usb.de.po 16.6 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: \n"
sajolida's avatar
sajolida committed
9
"POT-Creation-Date: 2017-11-09 18:59+0000\n"
spriver's avatar
spriver committed
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-22 18:18+0200\n"
anonym's avatar
anonym committed
11
12
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
13
"Language: de\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
spriver's avatar
spriver committed
17
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
18
19

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
20
21
22
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta title=\"Installing Tails on a USB stick from Linux\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Install from Linux\"]]\n"
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
23
msgstr "[[!meta title=\"Tails unter Linux auf einen USB-Stick installieren\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
24

amnesia's avatar
amnesia committed
25
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
26
27
28
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta stylesheet=\"bootstrap\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
msgid "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
29
msgstr "[[!meta stylesheet=\"bootstrap\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
30
31
32
33

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
34
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
35

amnesia's avatar
amnesia committed
36
37
#. type: Plain text
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
38
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
39
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
40
41
42

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
43
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/linux\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
44
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/linux\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
45

amnesia's avatar
amnesia committed
46
47
#. type: Plain text
#, no-wrap
48
49
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
50

sajolida's avatar
sajolida committed
51
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
52
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
53
msgid "<div class=\"hidden-step-1\"></div>\n"
xin's avatar
xin committed
54
msgstr "<div class=\"hidden-step-1\"></div>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
55

amnesia's avatar
amnesia committed
56
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
57
58
59
#, no-wrap
msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/os-linux.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/os-linux.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
60
61
62
63

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p class=\"start\">Start in Linux.</p>\n"
64
msgstr "<p class=\"start\">Starten Sie unter Linux.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
65

amnesia's avatar
amnesia committed
66
67
#. type: Plain text
#, no-wrap
68
69
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
70
71

#. type: Bullet: '1. '
amnesia's avatar
amnesia committed
72
msgid "Install <span class=\"application\">GNOME Disks</span>."
73
msgstr "Installieren Sie <span class=\"application\">GNOME Disks</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
74
75
76

#. type: Bullet: '   - '
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
77
78
"If you are using the GNOME desktop environment, <span class=\"application"
"\">GNOME Disks</span> should be installed by default."
amnesia's avatar
amnesia committed
79
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
80
81
"Wenn Sie die GNOME-Arbeitsumgebung benutzen, sollte <span class=\"application"
"\">GNOME Disks</span> standardmäßig installiert sein."
amnesia's avatar
amnesia committed
82
83
84

#. type: Bullet: '   - '
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
85
86
"Otherwise, install the <span class=\"code\">gnome-disk-utility</span> "
"package using the usual installation method for your Linux distribution."
amnesia's avatar
amnesia committed
87
msgstr ""
88
89
90
"Installieren Sie ansonsten das Paket <span class=\"code\">gnome-disk-"
"utility</span> unter Nutzung der gewohnten Installationsweise für Ihre Linux-"
"Distribution."
amnesia's avatar
amnesia committed
91
92

#. type: Bullet: '1. '
amnesia's avatar
amnesia committed
93
94
95
msgid ""
"Start <span class=\"application\">GNOME Disks</span> (also called <span "
"class=\"application\">Disks</span>)."
amnesia's avatar
amnesia committed
96
msgstr ""
97
"Starten Sie <span class=\"application\">GNOME Disks</span> (auch <span class="
spriver's avatar
spriver committed
98
"\"application\">Laufwerke</span> genannt)."
amnesia's avatar
amnesia committed
99

amnesia's avatar
amnesia committed
100
101
#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
102
103
104
105
106
msgid ""
"   For example, you can choose <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">Utilities</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Disks</span></span>.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
107
msgstr ""
108
109
110
111
"   Zum Beispiel können Sie <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Anwendungen</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">Hilfsprogramme</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Laufwerke</span></span> auswählen.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
112

amnesia's avatar
amnesia committed
113
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
114
115
116
#, no-wrap
msgid "   [[!img install/inc/icons/gnome-disks.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/icons/gnome-disks.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
117
118

#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
119
120
121
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/plug-first-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/plug-first-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
122
123
124

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Plug the first USB stick in the computer."
125
msgstr "Schließen Sie den ersten USB-Stick an den Computer an."
amnesia's avatar
amnesia committed
126
127
128

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
129
msgid "   A new drive appears in the left pane. Click on it.\n"
130
msgstr "   Ein neues Laufwerk erscheint im linken Fensterbereich. Klicken Sie darauf.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
131

amnesia's avatar
amnesia committed
132
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
133
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
134
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_drive.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
135
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_drive.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
136

amnesia's avatar
amnesia committed
137
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
138
139
140
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-intermediary-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-intermediary-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
141

amnesia's avatar
amnesia committed
142
#. type: Bullet: '1. '
intrigeri's avatar
intrigeri committed
143
144
145
146
147
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click on the [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic"
#| "\" link=\"no\"]] button in the titlebar and choose <span class="
#| "\"guimenuitem\">Restore Disk Image&hellip;</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
148
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
149
150
"Click on the [[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=\"symbolic\" link="
"\"no\"]] button in the titlebar and choose <span class=\"guimenuitem"
amnesia's avatar
amnesia committed
151
"\">Restore Disk Image&hellip;</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
152
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
153
154
"Klicken Sie in der Titelleiste des Fensters auf die Schaltfläche [[!img lib/"
"emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] und wählen "
155
156
"Sie <span class=\"guimenuitem\">Laufwerksabbild wiederherstellen&hellip;</"
"span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
157

intrigeri's avatar
intrigeri committed
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_drive.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_menu.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_drive.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "   <p>If your version of <span class=\"application\">GNOME Disks</span> is old\n"
#| "   and has no [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
#| "   button, you have to [[!toggle id=\"dd\" text=\"install an intermediary Tails\n"
#| "   using the command line\"]].</p>\n"
msgid ""
"   If your version of <span class=\"application\">GNOME Disks</span> is\n"
"   old it might have a [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
"   button instead. Click on the [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
"   button and choose <span class=\"guimenuitem\">Restore Disk\n"
"   Image&hellip;</span>.\n"
msgstr ""
"   <p>Falls Ihre Version von <span class=\"application\">GNOME Disks</span> veraltet ist und die\n"
"   Schaltfläche [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] nicht\n"
"   vorhanden ist, müssen Sie ein [[!toggle id=\"dd\" text=\"zwischenzeitliches Tails unter der Nutzung\n"
"   der Kommandozeile installieren\"]].</p>\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
183
#. type: Plain text
xin's avatar
xin committed
184
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
185
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_system.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
186
msgstr "   [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_system.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
187

sajolida's avatar
sajolida committed
188
189
190
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"bug\">\n"
spriver's avatar
spriver committed
191
msgstr "   <div class=\"bug\">\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
192
193

#. type: Plain text
intrigeri's avatar
intrigeri committed
194
195
196
197
198
199
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "   <p>If your version of <span class=\"application\">GNOME Disks</span> is old\n"
#| "   and has no [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
#| "   button, you have to [[!toggle id=\"dd\" text=\"install an intermediary Tails\n"
#| "   using the command line\"]].</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
200
msgid ""
intrigeri's avatar
intrigeri committed
201
202
203
"   <p>If your version of <span class=\"application\">GNOME Disks</span> is even older\n"
"   and has neither a [[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
"   nor a [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
204
205
206
"   button, you have to [[!toggle id=\"dd\" text=\"install an intermediary Tails\n"
"   using the command line\"]].</p>\n"
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
207
208
"   <p>Falls Ihre Version von <span class=\"application\">GNOME Disks</span> veraltet ist und die\n"
"   Schaltfläche [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] nicht\n"
209
"   vorhanden ist, müssen Sie ein [[!toggle id=\"dd\" text=\"zwischenzeitliches Tails unter der Nutzung\n"
spriver's avatar
spriver committed
210
"   der Kommandozeile installieren\"]].</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
211
212
213
214

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   </div>\n"
spriver's avatar
spriver committed
215
msgstr "   </div>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
216
217
218
219

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!toggleable id=\"dd\" text=\"\"\"\n"
220
msgstr "   [[!toggleable id=\"dd\" text=\"\"\"\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
221
222
223
224
225
226
227

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   Install an intermediary Tails using the command line\n"
"   ----------------------------------------------------\n"
msgstr ""
228
"   Ein zwischenzeitliches Tails unter Nutzung der Kommandozeile installieren\n"
229
"   ----------------------------------------------------\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
230
231
232
233
234
235
236

#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"Take note of the *device name* of the first USB stick as displayed in the "
"right pane. The device name should be something like `/dev/sdb`, `/dev/sdc`, "
"etc."
msgstr ""
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
237
238
239
"Notieren Sie sich den *Gerätenamen* des im rechten Fensterbereich "
"angezeigten, ersten USB-Sticks. Der Gerätename sollte etwa wie `/dev/sdb`, `/"
"dev/sdc`, usw. lauten."
sajolida's avatar
sajolida committed
240
241
242
243

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"caution\">\n"
244
msgstr "   <div class=\"caution\">\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
245
246
247
248
249
250
251

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <p>If you are not sure about the device name, you should stop proceeding or\n"
"   you risk overwriting any hard disk on the computer.</p>\n"
msgstr ""
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
252
253
"   <p>Falls Sie sich über den Gerätenamen unsicher sind, sollten Sie den Vorgang\n"
"   abbrechen. Anderenfalls riskieren Sie, jegliche Datenträger des Systems zu überschreiben.</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
254
255
256

#. type: Bullet: '   1. '
msgid "Open a terminal."
257
msgstr "Öffnen Sie ein Terminal."
sajolida's avatar
sajolida committed
258
259
260
261
262
263
264

#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"Execute the following command, replacing `[tails.iso]` with the path to the "
"ISO image that you want to install and `[device]` with the device name found "
"in step 1."
msgstr ""
265
266
267
"Führen Sie folgenden Befehl aus und ersetzen Sie `[tails.iso]` mit dem Pfad "
"zum ISO-Image, das Sie installieren wollen und `[gerät]` mit dem "
"Gerätenamen, den Sie im ersten Schritt herausgefunden haben."
sajolida's avatar
sajolida committed
268
269
270
271

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "          dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16M && sync\n"
272
msgstr "          dd if=[tails.iso] of=[gerät] bs=16M && sync\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
273
274
275
276

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "      Here is an example of command to execute, yours is probably different:\n"
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
277
msgstr "      Hier ist ein Beispiel des auszuführenden Befehls, Ihrer ist wahrscheinlich anders:\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
278
279
280
281

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "          dd if='/home/amnesia/tails-2.0.iso' of=/dev/sdc bs=16M && sync\n"
282
msgstr "          dd if='/home/amnesia/tails-2.0.iso' of=/dev/sdc bs=16M && sync\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
283
284
285
286

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <div class=\"tip\">\n"
287
msgstr "   <div class=\"tip\">\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <p>If you are not sure about the path to the ISO image or if you get a <span\n"
"   class=\"guilabel\">No such file or directory</span> error message, you can\n"
"   first type <code>dd</code>, followed by a space, and then drag and drop the\n"
"   icon of the ISO image from a file browser onto the terminal. Doing so should\n"
"   insert the correct path to the ISO image in the terminal.  Then complete the\n"
"   command and execute it.</p>\n"
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
299
"   <p>Falls Sie sich nicht über den Pfad zum ISO-Image sicher sind oder Sie eine <span\n"
spriver's avatar
spriver committed
300
301
"   class=\"guilabel\">Datei oder Verzeichnis nicht gefunden</span> Fehlermeldung erhalten,\n"
"   können Sie zuerst <code>dd</code> gefolgt von einem Leerzeichen eingeben und dann das Symbol\n"
302
"   des ISO-Images per Drag and Drop aus einem Datei-Browser in das Terminal ziehen. Dies sollte den\n"
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
303
"   korrekten Pfad zum ISO-Image in das Terminal einfügen. Vervollständigen Sie anschließend den Befehl\n"
spriver's avatar
spriver committed
304
"   und führen Sie ihn aus.</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
305
306
307
308
309
310

#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"If no error message is returned, Tails is being install on the USB stick.  "
"The installation takes a few minutes."
msgstr ""
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
311
"Falls keine Fehlermeldung zurückgegeben wird, wird Tails auf den USB-Stick "
312
"installiert.\n"
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
313
"Die Installation dauert einige Minuten."
sajolida's avatar
sajolida committed
314
315
316
317
318
319
320

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   You can now continue with the next step and [[Open these instructions on\n"
"   another device|usb#intermediary]].\n"
msgstr ""
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
321
"   Sie können nun mit dem nächsten Schritt fortfahren und [[diese Anweisungen\n"
322
"   auf einem anderen Gerät öffnen|usb#intermediary]].\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
323

amnesia's avatar
amnesia committed
324
325
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
326
327
328
"In the <span class=\"guilabel\">Restore Disk Image</span> dialog, click on "
"the file selector button and choose the ISO image that you downloaded "
"earlier."
amnesia's avatar
amnesia committed
329
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
330
331
"Klicken Sie im Fenster <span class=\"guilabel\">Laufwerksabbild "
"wiederherstellen</span> auf die Schaltfläche zur Auswahl von Dateien und "
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
332
"wählen Sie das zuvor heruntergeladene ISO-Image aus."
amnesia's avatar
amnesia committed
333
334

#. type: Bullet: '1. '
amnesia's avatar
amnesia committed
335
336
msgid ""
"Click on the <span class=\"button\">Start Restoring&hellip;</span> button."
amnesia's avatar
amnesia committed
337
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
338
339
"Klicken Sie auf die Schaltfläche <span class=\"button\">Wiederherstellung "
"starten&hellip;</span>."
amnesia's avatar
amnesia committed
340
341
342

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
343
344
"In the confirmation dialog click <span class=\"button\">Restore</span>.  The "
"installation takes a few minutes."
amnesia's avatar
amnesia committed
345
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
346
"Klicken Sie im Bestätigunsfenster auf <span class=\"button"
Tails developers's avatar
review  
Tails developers committed
347
"\">Wiederherstellen</span>. Die Installation dauert einige Minuten."
amnesia's avatar
amnesia committed
348
349
350
351
352
353

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"After the installation is finished, click on the [[!img lib/media-eject.png "
"alt=\"Eject\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] button."
msgstr ""
354
355
"Klicken Sie auf die Schaltfläche [[!img lib/media-eject.png alt=\"Eject\" "
"class=\"symbolic\" link=\"no\"]], nachdem die Installation beendet wurde."
amnesia's avatar
amnesia committed
356
357
358

#. type: Plain text
#, no-wrap
359
360
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
361
362
363

#. type: Plain text
#, no-wrap
364
365
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
366
367
368

#. type: Plain text
#, no-wrap
369
370
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_final.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_final.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
371
372
373

#. type: Plain text
#, no-wrap
374
375
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_second_time.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_second_time.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
376
377
378

#. type: Plain text
#, no-wrap
379
380
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
381

sajolida's avatar
sajolida committed
382
383
384
385
386
387
388
389
390
#~ msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/dave\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
#~ msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/dave\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"

#~ msgid "[[!meta script=\"install/inc/js/dave\"]]\n"
#~ msgstr "[[!meta script=\"install/inc/js/dave\"]]\n"

#~ msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/download.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/download.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
391
#~ msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/switch.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
392
393
394
395
396
397
398
399
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/switch.inline.de\" raw=\"yes\"]]\n"

#~ msgid ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/you_are_done.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"install/inc/steps/you_are_done.inline.de\" raw=\"yes"
#~ "\"]]\n"