restart_first_time.inline.fr.po 28.9 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: Tails\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
9
"POT-Creation-Date: 2017-05-19 17:19+0200\n"
xin's avatar
xin committed
10
"PO-Revision-Date: 2017-06-05 13:30-0000\n"
xin's avatar
xin committed
11
"Last-Translator: \n"
12
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
xin's avatar
xin committed
13
"Language: fr\n"
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
xin's avatar
xin committed
17
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
18

sajolida's avatar
sajolida committed
19
#. type: Plain text
sajolida's avatar
sajolida committed
20
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
21
22
msgid "<h1 id=\"switch-device\">Open these instructions on another device</h1>\n"
msgstr "<h1 id=\"switch-device\">Ouvrir ces instructions sur un autre périphérique</h1>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
23
24

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
25
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
26
msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/switch-context.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
xin's avatar
xin committed
27
msgstr "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/switch-context.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
28
29
30
31
32
33

#. type: Plain text
msgid ""
"In the next step, you will shut down the computer. To be able to follow the "
"rest of the instructions afterwards, we recommend you either:"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
34
35
"À la prochaine étape, vous devrez éteindre l'ordinateur. Pour pouvoir suivre "
"le reste des instructions ensuite, nous vous recommandons au choix :"
sajolida's avatar
sajolida committed
36
37

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
38
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
39
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_clone.png class=\"install-clone qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
40
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_clone.png class=\"install-clone qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
41
42

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
43
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
44
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_win_usb.png class=\"windows qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
45
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_win_usb.png class=\"windows qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
46
47

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
48
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
49
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_usb.png class=\"mac-usb qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
50
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_usb.png class=\"mac-usb qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
51
52

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
53
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
54
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_clone.png class=\"mac-clone qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
55
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_clone.png class=\"mac-clone qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
56
57

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
58
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
59
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_dvd.png class=\"mac-dvd qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
60
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_mac_dvd.png class=\"mac-dvd qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
61
62

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
63
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
64
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_debian_usb.png class=\"debian qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
65
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_debian_usb.png class=\"debian qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
66
67

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
68
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
69
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_expert_usb.png class=\"expert qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
70
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_expert_usb.png class=\"expert qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
71
72

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
73
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
74
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_linux_usb.png class=\"linux qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
75
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_install_linux_usb.png class=\"linux qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
76
77

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
78
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
79
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_upgrade_clone.png class=\"upgrade-clone qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
80
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_upgrade_clone.png class=\"upgrade-clone qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
81
82

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
83
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
84
msgid "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_upgrade_tails.png class=\"upgrade-tails qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
85
msgstr "   [[!img install/inc/qrcodes/tails_boum_org_upgrade_tails.png class=\"upgrade-tails qrcode\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
86
87
88
89
90

#. type: Bullet: '   - '
msgid ""
"Open this page on your smartphone, tablet, or another computer (recommended)."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
91
92
"Ouvrir cette page sur votre smartphone, tablette ou sur un autre ordinateur "
"(recommandé)."
sajolida's avatar
sajolida committed
93
94
95

#. type: Bullet: '   - '
msgid "Print the rest of the instructions on paper."
xin's avatar
xin committed
96
msgstr "Imprimer le reste des instructions sur papier."
sajolida's avatar
sajolida committed
97
98
99

#. type: Bullet: '   - '
msgid "Take note of the URL of this page to be able to come back later:"
xin's avatar
xin committed
100
msgstr "Noter l'adresse de cette page pour pouvoir y revenir plus tard :"
sajolida's avatar
sajolida committed
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"     <span class=\"install-clone\">`https://tails.boum.org/install/clone/`</span>\n"
"     <span class=\"windows\">`https://tails.boum.org/install/win/usb/`</span>\n"
"     <span class=\"mac-usb\">`https://tails.boum.org/install/mac/usb/`</span>\n"
"     <span class=\"mac-clone\">`https://tails.boum.org/install/mac/clone/`</span>\n"
"     <span class=\"mac-dvd\">`https://tails.boum.org/install/mac/dvd/`</span>\n"
"     <span class=\"debian\">`https://tails.boum.org/install/debian/usb/`</span>\n"
"     <span class=\"expert\">`https://tails.boum.org/install/expert/usb/`</span>\n"
"     <span class=\"linux\">`https://tails.boum.org/install/linux/usb/`</span>\n"
"     <span class=\"upgrade-clone\">`https://tails.boum.org/upgrade/clone/`</span>\n"
"     <span class=\"upgrade-tails\">`https://tails.boum.org/upgrade/tails/`</span>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
"     <span class=\"install-clone\">`https://tails.boum.org/install/clone/index.fr.html`</span>\n"
"     <span class=\"windows\">`https://tails.boum.org/install/win/usb/index.fr.html`</span>\n"
"     <span class=\"mac-usb\">`https://tails.boum.org/install/mac/usb/index.fr.html`</span>\n"
"     <span class=\"mac-clone\">`https://tails.boum.org/install/mac/clone/index.fr.html`</span>\n"
"     <span class=\"mac-dvd\">`https://tails.boum.org/install/mac/dvd/index.fr.html`</span>\n"
"     <span class=\"debian\">`https://tails.boum.org/install/debian/usb/index.fr.html`</span>\n"
"     <span class=\"expert\">`https://tails.boum.org/install/expert/usb/index.fr.html`</span>\n"
"     <span class=\"linux\">`https://tails.boum.org/install/linux/usb/index.fr.html`</span>\n"
"     <span class=\"upgrade-clone\">`https://tails.boum.org/upgrade/clone/index.fr.html`</span>\n"
"     <span class=\"upgrade-tails\">`https://tails.boum.org/upgrade/tails/index.fr.html`</span>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
126

amnesia's avatar
amnesia committed
127
#. type: Plain text
128
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
129
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
130
131
132
133
"<h1 id=\"start-intermediary\" class=\"windows linux mac-usb upgrade-tails\">Restart on the intermediary Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-other\" class=\"clone\">Restart on the other Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-dvd\" class=\"mac-dvd\">Restart on the Tails DVD</h1>\n"
"<h1 id=\"start-tails\" class=\"debian expert\">Restart on Tails</h1>\n"
134
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
135
136
137
138
"<h1 id=\"start-intermediary\" class=\"windows linux mac-usb upgrade-tails\">Redémarrer sur le Tails intermédiaire</h1>\n"
"<h1 id=\"start-other\" class=\"clone\">Redémarrer sur l'autre Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-dvd\" class=\"mac-dvd\">Redémarrer sur le DVD Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-tails\" class=\"debian expert\">Redémarrer sous Tails</h1>\n"
139
140
141
142

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"step-image\">\n"
xin's avatar
xin committed
143
msgstr "<div class=\"step-image\">\n"
144
145

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
146
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
147
msgid "[[!img install/inc/infography/plug-source-usb.png link=\"no\" class=\"install-clone mac-clone\" alt=\"USB stick plugged on the left\"]]\n"
148
msgstr "[[!img install/inc/infography/plug-source-usb.png link=\"no\" class=\"install-clone mac-clone\" alt=\"Clé USB branchée sur la gauche\"]]\n"
149
150

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
151
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
152
msgid "[[!img install/inc/infography/plug-other-usb.png link=\"no\" class=\"upgrade-clone\"i alt=\"USB stick plugged on the left\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
153
msgstr "[[!img install/inc/infography/plug-other-usb.png link=\"no\" class=\"upgrade-clone\"i alt=\"Clé USB branchée sur la gauche\"]]\n"
154
155

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
156
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
157
msgid "[[!img install/inc/infography/restart-on-tails.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"Computer restarted on USB stick on the right\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
158
msgstr "[[!img install/inc/infography/restart-on-tails.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"Ordinateur redémarrant avec la clé USB sur la droite\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
159
160

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
161
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
162
msgid "[[!img install/inc/infography/restart-on-intermediary-tails.png link=\"no\" class=\"clone windows linux mac-usb\" alt=\"Computer restarted on USB stick on the left\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
163
msgstr "[[!img install/inc/infography/restart-on-intermediary-tails.png link=\"no\" class=\"clone windows linux mac-usb\" alt=\"Ordinateur redémarrant avec la clé USB sur la gauche\"]]\n"
164
165

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
166
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
167
msgid "[[!img install/inc/infography/restart-on-dvd.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"Computer restarted on DVD\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
168
msgstr "[[!img install/inc/infography/restart-on-dvd.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"Ordinateur redémarrant sur un DVD\"]]\n"
169

amnesia's avatar
amnesia committed
170
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
171
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
172
msgid "[[!img install/inc/infography/restart-on-upgrade-usb.png link=\"no\" class=\"upgrade-tails\" alt=\"USB stick unplugged on the right and computer restarted on USB stick on the left\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
173
msgstr "[[!img install/inc/infography/restart-on-upgrade-usb.png link=\"no\" class=\"upgrade-tails\" alt=\"Clé USB débranchée sur la droite et ordinateur redémarrant avec la clé USB sur la gauche\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
174

175
176
177
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
xin's avatar
xin committed
178
msgstr "</div>\n"
179
180
181
182

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note clone\">\n"
xin's avatar
xin committed
183
msgstr "<div class=\"note clone\">\n"
184
185
186
187
188

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>The following instructions assume that the other Tails that you are\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
189
190
191
192
193
194
"<span class=\"install-clone debian windows linux mac\">installing</span>\n"
"<span class=\"upgrade\">upgrading</span>\n"
"from is on a USB stick. You can also\n"
"<span class=\"install-clone debian windows linux mac\">install</span>\n"
"<span class=\"upgrade\">upgrade</span>\n"
"from a Tails DVD in a similar way.</p>\n"
195
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
196
197
198
199
200
201
202
"<p>Les instructions suivantes supposent que l'autre Tails que vous avez\n"
"<span class=\"install-clone debian windows linux mac\">installé</span>\n"
"<span class=\"upgrade\">mis à jour</span>\n"
"est sur une clé USB. Vous pouvez également\n"
"<span class=\"install-clone debian windows linux mac\">installer</span>\n"
"<span class=\"upgrade\">mettre à jour</span>\n"
"depuis un DVD Tails de façon similaire.</p>\n"
203
204
205
206
207

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. <p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
208
"     <span class=\"mac-dvd\">Make sure that the DVD is inserted in the computer.</span>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
209
"     <span class=\"usb\">Shut down the computer while leaving the <span class=\"windows linux mac\">first</span> USB stick plugged in.</span>\n"
210
"   </p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
211
"   <p class=\"mac-dvd clone upgrade-tails\">Shut down the computer.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
212
213
214
215
"   <p class=\"clone\">Plug in the other Tails USB stick that you want to\n"
"   <span class=\"install-clone debian windows linux mac\">install</span>\n"
"   <span class=\"upgrade\">upgrade</span>\n"
"   from.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
216
"   <p class=\"upgrade-tails\">Unplug your Tails USB stick while leaving the intermediary USB stick plugged in.</p>\n"
217
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
218
219
220
221
222
223
224
225
226
"1. <p>\n"
"     <span class=\"mac-dvd\">Soyez sûre que le DVD est inséré dans l'ordinateur.</span>\n"
"     <span class=\"usb\">Éteindre l'ordinateur en laissant la <span class=\"windows linux mac\">première</span> clé USB connectée.</span>\n"
"   </p>\n"
"   <p class=\"mac-dvd clone upgrade-tails\">Éteindre l'ordinateur.</p>\n"
"   <p class=\"clone\">Connecter l'autre clé USB Tails avec laquelle vous voulez\n"
"   <span class=\"install-clone debian windows linux mac\">installer</span>\n"
"   <span class=\"upgrade\">mettre à niveau</span>.</p>\n"
"   <p class=\"upgrade-tails\">Déconnecter la clé USB Tails en laissant la clé USB intermédiaire connectée.</p>\n"
227
228
229

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Switch on the computer."
xin's avatar
xin committed
230
msgstr "Allumer l'ordinateur."
231
232
233
234
235

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <p class=\"mac-dvd\">Immediately press-and-hold the\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
236
"   <span class=\"keycap\">Option</span> key (<span class=\"keycap\">Alt</span> key) until a list of possible startup\n"
237
238
"   disks appears.</p>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
239
"   <p class=\"mac-dvd\">Presser et garder appuyé immédiatement la touche\n"
240
241
"   <span class=\"keycap\">Option</span> (touche <span class=\"keycap\">Alt</span>) jusqu'à ce qu'une liste de disques\n"
"   de démarrage apparaisse.</p>\n"
242

amnesia's avatar
amnesia committed
243
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
244
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
245
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/mac_option_key.png class=\"screenshot mac-dvd\" link=\"no\" alt=\"'Option' or 'alt' key in the bottom left of Mac keyboard\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
246
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/mac_option_key.png class=\"screenshot mac-dvd\" link=\"no\" alt=\"Touche 'Option' ou 'alt' en bas à gauche du clavier Mac\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
247

248
249
250
251
252
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <p class=\"mac-dvd\">Choose the DVD and press\n"
"   <span class=\"keycap\">Enter</span>. The DVD\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
253
"   might be labelled <span class=\"guilabel\">Windows</span> like in the following screenshot:</p>\n"
254
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
255
256
257
"   <p class=\"mac-dvd\">Choisir le DVD et appuyer sur\n"
"   <span class=\"keycap\">Entrée</span>. Le DVD\n"
"   devrait être nommé <span class=\"guilabel\">Windows</span> comme sur la capture d'écran suivante :</p>\n"
258
259
260

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
261
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/mac_startup_dvd.png class=\"screenshot mac-dvd\" link=\"no\" alt=\"Screen with the logo of an internal hard disk labelled 'Macintosh HD' and a DVD labelled 'Windows' (selected)\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
262
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/mac_startup_dvd.png class=\"screenshot mac-dvd\" link=\"no\" alt=\"Écran avec le logo d'un disque dur interne nommé 'Macintosh HD' et un DVD nommé 'Windows' (sélectionné)\"]]\n"
263
264
265
266

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"mac-usb mac-clone\">\n"
xin's avatar
xin committed
267
msgstr "   <div class=\"mac-usb mac-clone\">\n"
268
269
270

#. type: Plain text
#, no-wrap
271
272
msgid "   [[!inline pages=\"install/inc/steps/mac_startup_disks.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "   [[!inline pages=\"install/inc/steps/mac_startup_disks.inline.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
273
274
275
276

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   </div>\n"
xin's avatar
xin committed
277
msgstr "   </div>\n"
278
279
280

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
281
282
"If the computer starts on Tails, the <span class=\"application\">Boot Loader "
"Menu</span> appears. Choose <span class=\"guilabel\">Tails</span> and press "
amnesia's avatar
amnesia committed
283
"<span class=\"keycap\">Enter</span>."
284
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
285
286
287
"Si l'ordinateur démarre sur Tails, le <span class=\"application\">menu du "
"chargeur d’amorçage</span> apparaît. Choisir <span class=\"guilabel\">Tails</"
"span> et appuyer sur <span class=\"keycap\">Entrée</span>."
288
289

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
290
#, no-wrap
291
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
292
"   <div class=\"note install-clone debian expert windows linux\">\n"
293
294
"   <p>Most computers do not start on Tails by default. If it does you\n"
"   are lucky. Otherwise, if the computer starts on\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
295
"   <span class=\"debian expert\">Debian, Ubuntu, or Linux Mint</span>\n"
296
"   <span class=\"windows\">Windows,</span>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
297
298
"   <span class=\"linux\">Linux,</span>\n"
"   <span class=\"install-clone\">Windows or Linux,</span>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
299
300
"   refer to  [[!toggle id=\"not_at_all\" text=\"the troubleshooting section\n"
"   about Tails not starting at all\"]].</p>\n"
301
302
"   </div>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
303
304
305
"   <div class=\"note install-clone debian expert windows linux\">\n"
"   <p>La plupart des ordinateurs ne démarrent pas sur Tails par défaut. Si cela démarre, vous avez\n"
"   de la chance. Sinon, si l'ordinateur démarre sur\n"
xin's avatar
xin committed
306
"   <span class=\"debian expert\">Debian, Ubuntu ou Linux Mint</span>\n"
xin's avatar
xin committed
307
308
309
"   <span class=\"windows\">Windows,</span>\n"
"   <span class=\"linux\">Linux,</span>\n"
"   <span class=\"install-clone\">Windows ou Linux,</span>\n"
310
"   consulter la  [[!toggle id=\"not_at_all\" text=\"partie résolution des problèmes\n"
xin's avatar
xin committed
311
312
"   concernant Tails ne démarre pas du tout\"]].</p>\n"
"   </div>\n"
313
314
315
316

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!toggleable id=\"not_at_all\" text=\"\"\"\n"
xin's avatar
xin committed
317
msgstr "   [[!toggleable id=\"not_at_all\" text=\"\"\"\n"
318
319
320
321

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <span class=\"hide\">[[!toggle id=\"not_at_all\" text=\"\"]]</span>\n"
xin's avatar
xin committed
322
msgstr "   <span class=\"hide\">[[!toggle id=\"not_at_all\" text=\"\"]]</span>\n"
323

amnesia's avatar
amnesia committed
324
325
326
327
328
329
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   Troubleshooting\n"
"   ---------------\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
330
331
"   Résolution des problèmes\n"
"   ---------------\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
332

333
334
#. type: Plain text
#, no-wrap
335
336
msgid "   [[!inline pages=\"install/inc/steps/not_at_all.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "   [[!inline pages=\"install/inc/steps/not_at_all.inline.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
337

sajolida's avatar
sajolida committed
338
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
339
#, no-wrap
anonym's avatar
anonym committed
340
msgid "     [[!img install/inc/screenshots/tails_boot_menu.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Black screen with Tails artwork. Boot Loader Menu with two options 'Tails' and 'Tails (Troubleshooting Mode)'.\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
341
msgstr "     [[!img install/inc/screenshots/tails_boot_menu.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Écran noir avec le logo de Tails. Menu du chargeur d’amorçage avec deux options 'Tails' et 'Tails (Troubleshooting Mode)'.\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
342

343
344
345
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
346
"   <div class=\"bug mac-usb mac-clone\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
347
"   <p>If your computer fails to start on the intermediary Tails, you can\n"
348
349
"   try these other two methods:</p>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
350
351
352
"   <div class=\"bug mac-usb mac-clone\">\n"
"   <p>Si votre ordinateur ne démarre pas sur le Tails intermédiaire, vous pouvez\n"
"   essayer ces deux autres méthodes :</p>\n"
353
354
355
356
357

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <ul>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
358
"     <li class=\"mac-usb\">[[Install from another operating system|os]]</li>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
359
"     <li class=\"mac-usb mac-clone\">[[Burn a DVD and then install|mac/dvd]]</li>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
360
"     <li class=\"mac-clone\">[[Install from the command line|mac/usb]]</li>\n"
361
362
"   </ul>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
363
364
365
366
367
"   <ul>\n"
"     <li class=\"mac-usb\">[[Installer depuis un autre système d'exploitation|os]]</li>\n"
"     <li class=\"mac-usb mac-clone\">[[Graver un DVD puis installer|mac/dvd]]</li>\n"
"     <li class=\"mac-clone\">[[Installer depuis la ligne de commande|mac/usb]]</li>\n"
"   </ul>\n"
368
369
370
371
372
373
374
375

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <p>If you tried them already but failed as well, then it might\n"
"   currently be impossible to start Tails on your Mac model.</p>\n"
"   </div>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
376
377
378
"   <p>Si vous essayez une nouvelle fois mais échouez également, alors il est peut-être\n"
"   actuellement impossible de démarrer Tails sur votre modèle de Mac.</p>\n"
"   </div>\n"
379

amnesia's avatar
amnesia committed
380
381
382
383
384
385
386
387
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"bug mac-dvd\">\n"
"   <p>If your computer fails to start on the Tails DVD, then it might currently\n"
"   be impossible to start Tails on your Mac model.</p>\n"
"   </div>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
388
389
390
391
"   <div class=\"bug mac-dvd\">\n"
"   <p>Si votre ordinateur n'arrive pas à démarrer sur le DVD Tails, alors il est peut-être actuellement\n"
"   impossible de démarrer Tails sur votre modèle de Mac.</p>\n"
"   </div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
392

393
#. type: Bullet: '1. '
amnesia's avatar
amnesia committed
394
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
395
396
"After 30&ndash;60 seconds, another screen called <span class=\"application"
"\">Tails Greeter</span> appears."
397
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
398
399
"Après 30&ndash;60 secondes, un autre écran appelé <span class=\"application"
"\">Tails Greeter</span> apparaît."
400
401
402
403
404
405
406

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"note\">\n"
"   <p>If the computer stops responding or displays error messages before\n"
"   getting to <span class=\"application\">Tails Greeter</span>, refer to\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
407
408
"   [[!toggle id=\"not_entirely\" text=\"the troubleshooting section about\n"
"   Tails not starting entirely\"]].</p>\n"
409
410
"   </div>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
411
412
413
"   <div class=\"note\">\n"
"   <p>Si l'ordinateur ne répond plus ou affiche un message d'erreur avant\n"
"   d'afficher le <span class=\"application\">Tails Greeter</span>, voir la\n"
414
"   [[!toggle id=\"not_entirely\" text=\"partie résolution des problèmes\n"
xin's avatar
xin committed
415
416
"   concernant Tails ne démarre pas complètement\"]].</p>\n"
"   </div>\n"
417
418
419
420

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!toggleable id=\"not_entirely\" text=\"\"\"\n"
xin's avatar
xin committed
421
msgstr "   [[!toggleable id=\"not_entirely\" text=\"\"\"\n"
422
423
424
425

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <span class=\"hide\">[[!toggle id=\"not_entirely\" text=\"\"]]</span>\n"
xin's avatar
xin committed
426
msgstr "   <span class=\"hide\">[[!toggle id=\"not_entirely\" text=\"\"]]</span>\n"
427
428
429

#. type: Plain text
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
430
431
432
433
msgid ""
"   Tails does not start entirely\n"
"   -----------------------------\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
434
435
"   Tails ne démarre pas complètement\n"
"   -----------------------------\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
436
437

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
438
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
439
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
440
"   The following section applies if the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span> appears but not\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
441
442
"   <span class=\"application\">Tails Greeter</span> when starting Tails.\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
443
"   La section suivante s'applique si le <span class=\"application\">menu du chargeur d’amorçage</span> apparaît mais pas le\n"
xin's avatar
xin committed
444
"   <span class=\"application\">Tails Greeter</span> quand Tails démarre.\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
445
446
447

#. type: Bullet: '   1. '
msgid "Restart the computer on the first USB stick."
xin's avatar
xin committed
448
msgstr "Redémarrer l'ordinateur sur la première clé USB."
sajolida's avatar
sajolida committed
449
450

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
451
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
452
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
453
454
455
"   1. In the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, choose the\n"
"   <span class=\"guilabel\">Troubleshooting Mode</span>\n"
"   which might work better on some computers.\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
456
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
457
"   1. Dans le <span class=\"application\">menu du chargeur d’amorçage</span>, choisir le mode <span class=\"guilabel\">Troubleshooting Mode</span>\n"
xin's avatar
xin committed
458
"  qui devrait mieux marcher sur certains ordinateurs.\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
459
460

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
461
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
462
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
463
"   1. If the <span class=\"guilabel\">Troubleshooting Mode</span> does not work\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
464
465
"   better, restart the computer again on the first USB stick.\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
466
"   1. Si le mode <span class=\"guilabel\">Troubleshooting Mode</span> ne marche pas\n"
xin's avatar
xin committed
467
"   mieux, redémarrer à nouveau l'ordinateur sur la première clé USB.\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
468
469

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
470
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
471
msgid ""
anonym's avatar
anonym committed
472
"   1. In the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, press\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
473
474
475
"   <span class=\"keycap\">TAB</span>. A command line with a list\n"
"   of boot options appears at the bottom of the screen.\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
476
"   1. Dans le <span class=\"application\">menu du chargeur d’amorçage</span>, appuyer sur\n"
xin's avatar
xin committed
477
478
"   <span class=\"keycap\">TAB</span>. Une ligne de commande avec une liste\n"
"   d'options de démarrage apparaît en bas de l'écran.\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
479
480

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
481
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
482
msgid "      [[!img doc/first_steps/startup_options/boot-menu-with-options.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Black screen with Tails artwork and list of boot options\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
483
msgstr "      [[!img doc/first_steps/startup_options/boot-menu-with-options.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Écran noir avec le logo de Tails et la liste des options de démarrage\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
484
485
486
487
488
489

#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"Press the <span class=\"keycap\">Backspace</span> key several times to "
"remove the <span class=\"code\">quiet</span> option from the command line."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
490
491
492
"Appuyer sur la touche <span class=\"keycap\">Retour arrière</span> plusieurs "
"fois pour enlever l'option <span class=\"code\">quiet</span> de la ligne de "
"commande."
sajolida's avatar
sajolida committed
493

amnesia's avatar
amnesia committed
494
495
496
497
498
499
#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"If Tails previously failed to start and displayed the <span class=\"code"
"\">Probing EDD (edd=off to disable)...</span> error, then type `edd=off` to "
"add this option to the command line."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
500
501
502
"Si Tails a échoué précédemment lors du démarrage en affichant l'erreur <span "
"class=\"code\">Probing EDD (edd=off to disable)...</span>, alors taper "
"`edd=off` pour ajouter cette option à la ligne de commande."
amnesia's avatar
amnesia committed
503

sajolida's avatar
sajolida committed
504
505
506
#. type: Bullet: '   1. '
msgid "Type `debug nosplash` to add these options to the command line."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
507
"Taper `debug nosplash` pour ajouter ces options à la ligne de commande."
sajolida's avatar
sajolida committed
508
509
510

#. type: Bullet: '   1. '
msgid "To start Tails, press <span class=\"keycap\">Enter</span>."
xin's avatar
xin committed
511
msgstr "Pour démarrer Tails, appuyer sur <span class=\"keycap\">Entrée</span>."
sajolida's avatar
sajolida committed
512
513
514
515
516
517
518

#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"Hopefully, error messages now appear when starting Tails. You can [[send "
"them to our support team by email|support/talk]], for example by taking a "
"picture of the last screen and error messages."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
519
"Espérons que des messages d'erreur apparaissent désormais au démarrage de "
xin's avatar
xin committed
520
521
522
"Tails. Vous pouvez les [[envoyer à notre équipe d'assistance par courrier "
"électronique|support/talk]], en faisant par exemple une capture du dernier "
"écran et des derniers messages d'erreur."
sajolida's avatar
sajolida committed
523
524
525
526
527
528
529
530

#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"If the error message is <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; job "
"control turned off</span> followed by <span class=\"code\">(initramfs)</"
"span>, then try removing the <span class=\"code\">live-media=removable</"
"span> option from the boot command line."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
531
"Si le message d'erreur est <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; "
532
"job control turned off</span> suivi de <span class=\"code\">(initramfs)</"
xin's avatar
xin committed
533
534
"span>, alors essayez d'enlever l'option <span class=\"code\">live-"
"media=removable</span> de la ligne de commande de démarrage."
sajolida's avatar
sajolida committed
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"      If removing <span class=\"code\">live-media=removable</span> allows you to start Tails, please\n"
"      report the problem to our [[support team|support/talk]].\n"
"      This contributes to improving the [[list\n"
"      of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
"      Then try installing Tails on another USB stick.\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
545
"      Si enlever <span class=\"code\">live-media=removable</span> vous permet de démarrer Tails, merci\n"
xin's avatar
xin committed
546
"      de rapporter le problème à notre [[équipe d'assistance|support/talk]].\n"
xin's avatar
xin committed
547
"      Cela contribue à améliorer la [[liste\n"
548
549
"      des clés USB problématiques|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
"      Ensuite, essayez d'installer Tails sur une autre clé USB.\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"caution\">\n"
"   <p>Removing the <span class=\"code\">live-media=removable</span> option\n"
"   might be dangerous. If an adversary had access to the computer and\n"
"   installed a malicious Tails on an internal hard disk, the computer\n"
"   might start on the malicious Tails instead of on the USB stick.</p>\n"
"   </div>\n"
560
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
561
562
563
564
565
566
"   <div class=\"caution\">\n"
"   <p>Supprimer l'option <span class=\"code\">live-media=removable</span>\n"
"   peut-être dangereux. Si un adversaire a eu accès à l'ordinateur et\n"
"   a installé un Tails malicieux sur le disque dur interne, l'ordinateur\n"
"   pourrait démarrer sur le Tails malicieux à la place de la clé USB.</p>\n"
"   </div>\n"
567

amnesia's avatar
amnesia committed
568
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
569
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
570
msgid "   [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'More options? [Yes/No]'\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
571
msgstr "   [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'More options? [Yes/No]'\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
572

573
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
574
#, no-wrap
575
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
576
577
578
"1. In <span class=\"application\">Tails Greeter</span>, select your language and\n"
"keyboard layout in the <span class=\"guilabel\">Language & Region</span> section.\n"
"Click <span class=\"button\">Start Tails</span>.\n"
579
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
580
581
582
"1. Dans le <span class=\"application\">Tails Greeter</span>, sélectionnez votre langue et\n"
"votre disposition de clavier dans la section <span class=\"guilabel\">Langue et région</span>.\n"
"Cliquez sur <span class=\"button\">Démarrer Tails</span>.\n"
583
584
585

#. type: Bullet: '1. '
msgid "After 15&ndash;30 seconds, the Tails desktop appears."
xin's avatar
xin committed
586
msgstr "Après 15&ndash;30 secondes, le bureau de Tails apparaît."
587
588

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
589
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
590
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/desktop.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails desktop\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
591
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/desktop.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Bureau Tails\"]]\n"
592
593
594
595

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"trophy windows linux mac\">\n"
xin's avatar
xin committed
596
msgstr "<div class=\"trophy windows linux mac\">\n"
597
598
599
600

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
601
602
603
"<p class=\"usb\">The most difficult part is over!\n"
"Now grab your second USB stick as it is time to install the final Tails on it.</p>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
604
605
"<p class=\"usb\">La partie la plus difficile est passée !\n"
"Maintenant emparez-vous de votre seconde clé USB car il est temps d'installer le Tails définitif dessus.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
606
607
608
609
610
611
612
613

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p class=\"usb\">It is important to install the final Tails as it allows\n"
"you to store some of your documents and configuration\n"
"and benefit from automatic security upgrades.</p>\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
614
615
"<p class=\"usb\">Il est important d'installer le Tails définitif pour que vous\n"
"puissiez stocker certains de vos documents et configurations\n"
616
"et bénéficier des mises à jour de sécurité automatiques.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
617
618
619
620

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
621
"<p class=\"clone mac-dvd\">This was a first but important step!\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
622
"Now grab the <span class=\"clone\">new</span> USB stick on which you want to install Tails.</p>\n"
623
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
624
625
"<p class=\"clone mac-dvd\">C'était une première étape importante !\n"
"Maintenant attrapez la <span class=\"clone\">nouvelle</span> clé USB sur laquelle vous voulez installer Tails.</p>\n"