usb.fr.po 19.8 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
8
"Project-Id-Version: Tails\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
9
"POT-Creation-Date: 2017-05-26 12:49+0200\n"
xin's avatar
xin committed
10
"PO-Revision-Date: 2017-06-05 13:43-0000\n"
AtomiKe's avatar
AtomiKe committed
11
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
xin's avatar
xin committed
12
13
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
18
19

#. type: Plain text
AtomiKe's avatar
AtomiKe committed
20
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
21
msgid "[[!meta title=\"Install from Debian, Ubuntu, or Mint\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
22
msgstr "[[!meta title=\"Installer depuis Debian, Ubuntu ou Mint\"]]\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
23

amnesia's avatar
amnesia committed
24
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
25
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
26
msgid "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
27
msgstr "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
28
29
30
31

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
32
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
33
34
35
36

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/dave\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
37
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/dave\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
38

intrigeri's avatar
intrigeri committed
39
40
41
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
42
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
43
44
45

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
46
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/debian\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
47
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/debian\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
48
49

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
50
51
#, no-wrap
msgid "[[!meta script=\"install/inc/js/dave\"]]\n"
52
msgstr "[[!meta script=\"install/inc/js/dave\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
53
54

#. type: Plain text
intrigeri's avatar
intrigeri committed
55
#, no-wrap
56
57
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
58

amnesia's avatar
amnesia committed
59
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
60
61
62
#, no-wrap
msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/os-debian-ubuntu.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/os-debian-ubuntu.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
63

sajolida's avatar
sajolida committed
64
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
65
msgid "Start in Debian, Ubuntu, or Linux Mint."
AtomiKe's avatar
AtomiKe committed
66
msgstr "Démarrez Debian, Ubuntu ou Linux Mint."
sajolida's avatar
sajolida committed
67

amnesia's avatar
amnesia committed
68
69
#. type: Plain text
#, no-wrap
70
71
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/debian_requirements.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/debian_requirements.inline.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
72

intrigeri's avatar
intrigeri committed
73
74
#. type: Plain text
#, no-wrap
75
76
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/download.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/download.inline.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
77

sajolida's avatar
sajolida committed
78
79
80
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Install <span class=\"application\">Tails Installer</span>\n"
xin's avatar
xin committed
81
msgstr "Installer l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
82

intrigeri's avatar
intrigeri committed
83
84
#. type: Plain text
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
85
86
87
msgid ""
"In this step, you will install <span class=\"application\">Tails\n"
"Installer</span>, a program designed specifically for installing Tails.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
88
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
89
90
"À cette étape, vous devez installer l'<span class=\"application\">Installeur de\n"
"Tails</span>, un programme conçu spécifiquement pour installer Tails.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
91

amnesia's avatar
amnesia committed
92
93
94
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"debian\"></a>\n"
xin's avatar
xin committed
95
msgstr "<a id=\"debian\"></a>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
96

amnesia's avatar
amnesia committed
97
98
99
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "If you are running Debian\n"
100
msgstr "Si vous utilisez Debian\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
101

intrigeri's avatar
intrigeri committed
102
103
104
#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Configure the *backports* repository"
xin's avatar
xin committed
105
msgstr "Configurer le dépôt *backports*"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
106

amnesia's avatar
amnesia committed
107
108
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Make sure that you are connected to the Internet."
109
msgstr "Assurez-vous d'être connecté à Internet."
amnesia's avatar
amnesia committed
110

amnesia's avatar
amnesia committed
111
112
113
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Start <span class=\"application\">Synaptic Package Manager</span>."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
114
"Démarrez le <span class=\"application\">Gestionnaire de paquets Synaptic</"
115
"span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
116
117
118
119
120
121
122
123
124

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. Choose\n"
"   <span class=\"guimenupath\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Settings</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Repositories</span></span>.\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
125
"1. Choisissez\n"
xin's avatar
xin committed
126
127
128
"   <span class=\"guimenupath\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Configuration</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Dépôts</span></span>.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
129
130
131

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
132
"Depending on your Debian installation, two different dialogs might appear:"
amnesia's avatar
amnesia committed
133
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
134
135
"Suivant votre installation de Debian, deux messages différents peuvent "
"apparaître :"
amnesia's avatar
amnesia committed
136

intrigeri's avatar
intrigeri committed
137
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
138
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
139
msgid "   a. If the dialog is titled <span class=\"guilabel\">Software & Updates</span> and has tabs:\n"
xin's avatar
xin committed
140
msgstr "   a. Si la fenêtre s'appelle <span class=\"guilabel\">Software & Updates</span> et a des onglets :\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
141
142

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
143
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
144
145
146
msgid ""
"      Open the <span class=\"guilabel\">Other Software</span> tab, and click on\n"
"      the <span class=\"button\">Add&hellip;</span> button.\n"
xin's avatar
xin committed
147
148
149
msgstr ""
"      Ouvrez l'onglet <span class=\"guilabel\">Other Software</span>, et cliquez sur\n"
"      le bouton <span class=\"button\">Ajouter&hellip;</span>.\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
150
151

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
152
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
153
msgid "      In the <span class=\"guilabel\">APT line</span> field, specify:\n"
xin's avatar
xin committed
154
msgstr "      Dans le champ <span class=\"guilabel\">Ligne APT</span>, spécifiez :\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
155
156
157
158
159
160

#. type: Bullet: '      * '
msgid ""
"If you are running Debian 8 (Jessie):<br/> `deb http://http.debian.net/"
"debian/ jessie-backports main`"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
161
162
"Si vous utilisez Debian 8 (Jessie) :<br/> `deb http://http.debian.net/"
"debian/ jessie-backports main`"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
163
164
165
166
167
168

#. type: Bullet: '      * '
msgid ""
"If you are running Debian 9 (Stretch):<br/> `deb http://http.debian.net/"
"debian/ stretch-backports main`"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
169
170
"Si vous utilisez Debian 9 (Stretch) :<br/> `deb http://http.debian.net/"
"debian/ stretch-backports main`"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
171
172

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
173
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
174
msgid "   a. If the dialog is titled <span class=\"guilabel\">Repositories</span> and has no tabs:\n"
xin's avatar
xin committed
175
msgstr "   a. Si la fenêtre s'appelle <span class=\"guilabel\">Dépôts</span> et n'a pas d'onglet :\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
176
177

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
178
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
179
msgid "      Click <span class=\"button\">New</span> and specify:\n"
xin's avatar
xin committed
180
msgstr "      Cliquez sur <span class=\"button\">Nouveau</span> et spécifiez :\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
181
182
183

#. type: Bullet: '      * '
msgid "<span class=\"guilabel\">URI</span>: `http://http.debian.net/debian/`"
xin's avatar
xin committed
184
msgstr "<span class=\"guilabel\">URI</span> : `http://http.debian.net/debian/`"
amnesia's avatar
amnesia committed
185

intrigeri's avatar
intrigeri committed
186
187
188
189
#. type: Bullet: '      * '
msgid ""
"If you are running Debian 8 (Jessie), <span class=\"guilabel\">Distribution</"
"span>: `jessie-backports`"
xin's avatar
xin committed
190
191
192
msgstr ""
"Si vous utilisez Debian 8 (Jessie), <span class=\"guilabel\">Distribution</"
"span> : `jessie-backports`"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
193
194
195
196
197

#. type: Bullet: '      * '
msgid ""
"If you are running Debian 9 (Stretch), <span class=\"guilabel"
"\">Distribution</span>: `stretch-backports`"
xin's avatar
xin committed
198
199
200
msgstr ""
"Si vous utilisez Debian 9 (Stretch), <span class=\"guilabel\">Distribution</"
"span> : `stretch-backports`"
amnesia's avatar
amnesia committed
201

intrigeri's avatar
intrigeri committed
202
203
#. type: Bullet: '      * '
msgid "<span class=\"guilabel\">Section(s)</span>: `main`"
xin's avatar
xin committed
204
msgstr "<span class=\"guilabel\">Catégorie(s)</span> : *main*"
amnesia's avatar
amnesia committed
205
206

#. type: Bullet: '1. '
intrigeri's avatar
intrigeri committed
207
msgid "Click the <span class=\"button\">Add Source</span> button."
xin's avatar
xin committed
208
209
210
msgstr ""
"Cliquez sur le bouton <span class=\"button\">Ajouter une source de mise à "
"jour</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
211

intrigeri's avatar
intrigeri committed
212
213
214
215
216
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click <span class=\"button\">Close</span> or <span class=\"button\">Ok</"
"span>."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
217
218
"Cliquez sur <span class=\"button\">Fermer</span> ou <span class=\"button"
"\">Ok</span>."
intrigeri's avatar
intrigeri committed
219

amnesia's avatar
amnesia committed
220
221
222
223
224
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the confirmation dialog, click <span class=\"guilabel\">Reload</span> and "
"wait for the download of the package information to finish."
msgstr ""
225
226
227
"Dans la fenêtre de confirmation, cliquez sur <span class=\"guilabel"
"\">Recharger</span> et attendez que le téléchargement des informations sur "
"les paquets se termine."
amnesia's avatar
amnesia committed
228

intrigeri's avatar
intrigeri committed
229
#. type: Title ###
xin's avatar
xin committed
230
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
231
msgid "Install <span class=\"application\">Tails Installer</span>"
xin's avatar
xin committed
232
msgstr "Installer l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span>"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
233

amnesia's avatar
amnesia committed
234
235
236
237
238
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the main windows of <span class=\"application\">Synaptic</span>, click "
"<span class=\"button\">Search</span> and search for `tails-installer`."
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
239
"Dans la fenêtre principale de <span class=\"application\">Synaptic</span>, "
xin's avatar
xin committed
240
"cliquez sur <span class=\"button\">Rechercher</span> et cherchez `tails-"
241
"installer`."
amnesia's avatar
amnesia committed
242
243
244
245
246
247

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the list of packages, double-click on `tails-installer` to mark `tails-"
"installer` for installation."
msgstr ""
248
"Dans la liste des paquets, double-cliquez sur `tails-installer` pour "
Ch Re's avatar
Ch Re committed
249
"sélectionner `tails-installer` pour installation."
amnesia's avatar
amnesia committed
250
251
252
253

#. type: Bullet: '1. '
msgid "In the confirmation dialog, click <span class=\"button\">Mark</span>."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
254
255
"Dans la fenêtre de confirmation, cliquez sur <span class=\"button\">Ajouter "
"à la sélection</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
256
257
258
259
260
261

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the <span class=\"button\">Apply</span> button in the toolbar to "
"apply the changes."
msgstr ""
262
263
"Cliquez sur le bouton <span class=\"button\">Appliquer</span> dans la barre "
"d'outils pour appliquer les changements."
amnesia's avatar
amnesia committed
264
265
266
267

#. type: Bullet: '1. '
msgid "In the confirmation dialog, click <span class=\"button\">Apply</span>."
msgstr ""
268
269
"Dans la fenêtre de confirmation, cliquez sur <span class=\"button"
"\">Appliquer</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
270
271
272
273
274
275

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"After all the changes are applied, close <span class=\"application"
"\">Synaptic</span>."
msgstr ""
Ch Re's avatar
Ch Re committed
276
"Une fois tous les changements appliqués, fermez <span class=\"application"
xin's avatar
xin committed
277
"\">Synaptic</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
278

amnesia's avatar
amnesia committed
279
280
281
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"ubuntu\"></a>\n"
xin's avatar
xin committed
282
msgstr "<a id=\"ubuntu\"></a>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
283

amnesia's avatar
amnesia committed
284
285
286
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "If you are running Ubuntu\n"
287
msgstr "Si vous utilisez Ubuntu\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
288

sajolida's avatar
sajolida committed
289
290
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Open a <span class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span>."
xin's avatar
xin committed
291
msgstr "Ouvrez un <span class=\"guimenuitem\">Terminal administrateur</span>."
sajolida's avatar
sajolida committed
292
293
294
295
296
297

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Execute the following command to add the *universe* repository to your "
"system:"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
298
299
"Exécutez la commande suivante pour ajouter le dépôt *universe* à votre "
"système :"
sajolida's avatar
sajolida committed
300
301
302
303

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "       add-apt-repository universe\n"
xin's avatar
xin committed
304
msgstr "       add-apt-repository universe\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
305
306
307
308

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Execute the following command to add our PPA repository to your system:"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
309
"Exécutez la commande suivante pour ajouter notre dépôt PPA à votre système :"
sajolida's avatar
sajolida committed
310
311
312
313

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "       add-apt-repository ppa:tails-team/tails-installer\n"
xin's avatar
xin committed
314
msgstr "       add-apt-repository ppa:tails-team/tails-installer\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
315
316
317
318

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Execute the following command to update your lists of packages:"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
319
"Exécutez la commande suivante pour mettre à jour la liste des paquets :"
sajolida's avatar
sajolida committed
320
321
322
323

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "       apt update\n"
xin's avatar
xin committed
324
msgstr "       apt update\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
325
326
327
328
329
330

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Execute the following command to install the <span class=\"code\">tails-"
"installer</span> package:"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
331
332
"Exécutez la commande suivante pour installer le paquet <span class=\"code"
"\">tails-installer</span> :"
sajolida's avatar
sajolida committed
333
334
335
336

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "       apt install tails-installer\n"
xin's avatar
xin committed
337
msgstr "       apt install tails-installer\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
338

amnesia's avatar
amnesia committed
339
#. type: Title -
AtomiKe's avatar
AtomiKe committed
340
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
341
msgid "If you are running Linux Mint\n"
AtomiKe's avatar
AtomiKe committed
342
msgstr "Si vous utilisez Linux Mint\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
343
344
345

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Start <span class=\"application\">Software Manager</span>."
AtomiKe's avatar
AtomiKe committed
346
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
347
"Démarrez le <span class=\"application\">Gestionnaire de logiciels</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
348
349

#. type: Plain text
AtomiKe's avatar
AtomiKe committed
350
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
351
352
353
354
355
356
msgid ""
"1. Choose\n"
"   <span class=\"guimenupath\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Edit</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Software sources</span></span>.\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
357
"1. Choisissez\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
358
359
"   <span class=\"guimenupath\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Édition</span>&nbsp;▸\n"
AtomiKe's avatar
AtomiKe committed
360
"     <span class=\"guimenuitem\">Sources de logiciels&hellip;</span></span>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
361
362
363
364
365
366

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the <span class=\"guilabel\">PPAs</span> button and then choose to "
"<span class=\"button\">Add a new PPA&hellip;</span>."
msgstr ""
AtomiKe's avatar
AtomiKe committed
367
368
"Cliquez sur le bouton <span class=\"guilabel\">PPAs</span> puis sur <span "
"class=\"button\">Ajoute un PPA&hellip;</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
369
370
371
372
373
374

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the dialog, specify `ppa:tails-team/tails-installer` and click <span "
"class=\"button\">Ok</span>."
msgstr ""
AtomiKe's avatar
AtomiKe committed
375
376
"Entrez `ppa:tails-team/tails-installer` et cliquez sur <span class=\"button"
"\">Valider</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
377
378
379
380
381

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click <span class=\"button\">Ok</span> again to close the description of the "
"PPA."
AtomiKe's avatar
AtomiKe committed
382
383
384
msgstr ""
"Cliquez de nouveau sur <span class=\"button\">Valider</span> pour fermer la "
"description du PPA."
amnesia's avatar
amnesia committed
385
386
387
388
389
390
391

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the <span class=\"guilabel\">Software Sources</span> window, click on the "
"<span class=\"button\">Update the cache</span> button and wait for the "
"download of the package information to finish."
msgstr ""
AtomiKe's avatar
AtomiKe committed
392
393
394
"Dans la fenêtre <span class=\"guilabel\">Sources de logiciels</span>, "
"cliquez sur <span class=\"guilabel\">Recharger le cache</span> et attendez "
"que le téléchargement des informations sur les paquets se termine."
amnesia's avatar
amnesia committed
395
396
397

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Close the <span class=\"guilabel\">Software Sources</span> dialog."
AtomiKe's avatar
AtomiKe committed
398
msgstr "Fermez la fenêtre <span class=\"guilabel\">Source de logiciels</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
399
400
401
402
403

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Wait a few seconds until <span class=\"application\">Software Manager</span> "
"reappears."
AtomiKe's avatar
AtomiKe committed
404
405
406
msgstr ""
"Attendez quelques secondes que le <span class=\"application\">Gestionnaire "
"de logiciels</span> réapparaisse."
amnesia's avatar
amnesia committed
407
408
409
410
411
412
413

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the main window of <span class=\"application\">Software Manager</span>, "
"search for `tails-installer` and double-click on <span class=\"guilabel"
"\">Tails Installer</span> in the search results."
msgstr ""
AtomiKe's avatar
AtomiKe committed
414
415
416
"Dans la fenêtre principale du <span class=\"application\">Gestionnaire de "
"logiciels</span>, cherchez `tails-installer` et double cliquez sur <span "
"class=\"guilabel\">Tails Installer</span> dans la liste des résultats."
amnesia's avatar
amnesia committed
417
418
419
420
421

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click <span class=\"button\">Install</span> in the description of <span "
"class=\"application\">Tails Installer</span>."
AtomiKe's avatar
AtomiKe committed
422
423
424
msgstr ""
"Cliquez sur <span class=\"button\">Installation</span> dans la description "
"de l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
425
426
427
428
429
430

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"After <span class=\"application\">Tails Installer</span> is installed, close "
"<span class=\"application\">Software Manager</span>."
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
431
"Après l'installation de l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</"
AtomiKe's avatar
AtomiKe committed
432
433
"span>, fermez le <span class=\"application\">Gestionnaire de logiciels</"
"span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
434

amnesia's avatar
amnesia committed
435
436
#. type: Plain text
#, no-wrap
437
438
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_final.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_final.inline.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
intrigeri's avatar
intrigeri committed
439

amnesia's avatar
amnesia committed
440
441
#. type: Plain text
#, no-wrap
442
443
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
444

intrigeri's avatar
intrigeri committed
445
446
#. type: Plain text
#, no-wrap
447
448
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
449

intrigeri's avatar
intrigeri committed
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
#~ msgid ""
#~ "To add the *jessie-backports* repository, click <span class=\"button"
#~ "\">New</span> in the <span class=\"guilabel\">Repositories</span> dialog "
#~ "and specify:"
#~ msgstr ""
#~ "Pour ajouter le dépôt *jessie-backports*, cliquez sur <span class=\"button"
#~ "\">Nouveau</span> dans la boîte  de dialogue <span class=\"guilabel"
#~ "\">Dépôts</span> et entrez :"

#~ msgid "If you are running Ubuntu 16.04 or later"
#~ msgstr "Si vous utilisez Ubuntu 16.04 ou plus récent"

#~ msgid "If you are running Ubuntu 15.10"
#~ msgstr "Si vous utilisez Ubuntu 15.10"

#~ msgid "Start <span class=\"application\">Ubuntu Software Center</span>."
#~ msgstr "Démarrer <span class=\"application\">Ubuntu Software Center</span>."

#~ msgid ""
#~ "1. Choose\n"
#~ "   <span class=\"guimenupath\">\n"
#~ "     <span class=\"guimenu\">Edit</span>&nbsp;▸\n"
#~ "     <span class=\"guimenuitem\">Software Sources&hellip;</span></span>\n"
#~ msgstr ""
#~ "1. Choisir\n"
#~ "   <span class=\"guimenupath\">\n"
#~ "     <span class=\"guimenu\">Édition</span>&nbsp;▸\n"
#~ "     <span class=\"guimenuitem\">Software Sources&hellip;</span></span>\n"

#~ msgid ""
#~ "In the <span class=\"guilabel\">Software & Updates</span> dialog, make "
#~ "sure that the *universe* repository (labelled <span class=\"guilabel"
#~ "\">Community-maintained free and open source software</span>) is selected."
#~ msgstr ""
#~ "Dans la fenêtre <span class=\"guilabel\">Software & Updates</span>, "
#~ "assurez-vous que le dépôt *universe* (indiqué comme <span class=\"guilabel"
#~ "\">Logiciels libres et open-source maintenus par la communauté</span>) "
#~ "est sélectionné."

#~ msgid ""
#~ "In the <span class=\"guilabel\">APT line</span> field, specify `ppa:tails-"
#~ "team/tails-installer` and click the <span class=\"button\">Add Source</"
#~ "span> button."
#~ msgstr ""
#~ "Dans le champs <span class=\"guilabel\">Ligne APT</span>, saisissez `ppa:"
#~ "tails-team/tails-installer` et cliquez sur le bouton <span class=\"button"
#~ "\">Ajouter une source de mise à jour</span>."

#~ msgid ""
#~ "A new software source named <span class=\"filename\">https://ppa."
#~ "launchpad.net/tails-team/tails-installer/ubuntu</span> appears in the "
#~ "list of sources."
#~ msgstr ""
#~ "Une nouvelle source nommé <span class=\"filename\">https://ppa.launchpad."
#~ "net/tails-team/tails-installer/ubuntu</span> apparaît dans la liste des "
#~ "sources."

#~ msgid ""
#~ "In the main window of <span class=\"application\">Ubuntu Software Center</"
#~ "span>, search for `tails-installer`."
#~ msgstr ""
#~ "Dans la fenêtre principale du <span class=\"application\">Ubuntu Software "
#~ "Center</span>, cherchez `tails-installer`."

#~ msgid ""
#~ "   <div class=\"bug\">\n"
#~ "   <p>If no package named `tails-installer` can be found, you might have to\n"
#~ "   reload the cache of <span class=\"application\">Ubuntu Software Center</span>, to\n"
#~ "   do so you can either:</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "   <div class=\"bug\">\n"
#~ "   <p>Si aucun paquet nommé `tails-installer` n'est trouvé, il peut être utile de \n"
#~ "   recharger le cache du <span class=\"application\">Ubuntu Software Center</span>.\n"
#~ "   Pour cela, il est possible de faire, au choix :</p>\n"

#~ msgid ""
#~ "   <ul>\n"
#~ "     <li>Execute <span class=\"command\">sudo update-apt-xapian-index</span>\n"
#~ "     in a terminal.</span></li>\n"
#~ "     <li>Restart Ubuntu.</li>\n"
#~ "   </ul>\n"
#~ "   </div>\n"
#~ msgstr ""
#~ "   <ul>\n"
#~ "     <li>Exécuter <span class=\"command\">sudo update-apt-xapian-index</span>\n"
#~ "     dans un terminal.</span></li>\n"
#~ "     <li>Redémarrer Ubuntu.</li>\n"
#~ "   </ul>\n"
#~ "   </div>\n"

#~ msgid ""
#~ "Select `tails-installer` in the list of packages and click <span class="
#~ "\"button\">Install</span>."
#~ msgstr ""
#~ "Choisir `tails-installer` dans la liste des paquets et cliquez sur <span "
#~ "class=\"button\">Installer</span>."

#~ msgid ""
#~ "After `tails-installer` is installed, close <span class=\"application"
#~ "\">Ubuntu Software Center</span>."
#~ msgstr ""
#~ "Après l'installation du `tails-installer`, fermez <span class="
#~ "\"application\">Ubuntu Software Center</span>."

amnesia's avatar
amnesia committed
554
555
556
557
558
559
#~ msgid ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_tails_installer.inline\" raw="
#~ "\"yes\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_tails_installer.inline.fr\" "
#~ "raw=\"yes\"]]\n"