgid "Your extension is an older version."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
164 165
"<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/downloads/latest/tails-"
"verification/addon-tails-verification-latest.xpi\" class=\"install-extension-"
sajolida's avatar
sajolida committed
166 167 168
"btn firefox btn btn-primary inline-block\">Update extension</a> <a class="
"\"install-extension-btn chrome btn btn-primary inline-block\">Update "
"extension</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
169 170 171
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
172
msgid "<u>Tails Verification</u> extension installed!"
amnesia's avatar
amnesia committed
173 174 175
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
176 177 178
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
179
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
180
"<label id=\"verify-download-wrapper\" class=\"btn btn-primary inline-block"
amnesia's avatar
amnesia committed
181 182 183
"\"> Verify Tails <span class=\"remove-extra-space\">&nbsp;[[!inline pages="
"\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>&hellip; "
"<input id=\"verify-download\" type=\"file\"/> </label>"
amnesia's avatar
amnesia committed
184
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
185
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
186

amnesia's avatar
amnesia committed
187
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
188
msgid "Verifying <span id=\"filename\">$FILENAME</span>&hellip;"
amnesia's avatar
amnesia committed
189 190 191
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
192 193 194 195 196 197 198
msgid "Verification successful!"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid "<b>Verification failed!</b>"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
199 200
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid "[[!toggle id=\"why-failed\" text=\"Why?\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
201 202
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"why-failed\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why-failed\" text="
"\"X\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"Most likely, the verification failed because of an error or interruption "
"during the download."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgid ""
"The verification also fails if you try to verify a different download than "
"the latest version (<span class=\"remove-extra-space\">[[!inline pages=\"inc/"
"stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>)."
msgstr ""
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"

amnesia's avatar
amnesia committed
226 227 228 229 230 231 232 233 234
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"Less likely, the verification might have failed because of a malicious "
"download from our download mirrors or due to a network attack in your "
"country or local network."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid "Downloading again is usually enough to fix this problem."
amnesia's avatar
amnesia committed
235 236
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
237
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
238 239 240 241
msgid ""
"<a href=\"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw=\"yes\" sort=\"age"
"\"]]\" id=\"download-iso-again\" class=\"use-mirror-pool\">Please try to "
"download again&hellip;</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
242 243 244
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
245
msgid "<b>Verification failed again!</b>"
amnesia's avatar
amnesia committed
246 247
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid "[[!toggle id=\"why-failed-again\" text=\"Why?\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"why-failed-again\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why-failed-"
"again\" text=\"X\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid "The verification might have failed again because of:"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "A software problem in our verification extension"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "A malicious download from our download mirrors"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "A network attack in your country or local network"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"Trying from a different place or a different computer might solve any of "
"these issues."
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
280 281 282 283 284 285
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"Please try to download again from a different place or a different "
"computer&hellip;"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
286
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
sajolida's avatar
sajolida committed
287 288
msgid ""
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
289 290 291 292
"dvd upgrade-tails\">1.</span>3</span>Continue <span class=\"debian windows "
"linux mac-usb mac-dvd\">installing</span> <span class=\"upgrade-tails"
"\">upgrading</span> <span class=\"download-only\">installing or upgrading</"
"span>"
amnesia's avatar
amnesia committed
293 294
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
295
#. type: Content of: <div><div><div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
296
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
297 298
"<span class=\"debian\">[[Skip download|debian/usb]]</span> <span class="
"\"windows\">[[Skip download|win/usb]]</span> <span class=\"linux\">[[Skip "
amnesia's avatar
amnesia committed
299 300 301 302 303
"download|linux/usb]]</span> <span class=\"mac-usb\">[[Skip download|mac/usb]]"
"</span> <span class=\"mac-dvd\">[[Skip download|mac/dvd]]</span> <span class="
"\"dvd\">[[Skip download|dvd]]</span> <span class=\"vm\">[[Skip download|doc/"
"advanced_topics/virtualization]]</span> <span class=\"upgrade-tails\">[[Skip "
"download|upgrade/tails]]</span>"
sajolida's avatar
sajolida committed
304 305
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|debian/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|win/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|linux/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|mac/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|mac/dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|doc/advanced_topics/virtualization]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|upgrade/tails]]"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
338
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
339 340 341 342
msgid "[["
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
343
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
344
"Next: Install <em>Tails Installer</em> (<span class=\"next-counter\"></span>)"
sajolida's avatar
sajolida committed
345 346 347
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
348 349 350 351
msgid "|debian/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
352
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
353
"Next: Install an intermediary Tails (<span class=\"next-counter\"></span>)"
sajolida's avatar
sajolida committed
354 355 356
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397
msgid "|win/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|linux/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|mac/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "Next: Burn a Tails DVD (<span class=\"next-counter\"></span>)"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|mac/dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|upgrade/tails]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "Next: Burning Tails on a DVD"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "Next: Virtualization"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|doc/advanced_topics/virtualization]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Install from Windows|install/win/usb]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
398 399 400
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
401
msgid "[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint|install/debian/usb]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
402 403 404
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
405
msgid "[[Install from other Linux distributions|install/linux/usb]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
406 407 408
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
409
msgid "[[Install from macOS by burning a DVD first|install/mac/dvd]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
410 411 412
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
413
msgid "[[Install from macOS and the command line|install/mac/usb]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
414 415 416
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
417 418 419 420 421 422 423 424 425
msgid "[[Burn on a DVD|dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Run in a virtual machine|doc/advanced_topics/virtualization]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Upgrade inside Tails|upgrade/tails]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
426 427
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
428
#. type: Content of: <div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
429
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
430 431
"You are using <u><b><span id=\"detected-browser\">$DETECTED-BROWSER</span></"
"b></u>."
amnesia's avatar
amnesia committed
432 433
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
434
#. type: Content of: <div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
435 436 437
msgid "Direct download is only available for:"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
438
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
439
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
440
"Firefox <span id=\"min-version-firefox\">$MINVER-FIREFOX</span> and later "
sajolida's avatar
sajolida committed
441
"(<a href=\"https://www.mozilla.org/firefox/new/\">Download</a>)"
amnesia's avatar
amnesia committed
442 443
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
444
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
445
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
446 447
"Chrome<span id=\"min-version-chrome\">$MINVER-CHROME</span> and later (<a "
"href=\"https://www.google.com/chrome/\">Download</a>)"
amnesia's avatar
amnesia committed
448 449
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
450
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
451
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
452
"Tor Browser <span id=\"min-version-tor-browser\">$MINVER-TOR-BROWSER</span> "
sajolida's avatar
sajolida committed
453 454
"and later (<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html"
"\">Download</a>)"
amnesia's avatar
amnesia committed
455 456
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
457
#. type: Content of: <div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
458 459 460
msgid "Please update your browser to the latest version."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
461
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
462 463 464 465
msgid "[[!toggle id=\"why-verify-unsupported\" text=\"Why?\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
466
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
467 468
"[[!toggleable id=\"why-verify-unsupported\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why-"
"verify-unsupported\" text=\"X\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
469 470
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
471
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
472 473 474
msgid ""
"Our browser extension for Firefox, Chrome, and Tor Browser makes this quick "
"and easy."
amnesia's avatar
amnesia committed
475 476
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
477
#. type: Content of: <div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
478
msgid "Copy and paste this link in Firefox, Chrome, or Tor Browser:"
amnesia's avatar
amnesia committed
479 480
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
481
#. type: Content of: <div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/debian/usb-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/win/usb-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/linux/usb-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/mac/usb-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/mac/dvd-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/upgrade/tails-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/dvd-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/vm-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/download/</code>"
amnesia's avatar
amnesia committed
515 516
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
517
#. type: Content of: <div><div><h2>
amnesia's avatar
amnesia committed
518 519 520
msgid "BitTorrent download"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "[[!toggle id=\"what-is-bittorrent\" text=\"What is BitTorrent?\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"what-is-bittorrent\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"what-is-"
"bittorrent\" text=\"X\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer technology for file sharing that makes your "
"download faster and easier to resume."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
539
"You need to install BitTorrent software on your computer, like <a href="
amnesia's avatar
amnesia committed
540 541 542 543 544 545
"\"https://transmissionbt.com/\">Transmission</a> (for Windows, macOS, and "
"Linux)."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "BitTorrent doesn't work over Tor or in Tails."
amnesia's avatar
amnesia committed
546 547
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
548
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
sajolida's avatar
sajolida committed
549 550
msgid ""
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
551
"dvd upgrade-tails\">1.</span>1</span>Download Tails (Torrent file)"
amnesia's avatar
amnesia committed
552 553
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
554 555 556 557 558 559 560 561
#. type: Content of: <div><div><div>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" "
#| "raw=\"yes\" sort=\"age\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/"
#| "stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] OpenPGP signature</a> "
#| "of the latest Tails ISO image and save it to the same folder where you "
#| "saved the ISO image."
amnesia's avatar
amnesia committed
562
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
563
"<a href=\"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_torrent_url\" raw=\"yes\" sort="
sajolida's avatar
sajolida committed
564 565 566
"\"age\"]]\" id=\"download-torrent\" class=\"btn btn-primary inline-block "
"indent\">Download Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw="
"\"yes\" sort=\"age\"]] Torrent file</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
567
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
568 569 570 571
"Scarica la <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" raw="
"\"yes\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" "
"sort=\"age\"]] firma OpenPGP</a> dell'ultima immagine ISO Tails e salvala "
"nella stessa cartella in cui hai savato l'immagine ISO."
amnesia's avatar
amnesia committed
572

amnesia's avatar
amnesia committed
573
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
amnesia's avatar
amnesia committed
574
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
575
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
576
"dvd upgrade-tails\">1.</span>2</span>Verify your download using BitTorrent"
amnesia's avatar
amnesia committed
577 578
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
579
#. type: Content of: <div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
580 581 582 583
msgid ""
"Your BitTorrent client will automatically verify your download when it is "
"complete."
msgstr ""
584

sajolida's avatar
sajolida committed
585 586 587 588 589 590 591
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"Open and download the Torrent file with your BitTorrent client. It contains "
"the Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age"
"\"]] ISO image that you will use in the next step."
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
592 593
#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Verify using OpenPGP (optional)"
594 595
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
596
#. type: Content of: <div><p>
597
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
598 599
"If you know OpenPGP, you can also verify your download using an OpenPGP "
"signature instead, or in addition to, our browser extension or BitTorrent."
600 601
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
602 603
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
msgid "Download the [[Tails signing key|tails-signing.key]]."
604 605
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
606
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" "
#| "raw=\"yes\" sort=\"age\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/"
#| "stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] OpenPGP signature</a> "
#| "of the latest Tails ISO image and save it to the same folder where you "
#| "saved the ISO image."
msgid ""
"Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" raw="
"\"yes\" sort=\"age\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" "
"raw=\"yes\" sort=\"age\"]] OpenPGP signature</a> and save it to the same "
"folder where you saved the ISO image."
msgstr ""
"Scarica la <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" raw="
"\"yes\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" "
"sort=\"age\"]] firma OpenPGP</a> dell'ultima immagine ISO Tails e salvala "
"nella stessa cartella in cui hai savato l'immagine ISO."

sajolida's avatar
sajolida committed
625 626
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Basic OpenPGP verification"
627 628
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
629
#. type: Content of: <div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
630
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
631 632 633 634
"Verifying using OpenPGP but without authenticating our signing key through "
"the OpenPGP Web of Trust is equivalent in terms of security to verifying "
"using our browser extension or BitTorrent because it relies on downloading a "
"genuine signing key from our website."
635 636
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
637
#. type: Content of: <div>
638
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
639 640 641
"[[!toggle id=\"basic-openpgp\" text=\"See instructions for basic OpenPGP "
"verification.\"]] [[!toggleable id=\"basic-openpgp\" text=\"\"\" <span class="
"\"hide\">[[!toggle id=\"basic-openpgp\" text=\"\"]]</span>"
642 643
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
644
#. type: Content of: <div><p>
645 646 647
msgid "This section provides simplified instructions:"
msgstr "Questa sezione fornisce istruzioni semplificate:"

sajolida's avatar
sajolida committed
648
#. type: Content of: <div><ul><li>
649 650 651 652 653 654 655
msgid ""
"<a href=\"#windows\">In Windows with <span class=\"application\">Gpg4win</"
"span></a>"
msgstr ""
"<a href=\"#windows\">In Windows con <span class=\"application\">Gpg4win</"
"span></a>"

sajolida's avatar
sajolida committed
656
#. type: Content of: <div><ul><li>
657 658 659 660 661 662
msgid ""
"<a href=\"#mac\">In macOS with <span class=\"application\">GPGTools</span></"
"a>"
msgstr ""
"<a href=\"#mac\">In macOS con <span class=\"application\">GPGTools</span></a>"

sajolida's avatar
sajolida committed
663
#. type: Content of: <div><ul><li>
664 665 666
msgid "<a href=\"#tails\">In Tails</a>"
msgstr "<a href=\"#tails\">In Tails</a>"

sajolida's avatar
sajolida committed
667
#. type: Content of: <div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
668
msgid "<a href=\"#command-line\">Using the command line</a>"
669
msgstr "<a href=\"#command-line\">Usando la riga di comando</a>"
670

sajolida's avatar
sajolida committed
671
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
672
msgid "<a id=\"windows\"></a>"
673
msgstr "<a id=\"windows\"></a>"
674

sajolida's avatar
sajolida committed
675
#. type: Content of: <div><h3>
676 677 678
msgid "In Windows with <span class=\"application\">Gpg4win</span>"
msgstr "In Windows con <span class=\"application\">Gpg4win</span>"

sajolida's avatar
sajolida committed
679
#. type: Content of: <div><p>
680
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
681 682 683
"See the [[<span class=\"application\">Gpg4win</span> documentation on "
"verifying signatures|http://www.gpg4win.org/doc/en/gpg4win-compendium_24."
"html#id4]]."
684
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
685
"Guarda la documentazione [[<span class=\"application\">Gpg4win</span> su "
sajolida's avatar
sajolida committed
686
"come verificare le firme|http://www.gpg4win.org/doc/en/gpg4win-compendium_24."
687
"html#id4]]."
688

sajolida's avatar
sajolida committed
689
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
690 691 692 693 694 695 696
msgid ""
"Verify the date of the signature to make sure that you downloaded the latest "
"version."
msgstr ""
"Verifica la data della firma per essere certa che hai scaricato l'ultima "
"versione."

sajolida's avatar
sajolida committed
697
#. type: Content of: <div><p>
698 699 700
msgid "If the following warning appears:"
msgstr "Se compare il seguente avviso:"

sajolida's avatar
sajolida committed
701 702
#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
703 704 705 706 707 708 709 710 711
msgid ""
"Not enough information to check the signature validity.\n"
"Signed on ... by tails@boum.org (Key ID: 0x58ACD84F\n"
"The validity of the signature cannot be verified.\n"
msgstr ""
"Not enough information to check the signature validity.\n"
"Signed on ... by tails@boum.org (Key ID: 0x58ACD84F\n"
"The validity of the signature cannot be verified.\n"

sajolida's avatar
sajolida committed
712
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
713 714 715 716 717 718
msgid ""
"Then the ISO image is still correct according to the signing key that you "
"downloaded. To remove this warning you need to <a href=\"#wot\">authenticate "
"the signing key through the OpenPGP Web of Trust</a>."
msgstr ""
"Significa che l'immagine ISO è ancora corretta secondo la chiave di firma "
sajolida's avatar
sajolida committed
719 720
"che hai scaricato. Per rimuovere questo avviso devi <a href=\"#wot"
"\">autenticare la chiave di firma attraverso la Web of Trust OpenPGP</a>."
721

sajolida's avatar
sajolida committed
722
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
723
msgid "<a id=\"mac\"></a>"
724
msgstr "<a id=\"mac\"></a>"
725

sajolida's avatar
sajolida committed
726
#. type: Content of: <div><h3>
727 728 729
msgid "In macOS using <span class=\"application\">GPGTools</span>"
msgstr "In macOS usando <span class=\"application\">GPGTools</span>"

sajolida's avatar
sajolida committed
730
#. type: Content of: <div><ol><li>
731 732 733 734 735 736 737
msgid ""
"Open <span class=\"application\">Finder</span> and navigate to the folder "
"where you saved the ISO image and the signature."
msgstr ""
"Apri il <span class=\"application\">Finder</span> e naviga nella cartella "
"dove hai salvato l'immagine ISO e la firma."

sajolida's avatar
sajolida committed
738
#. type: Content of: <div><ol><li>
739
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
740 741 742
"Right-click on the ISO image and choose <span class=\"guimenuchoice\"> <span "
"class=\"guisubmenu\">Services</span> ▸ <span class=\"guimenuitem\">OpenPGP: "
"Verify Signature of File</span></span>."
743
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
744 745 746
"1. Clicca con il tasto destro sull'immagine ISO e scegli    <span class="
"\"guimenuchoice\">      <span class=\"guisubmenu\">Services</span> ▸      "
"<span class=\"guimenuitem\">OpenPGP: Verify Signature of File</span></span>."
747

sajolida's avatar
sajolida committed
748
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
749
msgid "<a id=\"tails\"></a>"
750
msgstr "<a id=\"tails\"></a>"
751

sajolida's avatar
sajolida committed
752
#. type: Content of: <div><h3>
753 754 755
msgid "In Tails"
msgstr "Su Tails"

sajolida's avatar
sajolida committed
756
#. type: Content of: <div><ol><li>
757 758 759 760 761 762 763
msgid ""
"Open the file browser and navigate to the folder where you saved the ISO "
"image and the signature."
msgstr ""
"Apri il navigatore di file e arriva nella cartella dove hai salvato "
"l'immagine ISO e la firma."

sajolida's avatar
sajolida committed
764
#. type: Content of: <div><ol><li>
765 766 767 768 769 770 771
msgid ""
"Right-click on the signature and choose <span class=\"guimenuitem\">Open "
"With Verify Signature</span>."
msgstr ""
"Clicca con il tasto destro sulla firma e scegli <span class=\"guimenuitem"
"\">Open With Verify Signature</span>."

sajolida's avatar
sajolida committed
772
#. type: Content of: <div><ol><li>
773 774 775
msgid "The verification of the ISO image starts automatically:"
msgstr "La verifica dell'immagine ISO inizierà automaticamente:"

sajolida's avatar
sajolida committed
776
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
777
msgid "[[!img install/inc/screenshots/verifying_in_tails.png link=\"no\"]]"
778
msgstr "[[!img install/inc/screenshots/notification_in_tails.png link=\"no\"]]"
779

sajolida's avatar
sajolida committed
780
#. type: Content of: <div><ol><li>
781
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
782 783
"After the verification finishes, you should see a notification that the "
"signature is good:"
784 785
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
786
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
787
msgid "[[!img install/inc/screenshots/notification_in_tails.png link=\"no\"]]"
788
msgstr "[[!img install/inc/screenshots/notification_in_tails.png link=\"no\"]]"
789

sajolida's avatar
sajolida committed
790
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
791
msgid "<a id=\"command-line\"></a>"
792
msgstr "<a id=\"riga di comando\"></a>"
793

sajolida's avatar
sajolida committed
794
#. type: Content of: <div><h3>
795 796 797
msgid "Using the command line"
msgstr "Usare la riga di comando"

sajolida's avatar
sajolida committed
798
#. type: Content of: <div><ol><li>
799 800 801 802 803 804 805
msgid ""
"Open a terminal and navigate to the folder where you saved the ISO image and "
"the signature."
msgstr ""
"Apri un terminale e naviga nella cartella dove hai salvato l'immagine ISO e "
"la firma."

sajolida's avatar
sajolida committed
806
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
807 808 809
msgid "Execute:"
msgstr "Esegui:"

sajolida's avatar
sajolida committed
810
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
811 812 813
msgid ""
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr ""
814
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
815

sajolida's avatar
sajolida committed
816
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
817
msgid "The output of this command should be the following:"
818
msgstr "L'output di questo comando dovrebbe essere il seguente:"
819

sajolida's avatar
sajolida committed
820
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
821 822 823 824
msgid ""
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_signature_output\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]"
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
825 826
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_signature_output\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]"
827

sajolida's avatar
sajolida committed
828
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
829
msgid "If the output also includes:"
830
msgstr "Se l'output include anche:"
831

sajolida's avatar
sajolida committed
832
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
833
msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!"
834
msgstr "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!"
835

sajolida's avatar
sajolida committed
836
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
837
msgid "gpg: There is no indication that the signature belongs to the owner."
sajolida's avatar
sajolida committed
838 839
msgstr ""
"gpg:          There is no indication that the signature belongs to the owner."
840

sajolida's avatar
sajolida committed
841
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
842 843 844
#, fuzzy
#| msgid "<a id=\"wot\"></a>"
msgid "\"\"\"]] <a id=\"wot\"></a>"
845
msgstr "<a id=\"wot\"></a>"
846

sajolida's avatar
sajolida committed
847
#. type: Content of: <div><h3>
sajolida's avatar
sajolida committed
848
msgid "Authenticate the signing key through the OpenPGP Web of Trust"
849
msgstr "Autenticare la chiave di firma attraverso la Web of Trust OpenPGP"
850

sajolida's avatar
sajolida committed
851
#. type: Content of: <div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
852 853 854 855 856 857 858 859
msgid ""
"Authenticating our signing key through the OpenPGP Web of Trust is the only "
"verification technique that can protect you in case our website is "
"compromised. It is also the most complicated technique and might not be "
"possible for everyone to perform because it relies on trust relationships "
"between individuals."
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
860
#. type: Content of: <div>
861
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
862 863 864 865 866 867
"[[!toggle id=\"web-of-trust\" text=\"Read more about authenticating the "
"Tails signing key through the OpenPGP Web of Trust.\"]] [[!toggleable id="
"\"web-of-trust\" text=\"\"\" <span class=\"hide\">[[!toggle id=\"web-of-trust"
"\" text=\"\"]]</span>"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
868
#. type: Content of: <div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
869 870 871 872 873 874 875 876 877
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The verification techniques presented until now ([[Firefox extension, "
#| "BitTorrent|install/download]], or OpenPGP verification) all rely on some "
#| "information being securely downloaded using HTTPS from our website:"
msgid ""
"The verification techniques presented until now (browser extension, "
"BitTorrent, or OpenPGP verification) all rely on some information being "
"securely downloaded using HTTPS from our website:"
878 879 880 881 882 883
msgstr ""
"Le tecniche di verifica presentate fino a ora ([[Firefox extension, "
"BitTorrent|install/download]], o verifica OpenPGP) si basano tutte sul'aver "
"scaricato alcune informazioni dal nostro sito in maniera sicura utilizzando "
"HTTPS:"

sajolida's avatar
sajolida committed
884
#. type: Content of: <div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
885
msgid "The <em>checksum</em> for the Firefox extension"
886
msgstr "La <em>checksum</em> per l'estensione Firefox"
887

sajolida's avatar
sajolida committed
888
#. type: Content of: <div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
889
msgid "The <em>Torrent file</em> for BitTorrent"
890
msgstr "Il <em>file Torrent</em> per BitTorrent"
891

sajolida's avatar
sajolida committed
892
#. type: Content of: <div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
893
msgid "The <em>Tails signing key</em> for the OpenPGP verification"
894
msgstr "La <em>chiave di firma Tails</em> per la verifica OpenPGP"
895

sajolida's avatar
sajolida committed
896
#. type: Content of: <div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
897 898 899 900 901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But, while doing so, you could download malicious information if our "
#| "website is compromised or if you are victim of a [[man-in-the-middle "
#| "attack|doc/about/warning#man-in-the-middle]]."
902 903
msgid ""
"But, while doing so, you could download malicious information if our website "
sajolida's avatar
sajolida committed
904
"is compromised or if you are a victim of a [[man-in-the-middle attack|doc/"
905 906 907 908 909 910
"about/warning#man-in-the-middle]]."
msgstr ""
"Ma, facendo una di queste cose, potresti scaricare informazioni malevole se "
"il nostro sito è stato compromesso o se sei vittima di un attacco [[man-in-"
"the-middle attack|doc/about/warning#man-in-the-middle]]."

sajolida's avatar
sajolida committed
911
#. type: Content of: <div><p>
912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922
msgid ""
"The OpenPGP verification is the only technique that allows you to verify the "
"ISO image even better by also authenticating the Tails signing key through "
"the OpenPGP Web of Trust. Relying on the OpenPGP Web of Trust is the only "
"way to completely protect you from malicious downloads."
msgstr ""
"La verifica OpenPGP è l'unica tecnica che ti consente di verificare "
"l'immagine ISO ancora meglio attraverso l'autenticazione della chiave di "
"firma Tails tramite la Web of Trust OpenPGP. Affidarsi alla Web of Trust "
"OpenPGP è l'unico modo per proteggerti completamente da download malevoli."

sajolida's avatar
sajolida committed
923
#. type: Content of: <div><div><p>
924
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
925 926 927 928
"If you are verifying an ISO image from inside Tails already, for example to "
"do a manual upgrade, then the Tails signing key is already included in "
"Tails. You can trust this signing key as much as you are trusting your Tails "
"installation already because you are not downloading it."
929
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
930 931 932 933
"Se stai verificando un'immagine ISO essendo già in Tails, per esempio per "
"fare un aggiornamento manuale, allora la chiave di firma Tails è già inclusa "
"in Tails. Puoi avere fiducia in questa chiave di firma tanto quanto hai già "
"fiducia nella tua installazione Tails, perché non lo stai scaricando."
934

sajolida's avatar
sajolida committed
935
#. type: Content of: <div><p>
936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950
msgid ""
"One of the inherent problems of standard HTTPS is that the trust we usually "
"put in a website is defined by certificate authorities: a hierarchical and "
"closed set of companies and governmental institutions approved by your web "
"browser vendor.  This model of trust has long been criticized and proved "
"several times to be vulnerable to attacks [[as explained on our warning page|"
"doc/about/warning#man-in-the-middle]]."
msgstr ""
"Uno dei problemi inerenti allo standard HTTPS è che la fiducia che "
"generalmente riponiamo in un sito è definita da certificati di autorità: un "
"insieme gerarchico e chiuso di aziende e instituzioni governative approvate "
"dal rivenditore del tuo browser. Questo modello di fiducia è criticato da "
"tempo e si è dimostrato svariate volte vulnerabile agli attacchi, [[come "
"spiegato nella nostra pagina di avviso|doc/about/warning#man-in-the-middle]]."

sajolida's avatar
sajolida committed
951
#. type: Content of: <div><p>
952 953 954 955 956 957 958 959 960
msgid ""
"We believe that, instead, users should be given the final say when trusting "
"a website, and that designation of trust should be done on the basis of "
"human interactions."
msgstr ""
"Noi pensiamo che, invece, gli utilizzatori dovrebbero avere la parola finale "
"sulla fiducia verso un sito internet, e che la fiducia vada riposta sulla "
"base di interazioni umane."

sajolida's avatar
sajolida committed
961
#. type: Content of: <div><p>
962 963 964 965 966 967 968 969 970
msgid ""
"The OpenPGP [[!wikipedia Web_of_Trust]] is a decentralized trust model based "
"on OpenPGP keys that can help solving this problem. Let's see this with an "
"example:"
msgstr ""
"La [[!wikipedia Web_of_Trust]] OpenPGP è un modello di fiducia "
"decentralizzato basato su chiavi OpenPGP che possono aiutare a risolvere "
"questo problema. Vediamolo con un esempio:"

sajolida's avatar
sajolida committed
971
#. type: Content of: <div><ol><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
972 973 974 975
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>You are friend with Alice and really trust her way of managing "
#| "OpenPGP keys. So you are trusting Alice's key.</em>"
976
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
977
"<em>You are friends with Alice and really trust her way of managing OpenPGP "
sajolida's avatar
sajolida committed
978
"keys. So you are trusting Alice's key.</em>"
979
msgstr ""
980 981
"<em>Sei amica di Alice e hai fiducia nel modo in cui gestisce le chiavi "
"OpenPGP. Quindi di fidi della chiave di Alice.</em>"
982

sajolida's avatar
sajolida committed
983
#. type: Content of: <div><ol><li>
984
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
985 986
"<em>Furthermore, Alice met Bob, a Tails developer, in a conference and "
"certified Bob's key. So Alice is trusting Bob's key.</em>"
987
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
988 989 990
"<em>Inoltre, Alice incontra Bob, uno sviluppatore di Tails, in una "
"conferenza e certifica la sua chiave. Quindi Alice ha fiducia nella chiave "
"di Bob.</em>"
991

sajolida's avatar
sajolida committed
992
#. type: Content of: <div><ol><li>
993
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
994 995
"<em>Bob is a Tails developer who directly owns the Tails signing key. So Bob "
"fully trusts the Tails signing key.</em>"
996
msgstr ""
997
"<em>Bob è uno sviluppatore di Tails che possiede direttamente le chiavi di "
sajolida's avatar
sajolida committed
998 999
"firma di Tails. Quindi Bob si fida pienamente delle chiavi di firma di Tails."
"</em>"
1000

sajolida's avatar
sajolida committed
1001
#. type: Content of: <div><p>
1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008
msgid ""
"In this scenario, Alice found a path to trust the Tails signing key without "
"the need to rely on certificate authorities."
msgstr ""
"In questo scenario, Alice ha trovato un sentiero di fiducia nella chiave di "
"firma Tails senza il bisogno di affidarsi ad autorità certificate."

sajolida's avatar
sajolida committed
1009
#. type: Content of: <div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017
msgid ""
"If you are on Debian, Ubuntu, or Linux Mint, you can install the "
"<code>debian-keyring</code> package which contains the OpenPGP keys of all "
"Debian developers. Some Debian developers have certified the Tails signing "
"key and you can use these certifications to build a trust path.  This "
"technique is explained in detail in our instructions on [[installing Tails "
"from Debian, Ubuntu, or Linux Mint using the command line|install/expert/"
"usb]]."
1018
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025
"Se sei su Debian o Ubuntu, puoi installare il pacchetto <code>debian-"
"keyring</code> che contiene le chiavi OpenPGP di tutti gli sviluppatori "
"Debian. Alcuni sviluppatori Debian hanno certificato la chiave di firma di "
"Tails e puoi usare queste certificazioni per costruire un sentiero di "
"fiducia This technique is explained in detail in our instructions on Questa "
"tecnica è spiegata in dettaglio nelle nostre istruzioni su [[installare "
"Tails from Debian or Ubuntu usando la riga di comando|install/expert/usb]]."
1026

sajolida's avatar
sajolida committed
1027
#. type: Content of: <div><p>
1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036
msgid ""
"Relying on the Web of Trust requires both caution and intelligent "
"supervision by the users. The technical details are outside of the scope of "
"this document."
msgstr ""
"Affidarsi alla Web of Trust richiede sia cautela che supervisione "
"intelligente da parte degli utilizzatori. I dettagli tecnici sono al di "
"fuori degli scopi di questo documento."

sajolida's avatar
sajolida committed
1037
#. type: Content of: <div><p>
1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048
msgid ""
"Since the Web of Trust is actually based on human relationships and real-"
"life interactions, the best is to get in touch with people knowledgeable "
"about OpenPGP and build trust relationships in order to find your own trust "
"path to the Tails signing key."
msgstr ""
"Dato che la Web of Trust è basata su relazioni umane e interazioni nella "
"vita offline, la cosa migliore è entrare in contatto con persone che hanno "
"conoscenza di OpenPGP e costruire con loro relazioni per trovare la tua rete "
"di fiducia nella chiave di firma Tails."

sajolida's avatar
sajolida committed
1049
#. type: Content of: <div><p>
1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060
msgid ""
"For example, you can start by contacting a local [[!wikipedia "
"Linux_User_Group]], [[an organization offering Tails training|support/"
"learn]], or other Tails enthusiasts near you and exchange about their "
"OpenPGP practices."
msgstr ""
"Per esempio, puoi iniziare contattando un  [[!wikipedia Linux_User_Group]], "
"[[un'organizzazione che offra training su Tails|support/learn]], o altri "
"entusiasti di Tails vicino a te e scambiare informazioni sulle loro pratiche "
"OpenPGP."

sajolida's avatar
sajolida committed
1061
#. type: Content of: <div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
1062 1063 1064 1065 1066
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After you built a trust path, you can certify the Tails signing key by "
#| "signing it with your own key to get rid of some warnings during the "
#| "verification process."
sajolida's avatar
sajolida committed
1067
msgid ""