usb.de.po 18.2 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: \n"
sajolida's avatar
sajolida committed
9
"POT-Creation-Date: 2019-10-18 01:54+0000\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
10
11
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 21:29+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
12
"Language-Team: \n"
13
"Language: de\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
17
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
19
20

#. type: Plain text
sajolida's avatar
sajolida committed
21
22
23
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta title=\"Install from Mac using the command line\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Install from macOS\"]]\n"
24
msgstr "[[!meta title=\"Tails von Mac aus mithilfe der Kommandozeile installieren\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
25

amnesia's avatar
amnesia committed
26
#. type: Plain text
spriver's avatar
spriver committed
27
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
28
msgid "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
spriver's avatar
spriver committed
29
msgstr "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
30

amnesia's avatar
amnesia committed
31
#. type: Plain text
32
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
33
msgid "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
34
msgstr "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
35
36
37
38

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
39
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
40

amnesia's avatar
amnesia committed
41
42
#. type: Plain text
#, no-wrap
intrigeri's avatar
intrigeri committed
43
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
44
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
45
46
47

#. type: Plain text
#, no-wrap
48
49
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/mac\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/mac\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
50

amnesia's avatar
amnesia committed
51
#. type: Plain text
sajolida's avatar
sajolida committed
52
#, fuzzy, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
53
54
55
#| msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/clone.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_etcher_in_mac.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/clone.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
56
57

#. type: Plain text
emmapeel's avatar
emmapeel committed
58
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
59
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_with_etcher.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
60
61
62
msgstr ""
"[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_with_etcher.inline.de\" raw=\""
"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
63
64
65

#. type: Plain text
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
66
67
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
68

anonym's avatar
anonym committed
69
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
70
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
71
72
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
73

sajolida's avatar
sajolida committed
74
75
#~ msgid "<div class=\"hidden-step-1\"></div>\n"
#~ msgstr "<div class=\"hidden-step-1\"></div>\n"
anonym's avatar
anonym committed
76

sajolida's avatar
sajolida committed
77
78
#~ msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/os-mac.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
#~ msgstr "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/os-mac.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
79

sajolida's avatar
sajolida committed
80
81
#~ msgid "<p class=\"start\">Start in macOS.</p>\n"
#~ msgstr "<p class=\"start\">Starten Sie unter macOS.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
82

sajolida's avatar
sajolida committed
83
84
85
86
#, fuzzy
#~| msgid "     <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-intermediary-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
#~ msgid "   [[!img install/inc/screenshots/install_etcher_in_mac.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
#~ msgstr "     <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-intermediary-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
87

sajolida's avatar
sajolida committed
88
89
90
91
92
#, fuzzy
#~| msgid "Make sure that the first USB stick is unplugged."
#~ msgid "Make sure that your USB stick is unplugged."
#~ msgstr ""
#~ "Stellen Sie sicher, dass der erste USB-Stick nicht angeschlossen ist."
amnesia's avatar
amnesia committed
93

sajolida's avatar
sajolida committed
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "  1. Open <span class=\"application\">Terminal</span> from\n"
#~| "     <span class=\"menuchoice\">\n"
#~| "       <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
#~| "       <span class=\"guisubmenu\">Utilities</span>&nbsp;▸\n"
#~| "       <span class=\"guimenuitem\">Terminal.app</span></span>.\n"
#~ msgid ""
#~ "1. Open <span class=\"application\">Terminal</span> from\n"
#~ "   <span class=\"menuchoice\">\n"
#~ "     <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
#~ "     <span class=\"guisubmenu\">Utilities</span>&nbsp;▸\n"
#~ "     <span class=\"guimenuitem\">Terminal.app</span></span>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  1. Öffnen Sie das <span class=\"application\">Terminal</span> über\n"
#~ "     <span class=\"menuchoice\">\n"
#~ "       <span class=\"guimenu\">Anwendungen</span>&nbsp;▸\n"
#~ "       <span class=\"guisubmenu\">Zubehör</span>&nbsp;▸\n"
#~ "       <span class=\"guimenuitem\">Terminal.app</span></span>.\n"

#~ msgid "Execute the following command:"
#~ msgstr "Führen Sie folgenden Befehl aus:"
amnesia's avatar
amnesia committed
116

anonym's avatar
anonym committed
117
#, fuzzy
sajolida's avatar
sajolida committed
118
119
120
#~| msgid "     <p class=\"pre command\">diskutil list</p>\n"
#~ msgid "   <p class=\"pre command\">diskutil list</p>\n"
#~ msgstr "     <p class=\"pre command\">diskutil list</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
121

sajolida's avatar
sajolida committed
122
123
124
125
#, fuzzy
#~| msgid "     It returns a list of the storage devices on the system. For example:\n"
#~ msgid "   It returns a list of the storage devices on the system. For example:\n"
#~ msgstr "     Es wird eine Liste der Speichermedien des Systems ausgegeben. Zum Beispiel:\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
126

sajolida's avatar
sajolida committed
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "     <p class=\"pre command-output\">/dev/disk0\n"
#~| "      #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
#~| "      0:    GUID_partition_scheme             *500.1 GB  disk0\n"
#~| "      1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
#~| "      2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
#~| "      3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
#~| "      4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4</p>\n"
#~ msgid ""
#~ "   <p class=\"pre command-output\">/dev/disk0\n"
#~ "    #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
#~ "    0:    GUID_partition_scheme             *500.1 GB  disk0\n"
#~ "    1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
#~ "    2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
#~ "    3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
#~ "    4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "     <p class=\"pre command-output\">/dev/disk0\n"
#~ "      #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
#~ "      0:    GUID_partition_scheme             *500.1 GB  disk0\n"
#~ "      1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
#~ "      2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
#~ "      3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
#~ "      4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
152

sajolida's avatar
sajolida committed
153
154
155
156
#, fuzzy
#~| msgid "Plug the first USB stick in the computer."
#~ msgid "Plug your USB stick in the computer."
#~ msgstr "Schließen Sie den ersten USB-Stick an den Computer an."
amnesia's avatar
amnesia committed
157

sajolida's avatar
sajolida committed
158
159
#~ msgid "Execute again the same command:"
#~ msgstr "Führen Sie den Befehl erneut aus:"
amnesia's avatar
amnesia committed
160

anonym's avatar
anonym committed
161
#, fuzzy
sajolida's avatar
sajolida committed
162
163
164
165
166
167
168
169
170
#~| msgid ""
#~| "     Your USB stick appears as a new device in the list. Check\n"
#~| "     that its size corresponds to the size of your USB stick.\n"
#~ msgid ""
#~ "   Your USB stick appears as a new device in the list. Check\n"
#~ "   that its size corresponds to the size of your USB stick.\n"
#~ msgstr ""
#~ "     Ihr USB-Stick erscheint als neues Speichermedium in der Liste. Stellen Sie\n"
#~ "     sicher, dass die Größe der Speicherkapazität Ihres USB-Sticks entspricht.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
171

anonym's avatar
anonym committed
172
#, fuzzy
sajolida's avatar
sajolida committed
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
#~| msgid ""
#~| "     <p class=\"pre command-output\">/dev/disk0\n"
#~| "      #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
#~| "      0:    GUID_partition_scheme             &lowast;500.1 GB  disk0\n"
#~| "      1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
#~| "      2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
#~| "      3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
#~| "      4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4\n"
#~| "    /dev/disk1\n"
#~| "      #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
#~| "      0:   FDisk_partition_scheme             *8.0 GB    disk1\n"
#~| "      1:                Apple_HFS Untitled 1   8.0 GB    disk1s1</p>\n"
#~ msgid ""
#~ "   <p class=\"pre command-output\">/dev/disk0\n"
#~ "    #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
#~ "    0:    GUID_partition_scheme             &lowast;500.1 GB  disk0\n"
#~ "    1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
#~ "    2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
#~ "    3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
#~ "    4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4\n"
#~ "  /dev/disk1\n"
#~ "    #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
#~ "    0:   FDisk_partition_scheme             *8.0 GB    disk1\n"
#~ "    1:                Apple_HFS Untitled 1   8.0 GB    disk1s1</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "     <p class=\"pre command-output\">/dev/disk0\n"
#~ "      #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
#~ "      0:    GUID_partition_scheme             &lowast;500.1 GB  disk0\n"
#~ "      1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
#~ "      2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
#~ "      3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
#~ "      4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4\n"
#~ "    /dev/disk1\n"
#~ "      #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
#~ "      0:   FDisk_partition_scheme             *8.0 GB    disk1\n"
#~ "      1:                Apple_HFS Untitled 1   8.0 GB    disk1s1</p>\n"

#~ msgid ""
#~ "Take note of the *device name* of your USB stick.  In this example, the "
#~ "USB stick is 8.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/"
#~ "disk1</span>.  Yours might be different."
#~ msgstr ""
#~ "Notieren Sie ich den *Gerätenamen* Ihres USB-Sticks. In diesem Beispiel "
#~ "ist der USB-Stick 8.0 GB groß und der Gerätename lautet <span class=\"code"
#~ "\">/dev/disk1</span>. Ihrer weicht möglicherweise ab."
sajolida's avatar
sajolida committed
218

sajolida's avatar
sajolida committed
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "     <div class=\"caution\">\n"
#~| "     <p>If you are unsure about the device name, you should stop proceeding or\n"
#~| "     <strong>you risk overwriting any hard disk on the system</strong>.</p>\n"
#~| "     </div>\n"
#~ msgid ""
#~ "   <div class=\"caution\">\n"
#~ "   <p>If you are unsure about the device name, you should stop proceeding or\n"
#~ "   <strong>you risk overwriting any hard disk on the system</strong>.</p>\n"
#~ "   </div>\n"
#~ msgstr ""
#~ "     <div class=\"caution\">\n"
#~ "     <p>Falls Sie sich bezüglich des Gerätenamens nicht sicher sind, sollten Sie das Vorgehen abbrechen oder\n"
#~ "     <strong>Sie riskieren, dass jegliche Festplatten des Systems überschrieben werden</strong>.</p>\n"
#~ "     </div>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
235

sajolida's avatar
sajolida committed
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "  1. Execute the following commands to copy the ISO image that you\n"
#~| "          downloaded earlier to the USB stick.\n"
#~ msgid ""
#~ "Execute the following commands to copy the USB image that you downloaded "
#~ "earlier to the USB stick."
#~ msgstr ""
#~ "  1. Führen Sie folgenden Befehl aus, um das ISO-Abbild, das Sie zuvor\n"
#~ "          heruntergeladen haben, auf den USB-Stick zu kopieren.\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
246

sajolida's avatar
sajolida committed
247
248
249
250
#, fuzzy
#~| msgid "     Replace:\n"
#~ msgid "   Replace:\n"
#~ msgstr "     Ersetzen Sie:\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
251

sajolida's avatar
sajolida committed
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<span class=\"command-placeholder\">tails.iso</span> with the path to "
#~| "the ISO image"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"command-placeholder\">tails.img</span> with the path to the "
#~ "USB image"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"command-placeholder\">tails.iso</span> mit dem Pfad zum ISO-"
#~ "Abbild"
sajolida's avatar
sajolida committed
262

sajolida's avatar
sajolida committed
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "       <div class=\"tip\">\n"
#~| "       <p>If you are unsure about the path to the ISO image, you can insert the\n"
#~| "       correct path by dragging and dropping the icon of the ISO image from\n"
#~| "       <span class=\"application\">Finder</span> onto <span class=\"application\">\n"
#~| "       Terminal</span>.</p>\n"
#~| "       </div>\n"
#~ msgid ""
#~ "     <div class=\"tip\">\n"
#~ "     <p>If you are unsure about the path to the USB image, you can insert the\n"
#~ "     correct path by dragging and dropping the icon of the USB image from\n"
#~ "     <span class=\"application\">Finder</span> onto <span class=\"application\">\n"
#~ "     Terminal</span>.</p>\n"
#~ "     </div>\n"
#~ msgstr ""
#~ "       <div class=\"tip\">\n"
#~ "       <p>Falls Sie sich über den Pfad zum ISO-Image unsicher sind, können Sie\n"
#~ "       den richtigen Pfad per Drag and Drop des Symbols des ISO-Abbilds vom\n"
#~ "       <span class=\"application\">Finder</span> in das <span class=\"application\">\n"
#~ "       Terminal</span> einfügen.</p>\n"
#~ "       </div>\n"

#~ msgid ""
#~ "<span class=\"command-placeholder\">device</span> with the device name "
#~ "found in step 6"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"command-placeholder\">device</span> mit dem Gerätenamen, "
#~ "den Sie in Schritt 6 herausgefunden haben"
sajolida's avatar
sajolida committed
292

sajolida's avatar
sajolida committed
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "       <div class=\"tip\">\n"
#~| "       <p>You can try adding <span class=\"code\">r</span> before <span class=\"code\">disk</span> to make the installation faster.</p>\n"
#~| "       </div>\n"
#~ msgid ""
#~ "     <div class=\"tip\">\n"
#~ "     <p>You can try adding <span class=\"code\">r</span> before <span class=\"code\">disk</span> to make the installation faster.</p>\n"
#~ "     </div>\n"
#~ msgstr ""
#~ "       <div class=\"tip\">\n"
#~ "       <p>Sie können versuchen, <span class=\"code\">r</span> vor <span class=\"code\">disk</span> einzugeben, um die Installation zu beschleunigen.</p>\n"
#~ "       </div>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
306

sajolida's avatar
sajolida committed
307
308
309
310
#, fuzzy
#~| msgid "     <p class=\"pre command\">diskutil unmountDisk <span class=\"command-placeholder\">device</span></p>\n"
#~ msgid "   <p class=\"pre command\">diskutil unmountDisk <span class=\"command-placeholder\">device</span></p>\n"
#~ msgstr "     <p class=\"pre command\">diskutil unmountDisk <span class=\"command-placeholder\">device</span></p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
311

sajolida's avatar
sajolida committed
312
313
314
315
#, fuzzy
#~| msgid "     <p class=\"pre command\">dd if=<span class=\"command-placeholder\">tails.iso</span> of=<span class=\"command-placeholder\">device</span> bs=16m && sync</p>\n"
#~ msgid "   <p class=\"pre command\">dd if=<span class=\"command-placeholder\">tails.img</span> of=<span class=\"command-placeholder\">device</span> bs=16m && sync</p>\n"
#~ msgstr "     <p class=\"pre command\">dd if=<span class=\"command-placeholder\">tails.iso</span> of=<span class=\"command-placeholder\">device</span> bs=16m && sync</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
316

sajolida's avatar
sajolida committed
317
318
319
320
#, fuzzy
#~| msgid "     You should get something like this:\n"
#~ msgid "   You should get something like this:\n"
#~ msgstr "     Sie sollten etwas wie folgt erhalten:\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
321

sajolida's avatar
sajolida committed
322
323
324
325
#, fuzzy
#~| msgid "     <p class=\"pre command-example\">dd if=/Users/me/tails-amd64-3.0.iso of=/dev/rdisk9 bs=16m && sync</p>\n"
#~ msgid "   <p class=\"pre command-example\">dd if=/Users/me/tails-amd64-3.12.img of=/dev/rdisk9 bs=16m && sync</p>\n"
#~ msgstr "     <p class=\"pre command-example\">dd if=/Users/me/tails-amd64-3.0.iso of=/dev/rdisk9 bs=16m && sync</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
326

sajolida's avatar
sajolida committed
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "     If no error message is returned, Tails is being copied on the USB\n"
#~| "     stick. The copy takes some time, generally a few minutes.\n"
#~ msgid ""
#~ "   If no error message is returned, Tails is being copied on the USB\n"
#~ "   stick. The copy takes some time, generally a few minutes.\n"
#~ msgstr ""
#~ "     Wenn keine Fehlermeldung angezeigt wird, wird Tails auf den USB-Stick\n"
#~ "     kopiert. Das Kopieren benötigt einige Zeit, in der Regel ein paar Minuten.\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
337

sajolida's avatar
sajolida committed
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "     <div class=\"note\">\n"
#~| "     <p>If you get a <span class=\"guilabel\">Permission denied</span> error, try\n"
#~| "     adding <code>sudo</code> at the beginning of the command:</p>\n"
#~ msgid ""
#~ "   <div class=\"note\">\n"
#~ "   <p>If you get a <span class=\"guilabel\">Permission denied</span> error, try\n"
#~ "   adding <code>sudo</code> at the beginning of the command:</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "     <div class=\"tip\">\n"
#~ "     <p>Wenn Sie eine <span class=\"guilabel\">Permission denied</span> Fehlermeldung erhalten, versuchen Sie\n"
#~ "     <code>sudo</code> vor den Beginn des Befehls hinzuzufügen:</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
351

sajolida's avatar
sajolida committed
352
353
354
355
#, fuzzy
#~| msgid "     <p class=\"pre command\">sudo dd if=<span class=\"command-placeholder\">tails.iso</span> of=<span class=\"command-placeholder\">device</span> bs=16m && sync</p>\n"
#~ msgid "   <p class=\"pre command\">sudo dd if=<span class=\"command-placeholder\">tails.img</span> of=<span class=\"command-placeholder\">device</span> bs=16m && sync</p>\n"
#~ msgstr "     <p class=\"pre command\">sudo dd if=<span class=\"command-placeholder\">tails.iso</span> of=<span class=\"command-placeholder\">device</span> bs=16m && sync</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
356

sajolida's avatar
sajolida committed
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "     <p>If you get an <span class=\"guilabel\">invalid number ‘16m’</span> error, try\n"
#~| "     using <code>16M</code> instead:</p>\n"
#~ msgid ""
#~ "   <p>If you get an <span class=\"guilabel\">invalid number ‘16m’</span> error, try\n"
#~ "   using <code>16M</code> instead:</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "     <p>Falls Sie die Fehlermeldung <span class=\"guilabel\">invalid number ‘16m’</span> erhalten, versuchen\n"
#~ "     Sie es stattdessen mit <code>16M</code>:</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
367

sajolida's avatar
sajolida committed
368
369
370
371
#, fuzzy
#~| msgid "     <p class=\"pre command\">dd if=<span class=\"command-placeholder\">tails.iso</span> of=<span class=\"command-placeholder\">device</span> bs=16M && sync</p>\n"
#~ msgid "   <p class=\"pre command\">dd if=<span class=\"command-placeholder\">tails.img</span> of=<span class=\"command-placeholder\">device</span> bs=16M && sync</p>\n"
#~ msgstr "     <p class=\"pre command\">dd if=<span class=\"command-placeholder\">tails.iso</span> of=<span class=\"command-placeholder\">device</span> bs=16M && sync</p>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
372

sajolida's avatar
sajolida committed
373
374
375
376
#, fuzzy
#~| msgid "     </div>\n"
#~ msgid "   </div>\n"
#~ msgstr "     </div>\n"
anonym's avatar
anonym committed
377

sajolida's avatar
sajolida committed
378
379
380
381
#, fuzzy
#~| msgid "     The installation is complete once the command prompt reappeared.\n"
#~ msgid "   The installation is complete once the command prompt reappeared.\n"
#~ msgstr "     Die Installation ist abgeschlossen, sobald die Eingabeaufforderung wieder erscheint.\n"