create_persistence.inline.de.po 18.5 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
8
"Project-Id-Version: \n"
amnesia's avatar
amnesia committed
9
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 19:22+0100\n"
spriver's avatar
spriver committed
10
"PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:23-0000\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
11
12
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
spriver's avatar
spriver committed
13
"Language: de\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
spriver's avatar
spriver committed
17
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
18

amnesia's avatar
amnesia committed
19
20
21
22
23
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"trophy\">\n"
msgstr "<div class=\"trophy\">\n"

sajolida's avatar
sajolida committed
24
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
25
26
27
28
29
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"state-image debian expert mac-dvd\">[[!img install/inc/infography/tails-usb.png link=\"no\"]]</div>\n"
#| "<div class=\"state-image windows linux mac-usb\">[[!img install/inc/infography/final-tails.png link=\"no\"]]</div>\n"
#| "<div class=\"state-image install-clone mac-clone\">[[!img install/inc/infography/new-tails.png link=\"no\"]]</div>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
30
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
31
32
33
"<div class=\"state-image debian expert mac-dvd\">[[!img install/inc/infography/tails-usb.png link=\"no\" alt=\"Tails USB stick\"]]</div>\n"
"<div class=\"state-image windows linux mac-usb\">[[!img install/inc/infography/final-tails.png link=\"no\" alt=\"Final Tails USB stick and intermediary USB stick that can be discarded\"]]</div>\n"
"<div class=\"state-image install-clone mac-clone\">[[!img install/inc/infography/new-tails.png link=\"no\" alt=\"New Tails USB stick\"]]</div>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
34
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
35
36
37
"<div class=\"state-image debian expert mac-dvd\">[[!img install/inc/infography/tails-usb.png link=\"no\"]]</div>\n"
"<div class=\"state-image windows linux mac-usb\">[[!img install/inc/infography/final-tails.png link=\"no\"]]</div>\n"
"<div class=\"state-image install-clone mac-clone\">[[!img install/inc/infography/new-tails.png link=\"no\"]]</div>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
38
39

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
40
41
42
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<p>Yeah, you are done installing Tails!</p>\n"
msgid "<p>Yay, you are done installing Tails!</p>\n"
spriver's avatar
spriver committed
43
msgstr "<p>Super, Sie haben die Installation von Tails abgeschlossen!</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>If you want to save some of your documents\n"
"and configuration in an encrypted storage on the <span class=\"usb\">final</span><span class=\"clone\">new</span> Tails USB stick, follow\n"
"our instructions until the end. Otherwise, have a look at our\n"
"<span class=\"install-clone\">[[final recommendations|clone#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"expert\">[[final recommendations|expert/usb#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"debian\">[[final recommendations|debian/usb#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"windows\">[[final recommendations|win/usb#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"mac-usb\">[[final recommendations|mac/usb#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"mac-clone\">[[final recommendations|mac/clone#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"mac-dvd\">[[final recommendations|mac/dvd#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"linux\">[[final recommendations|linux/usb#recommendations]].</span>\n"
"</p>\n"
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
61
"<p>Wenn Sie einige Ihrer Dokumente und Konfigurationen in einem\n"
spriver's avatar
spriver committed
62
"verschlüsselten Speicherplatz auf dem <span class=\"usb\">endgültigen</span><span class=\"clone\">neuen</span> USB-Stick mit Tails\n"
spriver's avatar
spriver committed
63
"sichern möchten, befolgen Sie unsere Anweisungen bis zum Ende. Werfen Sie ansonsten einen Blick auf unsere\n"
64
65
66
67
68
69
70
71
"<span class=\"install-clone\">[[abschließenden Empfehlungen|clone#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"expert\">[[abschließenden Empfehlungen|expert/usb#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"debian\">[[abschließenden Empfehlungen|debian/usb#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"windows\">[[abschließenden Empfehlungen|win/usb#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"mac-usb\">[[abschließenden Empfehlungen|mac/usb#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"mac-clone\">[[abschließenden Empfehlungen|mac/clone#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"mac-dvd\">[[abschließenden Empfehlungen|mac/dvd#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"linux\">[[abschließenden Empfehlungen|linux/usb#recommendations]].</span>\n"
spriver's avatar
spriver committed
72
"</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
73
74
75
76

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
spriver's avatar
spriver committed
77
msgstr "</div>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
78

sajolida's avatar
sajolida committed
79
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
80
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
81
msgid "<h1 id=\"create-persistence\">Create an encrypted persistent storage (optional)</h1>\n"
82
msgstr "<h1 id=\"create-persistence\">Erstellen Sie einen verschlüsselten beständigen Speicherbereich (optional)</h1>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
83
84

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
85
86
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/create-persistence.png link=\"no\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
87
msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/create-persistence.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
spriver's avatar
spriver committed
88
msgstr "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/create-persistence.png link=\"no\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
89
90
91
92
93

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"You can optionally create an *encrypted persistent storage* in the\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
94
"remaining free space on the\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
95
"<span class=\"windows linux mac-usb\">final</span>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
96
97
"<span class=\"clone\">new</span>\n"
"Tails USB stick to store any of the following:\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
98
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
99
100
"Sie können optional einen *verschlüsselten beständigen Speicherbereich*\n"
"in dem verbleibenden, freien Speicherplatz auf dem\n"
101
"<span class=\"windows linux mac-usb\">endgültigen</span>\n"
spriver's avatar
spriver committed
102
103
"<span class=\"clone\">neuen</span>\n"
"USB-Stick mit Tails erstellen, um etwas von den folgenden Dingen zu sichern:\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
104
105
106

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Your personal files and working documents"
spriver's avatar
spriver committed
107
msgstr "Ihre persönlichen Dateien und Arbeitsdokumente."
amnesia's avatar
amnesia committed
108
109
110

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Some of your settings"
spriver's avatar
spriver committed
111
msgstr "Einige Ihrer Einstellungen"
amnesia's avatar
amnesia committed
112
113
114

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Your encryption keys"
spriver's avatar
spriver committed
115
msgstr "Ihre Schlüssel für Verschlüsselung"
amnesia's avatar
amnesia committed
116
117
118

#. type: Plain text
msgid "The data in the encrypted persistent storage:"
spriver's avatar
spriver committed
119
msgstr "Die Daten im verschlüsselten beständigen Speicherbereich:"
amnesia's avatar
amnesia committed
120
121
122

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Remains available across separate working sessions."
spriver's avatar
spriver committed
123
msgstr "Bleiben über mehrere Arbeitssitzungen hinweg verfügbar."
amnesia's avatar
amnesia committed
124
125
126

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Is encrypted using a passphrase of your choice."
spriver's avatar
spriver committed
127
msgstr "Werden mit einem Passwort Ihrer Wahl verschlüsselt."
amnesia's avatar
amnesia committed
128
129
130

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
131
msgid "<div class=\"caution\">\n"
spriver's avatar
spriver committed
132
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
133
134
135
136

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
137
138
139
"<p>The encrypted persistent storage is not hidden. An attacker in possession of\n"
"the USB stick can know whether it has an encrypted persistent storage. Take into consideration\n"
"that you can be forced or tricked to give out its passphrase.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
140
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
141
142
143
"<p>Der verschlüsselte beständige Speicherbereich ist nicht versteckt. Angreifende im Besitz\n"
"des USB-Sticks könnten wissen, dass ein verschlüsselter beständiger Speicherbereich vorhanden ist. Bedenken Sie, dass\n"
"Sie gezwungen oder durch einen Trick dazu gebracht werden könnten, das Passwort herauszugeben.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
144
145
146
147
148

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>It is possible to\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
149
"open the encrypted persistent storage from other operating systems, but it might break\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
150
151
152
153
"your security.\n"
"Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
"sensitive information or leave no trace.</p>\n"
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
154
155
156
157
158
"<p>Es ist möglich, den verschlüsselten beständigen Speicherbereich\n"
"von einem anderen Betriebssystem aus zu öffnen, dies könnte jedoch\n"
"Ihre Sicherheit gefährden.\n"
"Anderen Betriebssystemen sollte nicht vertraut werden, mit sensiblen\n"
"Informationen umzugehen oder keine Spuren zu hinterlassen.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
159

amnesia's avatar
amnesia committed
160
161
162
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Create the persistent storage\n"
spriver's avatar
spriver committed
163
msgstr "Erstellen Sie den beständigen Speicherbereich\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
164

amnesia's avatar
amnesia committed
165
166
167
168
169
170
171
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. Choose\n"
"   <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
172
"     <span class=\"guimenuitem\">Configure persistent volume</span></span>.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
173
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
174
175
176
177
178
"1. Wählen Sie\n"
"   <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Anwendungen</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Configure persistent volume</span></span>.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
179
180
181
182
183

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. Specify a passphrase of your choice in both the\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
184
"<span class=\"guilabel\">Passphrase</span> and <span class=\"guilabel\">Verify\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
185
"Passphrase</span> text boxes.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
186
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
187
188
189
"1. Geben Sie sowohl in dem Textfeld\n"
"<span class=\"guilabel\">Passphrase</span> als auch <span class=\"guilabel\">Passphrase\n"
"erneut eingeben</span> eine Passphrase Ihrer Wahl an.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
190
191
192
193
194

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"tip\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
195
196
197
"   <p>We recommend choosing a long passphrase made of five to seven random words.\n"
"   <a href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">Learn more.</a></p>\n"
"   </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
198
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
199
200
201
202
"   <div class=\"tip\">\n"
"   <p>Wir empfehlen, eine lange Passphrase zu wählen, die aus fünf bis sieben, zufälligen und langen Wörtern besteht.\n"
"   <a href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">Lernen Sie mehr.</a></p>\n"
"   </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
203

amnesia's avatar
amnesia committed
204
205
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Click on the <span class=\"guilabel\">Create</span> button."
amnesia's avatar
amnesia committed
206
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
207
"Klicken Sie auf die Schaltfläche <span class=\"guilabel\">Erstellen</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
208
209
210

#. type: Bullet: '3. '
msgid "Wait for the creation to finish."
spriver's avatar
spriver committed
211
msgstr "Warten Sie, bis das Erstellen abgeschlossen ist."
amnesia's avatar
amnesia committed
212
213
214
215
216

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"bug\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
217
218
"   <p>If you close the assistant before the creation finishes, you might\n"
"   not be able to start Tails from this USB stick anymore.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
219
220
"   </div>\n"
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
221
222
223
224
"   <div class=\"bug\">\n"
"   <p>Wenn Sie den Assistenten schließen, bevor das Erstellen abgeschlossen ist,\n"
"   ist es eventuell nicht mehr möglich, Tails von diesem USB-Stick zu starten.</p>\n"
"   </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
225
226
227
228
229
230
231

#. type: Bullet: '4. '
msgid ""
"The assistant shows a list of the possible persistence features. Each "
"feature corresponds to a set of files or settings to be saved in the "
"encrypted persistent storage."
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
232
233
234
235
"Der Assistent zeigt eine Liste der möglichen Funktionen des beständigen "
"Speicherbereichs an. Jede Funktion entspricht einer Sammlung von Dateien "
"oder Einstellungen, die in dem verschlüsselten beständigen Speicherbereich "
"gesichert werden."
amnesia's avatar
amnesia committed
236
237
238
239

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
240
241
242
"   We recommend you to only activate the <span class=\"guilabel\">Personal\n"
"   Data</span> persistence feature for the time being. You\n"
"   can activate more features later on according to your needs.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
243
msgstr ""
244
"   Wir empfehlen Ihnen fürs Erste, nur die Funktion für beständige <span class=\"guilabel\">Persönliche\n"
spriver's avatar
spriver committed
245
246
"   Dateien</span> zu aktivieren. Sie können später weitere Funktionen\n"
"   entsprechend Ihrer Anforderungen aktivieren.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
247
248

#. type: Bullet: '5. '
amnesia's avatar
amnesia committed
249
msgid "Click <span class=\"button\">Save</span>."
spriver's avatar
spriver committed
250
msgstr "Klicken Sie auf <span class=\"button\">Speichern</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
251
252

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
253
254
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/restart-on-tails.png link=\"no\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
255
msgid "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/restart-on-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
spriver's avatar
spriver committed
256
msgstr "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/restart-on-tails.png link=\"no\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
257

amnesia's avatar
amnesia committed
258
259
260
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Restart and activate the persistent storage\n"
spriver's avatar
spriver committed
261
msgstr "Starten Sie neu und aktivieren Sie den beständigen Speicherbereich\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
262

amnesia's avatar
amnesia committed
263
264
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
265
266
"Shut down the computer and restart on the <span class=\"windows linux mac-usb"
"\">final</span> <span class=\"clone\">new</span> Tails USB stick."
amnesia's avatar
amnesia committed
267
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
268
"Fahren Sie den Computer herunter und starten Sie mit dem <span class="
269
"\"windows linux mac-usb\">endgültigen</span> <span class=\"clone\">neuen</"
spriver's avatar
spriver committed
270
"span> USB-Stick mit Tails neu."
amnesia's avatar
amnesia committed
271
272

#. type: Bullet: '1. '
amnesia's avatar
amnesia committed
273
msgid "In <span class=\"application\">Tails Greeter</span>:"
spriver's avatar
spriver committed
274
msgstr "Im <span class=\"application\">Tails Greeter</span>:"
amnesia's avatar
amnesia committed
275

amnesia's avatar
amnesia committed
276
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
277
278
279
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "   [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\"]]\n"
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'Use persistence? [Yes/No]', 'More options? [Yes/No]'\" ]]\n"
spriver's avatar
spriver committed
280
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
281

amnesia's avatar
amnesia committed
282
283
#. type: Bullet: '   - '
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
284
285
"Select your language and keyboard layout in the <span class=\"guilabel"
"\">Language & Region</span> section."
amnesia's avatar
amnesia committed
286
287
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
288
#. type: Bullet: '   - '
intrigeri's avatar
intrigeri committed
289
290
291
292
293
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the <span class=\"guilabel\">Use persistence?</span> section, choose "
#| "<span class=\"guilabel\">Yes</span> to activate the encrypted persistent "
#| "storage for the current working session."
amnesia's avatar
amnesia committed
294
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
295
296
297
"In the <span class=\"guilabel\">Encrypted Persistent Storage</span> section, "
"enter your passphrase and click <span class=\"button\">Unlock</span> to "
"activate the encrypted persistent storage for the current working session."
amnesia's avatar
amnesia committed
298
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
299
300
301
302
"Wählen Sie im Bereich <span class=\"guilabel\">Beständige Speicherpartition "
"benutzen?</span> <span class=\"guilabel\">Ja</span> aus, um den "
"verschlüsselten beständigen Speicherbereich für die aktuelle Arbeitssitzung "
"zu aktivieren."
amnesia's avatar
amnesia committed
303
304

#. type: Bullet: '   - '
intrigeri's avatar
intrigeri committed
305
306
307
308
#, fuzzy
#| msgid "Click <span class=\"button\">Save</span>."
msgid "Click <span class=\"button\">Start Tails</span>."
msgstr "Klicken Sie auf <span class=\"button\">Speichern</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
309
310
311

#. type: Bullet: '1. '
msgid "After 15&ndash;30 seconds, the Tails desktop appears."
spriver's avatar
spriver committed
312
msgstr "Nach 15&ndash;30 Sekunden erscheint der Desktop von Tails."
amnesia's avatar
amnesia committed
313
314
315
316
317

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. You can now save your personal files and working documents in the\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
318
319
"<span class=\"guilabel\">Persistent</span> folder. To open the\n"
"<span class=\"guilabel\">Persistent</span> folder choose\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
320
321
322
323
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"  <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guimenuitem\">Persistent</span></span>.\n"
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
324
325
326
327
328
329
"1. Sie können nun Ihre persönlichen Dateien und Arbeitsdokumente in dem Ordner\n"
"<span class=\"guilabel\">Persistent</span> sichern. Um den Ordner\n"
"<span class=\"guilabel\">Persistent</span> zu öffnen, wählen Sie\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"  <span class=\"guimenu\">Orte</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guimenuitem\">Persistent</span></span>.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
330

amnesia's avatar
amnesia committed
331
332
333
334
335
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"trophy\" id=\"recommendations\">\n"
msgstr "<div class=\"trophy\" id=\"recommendations\">\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
336
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
337
338
339
340
341
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"state-image debian expert\">[[!img install/inc/infography/tails-usb-with-persistence.png link=\"no\"]]</div>\n"
#| "<div class=\"state-image windows linux mac-usb clone\">[[!img install/inc/infography/final-tails-with-persistence.png link=\"no\"]]</div>\n"
#| "<div class=\"state-image mac-dvd\">[[!img install/inc/infography/tails-usb-with-persistence.png link=\"no\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
342
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
343
344
345
"<div class=\"state-image debian expert\">[[!img install/inc/infography/tails-usb-with-persistence.png link=\"no\" alt=\"Tails USB stick with persistent storage\"]]</div>\n"
"<div class=\"state-image windows linux mac-usb clone\">[[!img install/inc/infography/final-tails-with-persistence.png link=\"no\" alt=\"Final Tails USB stick with persistent storage\"]]</div>\n"
"<div class=\"state-image mac-dvd\">[[!img install/inc/infography/tails-usb-with-persistence.png link=\"no\" alt=\"Tails USB stick with persistent storage\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
346
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
347
348
349
"<div class=\"state-image debian expert\">[[!img install/inc/infography/tails-usb-with-persistence.png link=\"no\"]]</div>\n"
"<div class=\"state-image windows linux mac-usb clone\">[[!img install/inc/infography/final-tails-with-persistence.png link=\"no\"]]</div>\n"
"<div class=\"state-image mac-dvd\">[[!img install/inc/infography/tails-usb-with-persistence.png link=\"no\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
350
351
352
353

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>You now have a working Tails, congrats!</p>\n"
spriver's avatar
spriver committed
354
msgstr "<p>Glückwunsch, Sie haben nun ein funktionierendes Tails!</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
355
356
357
358

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<h3>Final recommendations</h3>\n"
359
msgstr "<h3>Abschließende Empfehlungen</h3>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
360
361
362

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
363
msgid "<div class=\"row\">\n"
spriver's avatar
spriver committed
364
msgstr "<div class=\"row\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
365
366
367

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
368
msgid "  <div class=\"col-md-6\">\n"
spriver's avatar
spriver committed
369
msgstr "  <div class=\"col-md-6\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
370
371

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
372
#, fuzzy, no-wrap
373
374
375
#| msgid "    [[!img lib/dialog-warning.png link=\"no\"]]\n"
msgid "    [[!img lib/dialog-warning.png link=\"no\" alt=\"\" class=\"float-left\"]]\n"
msgstr "    [[!img lib/dialog-warning.png link=\"no\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
376
377
378
379

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
380
381
382
"    <p>Tails does not protect you from everything! Have a look at our\n"
"    [[warnings|doc/about/warning]].</p>\n"
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
383
384
"    <p>Tails beschützt Sie nicht vor allem! Werfen Sie einen Blick auf unsere\n"
"    [[Warnungen|doc/about/warning]].</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
385
386
387
388

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  </div>\n"
spriver's avatar
spriver committed
389
msgstr "  </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
390
391

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
392
393
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "    [[!img lib/help-browser.png link=\"no\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
394
msgid "    [[!img lib/help-browser.png link=\"no\" alt=\"\" class=\"float-left\"]]\n"
spriver's avatar
spriver committed
395
msgstr "    [[!img lib/help-browser.png link=\"no\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
396
397
398
399

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
400
401
402
"    <p>If you face any problem, use the <span class=\"guilabel\">Report an\n"
"    error</span> launcher on the Tails desktop or visit our [[support\n"
"    pages|support]].</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
403
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
404
405
"    <p>Wenn Sie Probleme haben, benutzen Sie die Schaltfläche <span class=\"guilabel\">Einen\n"
"    Fehler melden</span> auf dem Desktop von Tails oder besuchen Sie unsere [[Support-Seiten|support]].</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
406
407
408
409

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>We hope you enjoy using Tails :)</p>\n"
spriver's avatar
spriver committed
410
msgstr "<p>Wir hoffen, dass Sie viel Freude beim Benutzen von Tails haben :)</p>\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427

#~ msgid ""
#~ "Select your preferred language in the drop-down list on the bottom left "
#~ "of the screen."
#~ msgstr ""
#~ "Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache in der Dropdown-Liste im unteren, "
#~ "linken Bereich des Bildschirms aus."

#~ msgid ""
#~ "Enter the passphrase of the persistent volume in the <span class="
#~ "\"guilabel\">Passphrase</span> text box.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie im Textfeld <span class=\"guilabel\">Passphrase</span> die "
#~ "Passphrase des verschlüsselten beständigen Speicherbereichs ein.</span>"

#~ msgid "Click <span class=\"button\">Login</span>."
#~ msgstr "Klicken Sie auf <span class=\"button\">Anmelden</span>."