features.it.po 22.1 KB
Newer Older
blackflag's avatar
blackflag committed
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: revisione ignifugo\n"
cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
9
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 07:25+0000\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
10
"PO-Revision-Date: 2016-07-14 13:07+0200\n"
blackflag's avatar
blackflag committed
11
"Last-Translator: \n"
boyska's avatar
boyska committed
12
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
blackflag's avatar
blackflag committed
13
14
15
16
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
blackflag's avatar
blackflag committed
18
19
20
21

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Features and included software\"]]\n"
Debian Live user's avatar
Debian Live user committed
22
msgstr "[[!meta title=\"Caratteristiche e software incluso\"]]\n"
blackflag's avatar
blackflag committed
23
24
25
26
27
28
29

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr "[[!toc levels=2]]\n"

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
30
msgid "Tails is based on [[Debian|https://www.debian.org/]] 10 (Buster)."
sajolida's avatar
sajolida committed
31
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
32
33
"Tails è basato su [[Debian|https://www.debian.org/index.it.html]] 10 "
"(Buster)."
blackflag's avatar
blackflag committed
34
35

#. type: Title =
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
36
37
38
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Included software\n"
msgid "Included software"
blackflag's avatar
blackflag committed
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
msgstr "Software incluso\n"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[GNOME](http://www.gnome.org), an intuitive and attractive desktop "
"environment ([[More...|doc/first_steps/"
"introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop]])"
msgstr ""
"[GNOME](http://www.gnome.org), un intuitivo ed elegante ambiente desktop "
"([[Maggiori informazioni...|doc/first_steps/"
"introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop]])"

#. type: Title -
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
52
53
54
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Networking\n"
msgid "Networking"
blackflag's avatar
blackflag committed
55
56
57
msgstr "Connessioni\n"

#. type: Plain text
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
#| "  - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
#| "  - regular, obfs2, obfs3, obfs4, and ScrambleSuit bridges support\n"
#| "* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
#| "  network configuration ([[More...|doc/anonymous_internet/networkmanager]])\n"
#| "* [Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) ([[More...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), a web\n"
#| "  browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) and modified to protect your anonymity with:\n"
#| "  - [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton) for anonymity\n"
#| "    and protection against evil JavaScript\n"
#| "  - all cookies are treated as session cookies by default;\n"
#| "  - [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere)\n"
#| "    transparently enables SSL-encrypted connections to a great number\n"
#| "    of major websites\n"
#| "  - [NoScript](http://noscript.net/) to have even more control over JavaScript.\n"
#| "  - [AdBlock Plus](https://adblockplus.org/en/firefox) to remove advertisements.\n"
#| "* [Pidgin](http://www.pidgin.im/) preconfigured with\n"
#| "  [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) for Off-the-Record\n"
#| "  Messaging ([[More...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
#| "* [Thunderbird](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
#| "* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) feed aggregator\n"
#| "* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing\n"
#| "* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless network auditing\n"
#| "* [I2P](https://geti2p.net/) an anonymizing network ([[More...|doc/anonymous_internet/i2p]])\n"
#| "* [Electrum](https://electrum.org/), an easy-to-use bitcoin client ([[More...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
blackflag's avatar
blackflag committed
84
85
86
87
msgid ""
"* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
"  - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
"  - regular, obfs2, obfs3, obfs4, and ScrambleSuit bridges support\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
88
"  - the Onion Circuits graphical frontend ([[More...|doc/anonymous_internet/tor_status#circuits]])\n"
blackflag's avatar
blackflag committed
89
90
"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
"  network configuration ([[More...|doc/anonymous_internet/networkmanager]])\n"
cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
91
"* [Tor Browser](https://www.torproject.org/download/) ([[More...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), a web\n"
blackflag's avatar
blackflag committed
92
"  browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) and modified to protect your anonymity with:\n"
cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
93
"  - [Torbutton](https://2019.www.torproject.org/docs/torbutton/) for anonymity\n"
blackflag's avatar
blackflag committed
94
95
96
97
98
99
"    and protection against evil JavaScript\n"
"  - all cookies are treated as session cookies by default;\n"
"  - [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere)\n"
"    transparently enables SSL-encrypted connections to a great number\n"
"    of major websites\n"
"  - [NoScript](http://noscript.net/) to have even more control over JavaScript.\n"
anonym's avatar
anonym committed
100
"  - [uBlock Origin](https://github.com/gorhill/uBlock/) to remove advertisements.\n"
blackflag's avatar
blackflag committed
101
102
103
"* [Pidgin](http://www.pidgin.im/) preconfigured with\n"
"  [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) for Off-the-Record\n"
"  Messaging ([[More...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
104
"* [OnionShare](https://onionshare.org/) for anonymous file sharing\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
105
"* [Thunderbird](https://www.thunderbird.net/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support, also an RSS and Atom news feed reader ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
106
"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless network auditing\n"
blackflag's avatar
blackflag committed
107
108
"* [Electrum](https://electrum.org/), an easy-to-use bitcoin client ([[More...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
msgstr ""
109
"* [Tor](https://www.torproject.org) con:\n"
110
111
112
113
114
"  - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
"  - regular, obfs2, obfs3, obfs4, e supporto a ScrambleSuit bridges \n"
"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) per una facile\n"
" configurazione delle reti ([[More...|doc/anonymous_internet/networkmanager]])\n"
"* [Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) ([[Leggi di più...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), un web\n"
115
116
117
118
"  browser basato su [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) e modificato per proteggere il tuo anonimato con:\n"
"  - [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton) per l'anonimato \n"
"    e protezione contro il JavaScript malevolo\n"
"  - tutti i cookie sono trattati come cookye di sessione per default;\n"
blackflag's avatar
blackflag committed
119
"  - [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere)\n"
120
121
122
123
124
125
126
"    rende attiva in maniera trasparente la connessione cifrata SSL  in nella maggior parte dei \n"
"    dei siti web\n"
"  - [NoScript](http://noscript.net/) per avere più controllo su JavaScript.\n"
"  - [AdBlock Plus](https://adblockplus.org/en/firefox) per rimuovere la pubblicità.\n"
"* [Pidgin](http://www.pidgin.im/) preconfigurato con\n"
"  [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) per messaggistica Off-the-Record\n"
"  ([[More...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
127
"* [Thunderbird](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/) client email con [Enigmail](https://www.enigmail.net/) per il supporto a OpenPGP ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
128
129
130
131
132
"* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) aggregatore feed \n"
"* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) per la scrittura di testi collaborativi\n"
"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) per l'ascolto di network wireless\n"
"* [I2P](https://geti2p.net/) un network anonimizzatore ([[More...|doc/anonymous_internet/i2p]])\n"
"* [Electrum](https://electrum.org/), un client bitcoin facile da usare ([[More...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
blackflag's avatar
blackflag committed
133
134

#. type: Title -
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
135
136
137
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Desktop edition\n"
msgid "Desktop edition"
blackflag's avatar
blackflag committed
138
139
140
141
msgstr "Edizione Desktop\n"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
xin's avatar
xin committed
142
"[LibreOffice](https://www.libreoffice.org/) ([[More...|doc/"
blackflag's avatar
blackflag committed
143
144
"sensitive_documents/office_suite]])"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
145
"[LibreOffice](https://it.libreoffice.org/) ([[Maggiori informazioni...|doc/"
blackflag's avatar
blackflag committed
146
147
148
149
"sensitive_documents/office_suite]])"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
xin's avatar
xin committed
150
"[Gimp](https://www.gimp.org/) and [Inkscape](https://inkscape.org/) to edit "
amnesia's avatar
amnesia committed
151
"images ([[More...|doc/sensitive_documents/graphics]])"
blackflag's avatar
blackflag committed
152
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
153
"[Gimp](https://www.gimp.org/) e [Inkscape](https://inkscape.org/it/) per "
blackflag's avatar
blackflag committed
154
155
156
"l'elaborazione delle immagini ([[Maggiori informazioni...|doc/"
"sensitive_documents/graphics]])"

intrigeri's avatar
intrigeri committed
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
#. type: Bullet: '* '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) for recording and editing "
#| "sounds ([[More...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
msgid ""
"GNOME Sound Recorder for recording sound ([[More...|doc/sensitive_documents/"
"sound_and_video]])"
msgstr ""
"[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) per la regitrazione e "
"l'elaborazione del suono ([[Maggiori informazioni...|doc/sensitive_documents/"
"sound_and_video]])"

blackflag's avatar
blackflag committed
170
171
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
172
173
"[Audacity](https://www.audacityteam.org/) for recording and editing sounds "
"([[More...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
blackflag's avatar
blackflag committed
174
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
175
"[Audacity](https://www.audacityteam.org/) per la regitrazione e "
blackflag's avatar
blackflag committed
176
177
178
179
"l'elaborazione del suono ([[Maggiori informazioni...|doc/sensitive_documents/"
"sound_and_video]])"

#. type: Bullet: '* '
xin's avatar
xin committed
180
181
msgid "[Poedit](https://poedit.net/) to edit .po files"
msgstr "[Poedit](https://poedit.net/) per editare i file .po"
blackflag's avatar
blackflag committed
182
183
184

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
xin's avatar
xin committed
185
"[Simple Scan](https://launchpad.net/simple-scan) and [SANE](http://sane-"
blackflag's avatar
blackflag committed
186
187
"project.org/) for scanner support"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
188
"[Simple Scan](https://launchpad.net/simple-scan) e [SANE](http://sane-"
blackflag's avatar
blackflag committed
189
190
191
"project.org/) per il supporto degli scanner"

#. type: Bullet: '* '
xin's avatar
xin committed
192
193
msgid "[Brasero](https://wiki.gnome.org/Apps/Brasero) to burn CD/DVDs"
msgstr "[Brasero](https://wiki.gnome.org/Apps/Brasero) per masterizzare CD/DVD"
blackflag's avatar
blackflag committed
194
195
196

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
197
"[Sound Juicer](https://wiki.gnome.org/Apps/SoundJuicer) to rip audio CDs"
blackflag's avatar
blackflag committed
198
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
199
200
"[Sound Juicer](https://wiki.gnome.org/Apps/SoundJuicer) per estrarre l'audio "
"dai CD"
blackflag's avatar
blackflag committed
201

anonym's avatar
anonym committed
202
203
204
205
206
207
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[BookletImposer](http://kjo.herbesfolles.org/bookletimposer/) to convert "
"linear PDF documents into booklets, and vice-versa"
msgstr ""

blackflag's avatar
blackflag committed
208
#. type: Title -
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
209
210
211
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Encryption and privacy\n"
msgid "Encryption and privacy"
blackflag's avatar
blackflag committed
212
213
214
msgstr "Cifratura e privacy\n"

#. type: Bullet: '* '
intrigeri's avatar
intrigeri committed
215
216
217
218
219
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
#| "GNOME_Disks]] to install and use encrypted storage devices, for example "
#| "USB sticks ([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
blackflag's avatar
blackflag committed
220
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
221
222
223
"Support for both [[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and "
"[VeraCrypt](https://veracrypt.fr) encrypted volumes (like USB sticks) "
"([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
blackflag's avatar
blackflag committed
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
msgstr ""
"[[!wikipedia_fr LUKS]] e [[!wikipedia GNOME_Disks]] per installare e usare "
"supporti di salvataggio cifrati, per esempio chiavette USB ([[Maggiori "
"informazioni...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[GnuPG](http://gnupg.org/), the GNU implementation of OpenPGP for email and "
"data encyption and signing"
msgstr ""
"[GnuPG](http://gnupg.org/), l'implementazione GNU di OpenPGP per le email, "
"la cifratura e la firma dei dati"

#. type: Bullet: '* '
anonym's avatar
anonym committed
238
239
240
241
242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[Florence](http://florence.sourceforge.net/)  virtual keyboard as a "
#| "countermeasure against hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/"
#| "Keylogger) ([[More...|doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard]])"
blackflag's avatar
blackflag committed
243
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
244
245
"[GNOME screen keyboard](https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/"
"keyboard-osk.html.en)  for accessibility, and as a countermeasure against "
xin's avatar
xin committed
246
"hardware [[!wikipedia Keystroke logging desc=\"keyloggers\"]] ([[More...|doc/"
anonym's avatar
anonym committed
247
"encryption_and_privacy/virtual_keyboard]])"
blackflag's avatar
blackflag committed
248
249
250
251
252
253
254
msgstr ""
"[Florence](http://florence.sourceforge.net/) una tastiera virtuale come "
"contromisura per i  [keylogger] hardware(https://fr.wikipedia.org/wiki/"
"Enregistreur_de_frappe) ([[Maggiori informazioni...|doc/"
"encryption_and_privacy/virtual_keyboard]])"

#. type: Bullet: '* '
sajolida's avatar
sajolida committed
255
msgid "[MAT](https://0xacab.org/jvoisin/mat2) to anonymize metadata in files"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
256
257
258
msgstr ""
"[MAT](https://0xacab.org/jvoisin/mat2) per rendere anonimi i metadata nei "
"file"
blackflag's avatar
blackflag committed
259
260

#. type: Bullet: '* '
intrigeri's avatar
intrigeri committed
261
262
263
264
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[KeePassX](http://www.keepassx.org/) password manager ([[More...|doc/"
#| "encryption_and_privacy/manage_passwords]])"
blackflag's avatar
blackflag committed
265
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
266
"[KeePassXC](https://keepassxc.org/) password manager ([[More...|doc/"
blackflag's avatar
blackflag committed
267
268
"encryption_and_privacy/manage_passwords]])"
msgstr ""
269
"[KeePassX](http://www.keepassx.org/) Gestore delle password ([[Plus "
blackflag's avatar
blackflag committed
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
"d'information...|doc/encryption_and_privacy/manage_passwords]])"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[GtkHash](http://gtkhash.sourceforge.net/) to calculate checksums ([[More...|"
"doc/encryption_and_privacy/checksums]])"
msgstr ""
"[GtkHash](http://gtkhash.sourceforge.net/) per calcolare i checksum ([[Plus "
"d'information...|doc/encryption_and_privacy/checksums]])"

280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[PDF Redact Tools](https://github.com/firstlookmedia/pdf-redact-tools) to "
"redact and strip metadata from text documents before publishing"
msgstr ""

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Tesseract OCR](https://github.com/tesseract-ocr/tesseract) to convert "
"images containing text into a text document"
msgstr ""

#. type: Bullet: '* '
msgid "[FFmpeg](https://ffmpeg.org/) to record and convert audio and video"
msgstr ""

blackflag's avatar
blackflag committed
296
#. type: Plain text
297
298
299
300
301
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The full packages list can be found in the [BitTorrent files download "
#| "directory](/torrents/files/) (look for files with the `.packages` "
#| "extension)."
blackflag's avatar
blackflag committed
302
303
msgid ""
"The full packages list can be found in the [BitTorrent files download "
intrigeri's avatar
intrigeri committed
304
305
"directory](https://tails.boum.org/torrents/files/) (look for files with the "
"`.packages` extension)."
blackflag's avatar
blackflag committed
306
307
308
309
310
311
msgstr ""
"La lista completa dei pacchetti che si possono trovare nella [cartella di "
"scaricamento dei file BitTorrent](/torrents/files/)(/torrents/files/) "
"(guarda per i file con l'estensione '.packages')"

#. type: Title =
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
312
313
314
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Additional software\n"
msgid "Additional software"
blackflag's avatar
blackflag committed
315
316
317
318
msgstr "Software aggiuntivo\n"

#. type: Plain text
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
319
320
321
322
323
324
"Additionally, you can install in Tails any other software available in "
"Debian."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
325
326
327
"To install additional software automatically when starting Tails, use the "
"[[Additional Software|doc/first_steps/persistence/"
"configure#additional_software]] feature of the Persistent Storage."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
328
329
330
331
332
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"[[See the corresponding documentation.|doc/first_steps/additional_software]]"
blackflag's avatar
blackflag committed
333
334
335
msgstr ""

#. type: Title =
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
336
337
338
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Additional features\n"
msgid "Additional features"
blackflag's avatar
blackflag committed
339
340
341
msgstr "Caratteristiche aggiuntive\n"

#. type: Bullet: '* '
bertagaz's avatar
bertagaz committed
342
343
344
345
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "automatic mechanism to [[upgrade a USB stick or a SD card|doc/first_steps/"
#| "upgrade]] to newer versions"
blackflag's avatar
blackflag committed
346
msgid ""
347
"automatic mechanism to [[upgrade a USB stick|doc/upgrade]] to newer versions"
blackflag's avatar
blackflag committed
348
349
msgstr ""
"meccanismo automatico per [[aggiornare una chiavetta USB o una scheda SD|doc/"
350
"upgrade]] ad una nuova versione"
blackflag's avatar
blackflag committed
351
352
353
354
355
356
357

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"can be run as a virtualized guest inside [VirtualBox](http://www.virtualbox."
"org/) ([[More...|doc/advanced_topics/virtualization]])"
msgstr ""
"può essere eseguito come un utente virtualizzato [VirtualBox](http://www."
358
"virtualbox.org/) ([[Maggiori informazioni...|doc/advanced_topics/"
blackflag's avatar
blackflag committed
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
"virtualization]])"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"64-bit PAE-enabled kernel with NX-bit and SMP support on hardware that "
"supports it"
msgstr ""
"kernel 64-bit PEA attivato con supporto NX-bit e SMP sull'hardware che lo "
"supporta"

#. type: Bullet: '* '
msgid "Some basic [[doc/first_steps/accessibility]] features"
msgstr ""
"Alcune caratteristiche di base [[d'accessibilité|doc/first_steps/"
"accessibility]]"

#. type: Bullet: '* '
msgid "Some [[contribute/design/application_isolation]] with AppArmor"
msgstr ""
378
"Alcune [[applicazioni confinate|contribute/design/application_isolation]] "
blackflag's avatar
blackflag committed
379
380
381
"con AppArmor"

#. type: Bullet: '* '
382
383
384
385
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases "
#| "memory on shutdown and when the boot media is physically removed."
blackflag's avatar
blackflag committed
386
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
387
"To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases most "
blackflag's avatar
blackflag committed
388
389
390
391
392
393
394
"memory on shutdown and when the boot media is physically removed."
msgstr ""
"Per prevenire attacchi \"cold-boot\" e altre ispezioni alla memoria, Tails "
"cancella la memoria allo spegnimento e quando il supporto di avvio è "
"fisicamente staccato"

#. type: Title =
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
395
396
397
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Multilingual support\n"
msgid "Multilingual support"
blackflag's avatar
blackflag committed
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
msgstr "Supporto multilingua\n"

# Controllare i nomi delle lingue!!!
#. type: Plain text
msgid ""
"When starting Tails, you can choose between a large number of languages, "
"including Arabic, Azerbaijani, Catalan, Czech, Welsh, Danish, German, Greek, "
"English, Spanish, Persian, Finnish, French, Croatian, Hungarian, Indonesian, "
"Italian, Japanese, Khmer, Korean, Latvian, Bokmål, Dutch, Polish, "
"Portuguese, Russian, Slovak, Slovene, Albanian, Serbian, Swedish, Turkish, "
"Ukrainian, and Chinese."
msgstr ""
410
"Quando fai partire Tails, puoi scegliere tra un gran numero di lingue, "
blackflag's avatar
blackflag committed
411
412
413
414
"incluso l'Arabo, Azerbaijiano, Catalano, Ceco, Gallese, Danese, Tedesco, "
"Greco, Inglese, Spagnolo,\n"
"Persiano, Finlandese, Francese, Croato, Ungherese, Indonesiano, Italiano, "
"Giapponese, Khmer, Coreano, Lettone, Bokmal, Tedesco, Polacco, Portoghese, "
415
"Russo, Slovacco, Sloveno, Albanese, Serbo, Svedese, Turco, Ucraino e Cinese."
blackflag's avatar
blackflag committed
416
417
418

#. type: Plain text
msgid "The required keyboard input system is automatically enabled."
419
msgstr "Il sistema di input della tastiera è abilitato automaticamente."
blackflag's avatar
blackflag committed
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430

#. type: Plain text
msgid ""
"Some of these languages could not be thoroughly tested as we don't speak "
"every language in the world. If you find issues using one of the supposedly "
"supported languages, don't hesitate to [[tell us about it|support]]. E.g. "
"Tails probably lacks some non-Latin fonts or input systems."
msgstr ""
"Alcuni di questi linguaggi non è stato verificato e noi non parliamo tutte "
"le lingue del mondo. Se trovi alcune imprecisioni usando uno dei linguaggi "
"presumibilmente supportati, non esitare a [[dircelo|support]]. Per esempio "
431
"Tails probabilmente manca di alcuni font non latini o di sistemi di input."
blackflag's avatar
blackflag committed
432
433
434
435
436
437
438
439
440

#. type: Plain text
msgid ""
"If you wish to make it easier to use Tails for your language speakers, see "
"the [[translators guidelines|contribute/how/translate]]."
msgstr ""
"Se vuoi rendere l'uso di Tails più semplice per la tua lingua parlata, vedi "
"le [[Linee guida per i traduttori|contribute/how/translate]]."

intrigeri's avatar
intrigeri committed
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
#~ msgid "[Scribus](https://www.scribus.net/) for page layout"
#~ msgstr "[Scribus](https://www.scribus.net/), per l'impaginazione"

#~ msgid ""
#~ "[[customization|contribute/customize]] (e.g. to add a given missing piece "
#~ "of software) is relatively easy: one may [[contribute/build]] a custom "
#~ "Amnesic Incognito Live System in about one hour on a modern desktop "
#~ "computer"
#~ msgstr ""
#~ "la [[personalizzazione|contribute/customize]] (per esempio per aggiungere "
#~ "un pezzo di software mancante) è relativamente semplice: una persona può "
#~ "[[compilare|contribute/build]] un sistema live anonimo in circa un ora su "
#~ "un computer moderno"

intrigeri's avatar
intrigeri committed
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
#~ msgid ""
#~ "[PiTiVi](http://pitivi.org/) for non-linear audio/video editing "
#~ "([[More...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
#~ msgstr ""
#~ "[PiTiVi](http://pitivi.org/) per il montaggio audio/video non-lineare "
#~ "([[Plus d'information...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"

#~ msgid ""
#~ "[Traverso](http://traverso-daw.org/) a multi-track audio recorder and "
#~ "editor"
#~ msgstr ""
#~ "[Traverso](http://traverso-daw.org/) un registratore multitraccia ed "
#~ "editor"

#~ msgid ""
#~ "[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), a tool for OpenPGP "
#~ "key signing and exchange"
#~ msgstr ""
#~ "[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), uno strumento per "
#~ "la firma e lo scambio di chiavi OpenPGP"

#~ msgid ""
#~ "[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), a strong password generator"
#~ msgstr ""
#~ "[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), un generatore di password "
#~ "forti"

#~ msgid ""
#~ "[[!wikipedia Shamir's Secret Sharing]] using [gfshare](http://www.digital-"
#~ "scurf.org/software/libgfshare)  and [ssss](http://point-at-infinity.org/"
#~ "ssss/)"
#~ msgstr ""
#~ "[[!wikipedia Shamir's Secret Sharing]] algoritmo di cifratura usato da "
#~ "[gfshare](http://www.digital-scurf.org/software/libgfshare)  e [ssss]"
#~ "(http://point-at-infinity.org/ssss/)"

#~ msgid ""
#~ "[Keyringer](https://keyringer.pw/), a command line tool to encrypt "
#~ "secrets shared through Git ([[More...|doc/encryption_and_privacy/"
#~ "keyringer]])"
#~ msgstr ""
#~ "[Keyringer](https://keyringer.pw/), uno strumento da riga di comando per "
#~ "scambiare segreti attraverso Git([[Plus d'information...|doc/"
#~ "encryption_and_privacy/keyringer]])"

#~ msgid ""
#~ "[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/) a command line "
#~ "tool to back up OpenPGP secret keys on paper ([[More...|doc/"
#~ "advanced_topics/paperkey]])"
#~ msgstr ""
#~ "[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/) uno strumento "
#~ "da riga di comando per fare copie di sicurezza delle chiavi OpenPGP su un "
#~ "foglio di carta ([[Plus d'information...|doc/advanced_topics/paperkey]])"

intrigeri's avatar
intrigeri committed
509
510
511
512
513
514
515
516
517
#~ msgid ""
#~ "You can [[install additional software|doc/first_steps/"
#~ "additional_software]] in Tails: all software packaged for Debian is "
#~ "installable in Tails."
#~ msgstr ""
#~ "Tu puoi [[installare software aggiuntivo|doc/first_steps/"
#~ "additional_software]] in Tails: tutti i pacchetti software per Debian si "
#~ "possono installare in Tails"

blackflag's avatar
blackflag committed
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
#~ msgid "One can choose at boot time between a big number of languages."
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez choisir parmis une grande variété de langues lors du "
#~ "démarrage."

#~ msgid ""
#~ "[[TrueCrypt|encryption_and_privacy/truecrypt]] a disk encryption software"
#~ msgstr ""
#~ "[[TrueCrypt|encryption_and_privacy/truecrypt]] un logiciel de chiffrement "
#~ "de disque"

#~ msgid ""
#~ "One can choose at boot time between the following languages: Arabic, "
#~ "Chinese, English, French, Italian, German, Portuguese and Spanish "
#~ "(Castellano)."
#~ msgstr ""
#~ "Il est possible de choisir, au démarrage, entre les langues suivantes :\n"
#~ "allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol (castillan), français, "
#~ "italien et\n"
#~ "portuguais."