download.inline.it.po 47.9 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
10
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 17:06+0300\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
11
12
13
14
15
16
17
18
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

amnesia's avatar
amnesia committed
19
#. type: Content of: <div>
amnesia's avatar
amnesia committed
20
msgid "1.0"
amnesia's avatar
amnesia committed
21
22
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
23
24
25
26
27
28
#. type: Content of: <h1>
msgid ""
"Download Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
29
30
31
32
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "Direct download"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
33
#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
sajolida's avatar
sajolida committed
34
35
msgid ""
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
36
"dvd upgrade-tails\">1.</span>1</span>Download Tails"
amnesia's avatar
amnesia committed
37
38
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
39
40
41
42
43
44
45
46
#. type: Content of: <div><div><div><div>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw="
#| "\"yes\" sort=\"age\"]]' class=\"use-mirror-pool\"> Tails [[!inline pages="
#| "\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] ISO image</a> "
#| "(<span class=\"remove-extra-space\">[[!inline pages=\"inc/"
#| "stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>)."
amnesia's avatar
amnesia committed
47
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
48
"<a href=\"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw=\"yes\" sort=\"age"
sajolida's avatar
sajolida committed
49
50
51
"\"]]\" id=\"download-iso\" class=\"use-mirror-pool btn btn-primary inline-"
"block indent\">Download Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" "
"raw=\"yes\" sort=\"age\"]] ISO image (<span class=\"remove-extra-space\">[[!"
amnesia's avatar
amnesia committed
52
"inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>)"
amnesia's avatar
amnesia committed
53
54
55
56
57
58
"</a> <a href=\"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]\" id=\"download-iso\" class=\"use-mirror-pool-on-retry btn btn-"
"primary inline-block indent\">Download Tails [[!inline pages=\"inc/"
"stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] ISO image (<span class="
"\"remove-extra-space\">[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw="
"\"yes\" sort=\"age\"]]</span>)</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
59
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
60
61
62
63
64
"Scarica la <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw=\"yes"
"\"]]' class=\"use-mirror-pool\"> Tails [[!inline pages=\"inc/"
"stable_amd64_version\" raw=\"yes\"]] immagine ISO </a> (<span class=\"remove-"
"extra-space\">[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]</span>)."
amnesia's avatar
amnesia committed
65

sajolida's avatar
sajolida committed
66
67
68
69
70
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgid ""
71
72
73
"<a>I already downloaded Tails <span class=\"remove-extra-space\">&nbsp;[[!"
"inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>."
"</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
74
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
75
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
76

amnesia's avatar
amnesia committed
77
78
#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
79
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
80
"dvd upgrade-tails\">1.</span>2</span>Verify your download using your browser"
amnesia's avatar
amnesia committed
81
82
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
83
84
#. type: Content of: <div><div><div><div><p><b>
msgid "<b>For your security,"
amnesia's avatar
amnesia committed
85
86
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
87
88
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid "always verify your download!</b>"
amnesia's avatar
amnesia committed
89
90
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
91
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
92
msgid "[[!toggle id=\"why-verify-supported\" text=\"Why?\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
93
94
95
96
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
97
98
"[[!toggleable id=\"why-verify-supported\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why-"
"verify-supported\" text=\"X\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
99
100
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
101
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
102
msgid "With an unverified download, you might:"
amnesia's avatar
amnesia committed
103
104
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
105
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
106
107
108
msgid ""
"Lose time if your download is incomplete or broken due to an error during "
"the download.  This is quite frequent."
amnesia's avatar
amnesia committed
109
110
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
111
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
112
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
113
114
"Get hacked while using Tails if our download mirrors have been compromised "
"and are serving malicious downloads."
amnesia's avatar
amnesia committed
115
116
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
117
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
118
119
120
121
122
msgid ""
"<a href=\"http://blog.linuxmint.com/?p=2994\">This already happened to other "
"operating systems.</a>"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
123
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
124
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
125
126
"Get hacked while using Tails if your download is modified on the fly by an "
"attacker on the network."
amnesia's avatar
amnesia committed
127
128
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
129
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
130
131
132
133
134
msgid ""
"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/DigiNotar\">This is possible for "
"strong adversaries.</a>"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
135
136
137
138
139
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"[[How does the extension work?|contribute/design/verification_extension]]"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
140
#. type: Content of: <div>
amnesia's avatar
amnesia committed
141
msgid "\"\"\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
142
143
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
144
145
146
147
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
msgid "Our browser extension makes it quick and easy."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
148
149
150
151
152
153
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"Our browser extension is broken in Tails 3.6 and 3.6.1.  Please use it from "
"Firefox, Chrome, or Tor Browser outside of Tails."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
154
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
155
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
156
157
"<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/downloads/latest/tails-"
"verification/addon-tails-verification-latest.xpi\" class=\"install-extension-"
sajolida's avatar
sajolida committed
158
159
160
161
"btn supported-browser firefox btn btn-primary inline-block\">Install "
"<u>Tails Verification</u> extension</a> <a class=\"install-extension-btn "
"supported-browser chrome btn btn-primary inline-block\">Install <u>Tails "
"Verification</u> extension</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"You seem to have JavaScript disabled. To use our browser extension, please "
"allow all this page:"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[!img screenshots/allow_js.png link=\"no\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
172
173
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
174
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
175
176
177
178
179
msgid "Your extension is an older version."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
180
181
"<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/downloads/latest/tails-"
"verification/addon-tails-verification-latest.xpi\" class=\"install-extension-"
sajolida's avatar
sajolida committed
182
183
184
"btn firefox btn btn-primary inline-block\">Update extension</a> <a class="
"\"install-extension-btn chrome btn btn-primary inline-block\">Update "
"extension</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
185
186
187
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
188
msgid "<u>Tails Verification</u> extension installed!"
amnesia's avatar
amnesia committed
189
190
191
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
192
193
194
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
195
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
196
"<label id=\"verify-download-wrapper\" class=\"btn btn-primary inline-block"
amnesia's avatar
amnesia committed
197
198
199
"\"> Verify Tails <span class=\"remove-extra-space\">&nbsp;[[!inline pages="
"\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>&hellip; "
"<input id=\"verify-download\" type=\"file\"/> </label>"
amnesia's avatar
amnesia committed
200
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
201
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
202

amnesia's avatar
amnesia committed
203
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
204
msgid "Verifying <span id=\"filename\">$FILENAME</span>&hellip;"
amnesia's avatar
amnesia committed
205
206
207
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
208
209
210
211
212
213
214
msgid "Verification successful!"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid "<b>Verification failed!</b>"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
215
216
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid "[[!toggle id=\"why-failed\" text=\"Why?\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
217
218
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"why-failed\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why-failed\" text="
"\"X\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"Most likely, the verification failed because of an error or interruption "
"during the download."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgid ""
"The verification also fails if you try to verify a different download than "
"the latest version (<span class=\"remove-extra-space\">[[!inline pages=\"inc/"
"stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>)."
msgstr ""
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"

amnesia's avatar
amnesia committed
242
243
244
245
246
247
248
249
250
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"Less likely, the verification might have failed because of a malicious "
"download from our download mirrors or due to a network attack in your "
"country or local network."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid "Downloading again is usually enough to fix this problem."
amnesia's avatar
amnesia committed
251
252
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
253
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
254
255
256
257
258
259
260
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" "
#| "raw=\"yes\" sort=\"age\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/"
#| "stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] OpenPGP signature</a> "
#| "of the latest Tails ISO image and save it to the same folder where you "
#| "saved the ISO image."
sajolida's avatar
sajolida committed
261
262
msgid ""
"<a href=\"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw=\"yes\" sort=\"age"
amnesia's avatar
amnesia committed
263
264
"\"]]\" id=\"download-iso-again\" class=\"use-mirror-pool-on-retry\">Please "
"try to download again&hellip;</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
265
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
266
267
268
269
"Scarica la <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" raw="
"\"yes\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" "
"sort=\"age\"]] firma OpenPGP</a> dell'ultima immagine ISO Tails e salvala "
"nella stessa cartella in cui hai savato l'immagine ISO."
amnesia's avatar
amnesia committed
270
271

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
272
msgid "<b>Verification failed again!</b>"
amnesia's avatar
amnesia committed
273
274
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid "[[!toggle id=\"why-failed-again\" text=\"Why?\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"why-failed-again\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why-failed-"
"again\" text=\"X\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid "The verification might have failed again because of:"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "A software problem in our verification extension"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "A malicious download from our download mirrors"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "A network attack in your country or local network"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"Trying from a different place or a different computer might solve any of "
"these issues."
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
307
308
309
310
311
312
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"Please try to download again from a different place or a different "
"computer&hellip;"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
313
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
sajolida's avatar
sajolida committed
314
315
msgid ""
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
316
317
318
319
"dvd upgrade-tails\">1.</span>3</span>Continue <span class=\"debian windows "
"linux mac-usb mac-dvd\">installing</span> <span class=\"upgrade-tails"
"\">upgrading</span> <span class=\"download-only\">installing or upgrading</"
"span>"
amnesia's avatar
amnesia committed
320
321
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
322
#. type: Content of: <div><div><div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
323
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
324
325
"<span class=\"debian\">[[Skip download|debian/usb]]</span> <span class="
"\"windows\">[[Skip download|win/usb]]</span> <span class=\"linux\">[[Skip "
amnesia's avatar
amnesia committed
326
327
328
329
330
"download|linux/usb]]</span> <span class=\"mac-usb\">[[Skip download|mac/usb]]"
"</span> <span class=\"mac-dvd\">[[Skip download|mac/dvd]]</span> <span class="
"\"dvd\">[[Skip download|dvd]]</span> <span class=\"vm\">[[Skip download|doc/"
"advanced_topics/virtualization]]</span> <span class=\"upgrade-tails\">[[Skip "
"download|upgrade/tails]]</span>"
sajolida's avatar
sajolida committed
331
332
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|debian/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|win/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|linux/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|mac/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|mac/dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|doc/advanced_topics/virtualization]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|upgrade/tails]]"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
365
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
366
367
368
369
msgid "[["
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
370
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
371
"Next: Install <em>Tails Installer</em> (<span class=\"next-counter\"></span>)"
sajolida's avatar
sajolida committed
372
373
374
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
375
376
377
378
msgid "|debian/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
379
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
380
"Next: Install an intermediary Tails (<span class=\"next-counter\"></span>)"
sajolida's avatar
sajolida committed
381
382
383
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
sajolida's avatar
sajolida committed
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
msgid "|win/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|linux/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|mac/usb]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "Next: Burn a Tails DVD (<span class=\"next-counter\"></span>)"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|mac/dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|upgrade/tails]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "Next: Burning Tails on a DVD"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "Next: Virtualization"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "|doc/advanced_topics/virtualization]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Install from Windows|install/win/usb]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
425
426
427
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
428
msgid "[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint|install/debian/usb]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
429
430
431
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
432
msgid "[[Install from other Linux distributions|install/linux/usb]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
433
434
435
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
436
msgid "[[Install from macOS by burning a DVD first|install/mac/dvd]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
437
438
439
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
440
msgid "[[Install from macOS and the command line|install/mac/usb]]"
sajolida's avatar
sajolida committed
441
442
443
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
444
445
446
447
448
449
450
451
452
msgid "[[Burn on a DVD|dvd]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Run in a virtual machine|doc/advanced_topics/virtualization]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Upgrade inside Tails|upgrade/tails]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
453
454
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
455
#. type: Content of: <div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
456
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
457
458
"You are using <u><b><span id=\"detected-browser\">$DETECTED-BROWSER</span></"
"b></u>."
amnesia's avatar
amnesia committed
459
460
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
461
#. type: Content of: <div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
462
463
464
msgid "Direct download is only available for:"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
465
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
466
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
467
"Firefox <span id=\"min-version-firefox\">$MINVER-FIREFOX</span> and later "
sajolida's avatar
sajolida committed
468
"(<a href=\"https://www.mozilla.org/firefox/new/\">Download</a>)"
amnesia's avatar
amnesia committed
469
470
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
471
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
472
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
473
474
"Chrome<span id=\"min-version-chrome\">$MINVER-CHROME</span> and later (<a "
"href=\"https://www.google.com/chrome/\">Download</a>)"
amnesia's avatar
amnesia committed
475
476
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
477
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
478
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
479
"Tor Browser <span id=\"min-version-tor-browser\">$MINVER-TOR-BROWSER</span> "
sajolida's avatar
sajolida committed
480
481
"and later (<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html"
"\">Download</a>)"
amnesia's avatar
amnesia committed
482
483
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
484
#. type: Content of: <div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
485
486
487
msgid "Please update your browser to the latest version."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
488
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
489
490
491
492
msgid "[[!toggle id=\"why-verify-unsupported\" text=\"Why?\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
493
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
494
495
"[[!toggleable id=\"why-verify-unsupported\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why-"
"verify-unsupported\" text=\"X\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
496
497
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
498
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
499
500
501
msgid ""
"Our browser extension for Firefox, Chrome, and Tor Browser makes this quick "
"and easy."
amnesia's avatar
amnesia committed
502
503
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
504
#. type: Content of: <div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
505
msgid "Copy and paste this link in Firefox, Chrome, or Tor Browser:"
amnesia's avatar
amnesia committed
506
507
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
508
#. type: Content of: <div><div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/debian/usb-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/win/usb-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/linux/usb-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/mac/usb-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/mac/dvd-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/upgrade/tails-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/dvd-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/vm-download/</code>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<code>https://tails.boum.org/install/download/</code>"
amnesia's avatar
amnesia committed
542
543
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
544
#. type: Content of: <div><div><h2>
amnesia's avatar
amnesia committed
545
546
547
msgid "BitTorrent download"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "[[!toggle id=\"what-is-bittorrent\" text=\"What is BitTorrent?\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"what-is-bittorrent\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"what-is-"
"bittorrent\" text=\"X\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer technology for file sharing that makes your "
"download faster and easier to resume."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
566
"You need to install BitTorrent software on your computer, like <a href="
amnesia's avatar
amnesia committed
567
568
569
570
571
572
"\"https://transmissionbt.com/\">Transmission</a> (for Windows, macOS, and "
"Linux)."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "BitTorrent doesn't work over Tor or in Tails."
amnesia's avatar
amnesia committed
573
574
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
575
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
sajolida's avatar
sajolida committed
576
577
msgid ""
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
578
"dvd upgrade-tails\">1.</span>1</span>Download Tails (Torrent file)"
amnesia's avatar
amnesia committed
579
580
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
581
582
583
584
585
586
587
588
#. type: Content of: <div><div><div>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" "
#| "raw=\"yes\" sort=\"age\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/"
#| "stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] OpenPGP signature</a> "
#| "of the latest Tails ISO image and save it to the same folder where you "
#| "saved the ISO image."
amnesia's avatar
amnesia committed
589
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
590
"<a href=\"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_torrent_url\" raw=\"yes\" sort="
sajolida's avatar
sajolida committed
591
592
593
"\"age\"]]\" id=\"download-torrent\" class=\"btn btn-primary inline-block "
"indent\">Download Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw="
"\"yes\" sort=\"age\"]] Torrent file</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
594
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
595
596
597
598
"Scarica la <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" raw="
"\"yes\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" "
"sort=\"age\"]] firma OpenPGP</a> dell'ultima immagine ISO Tails e salvala "
"nella stessa cartella in cui hai savato l'immagine ISO."
amnesia's avatar
amnesia committed
599

amnesia's avatar
amnesia committed
600
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
amnesia's avatar
amnesia committed
601
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
602
"<span class=\"step-number\"><span class=\"debian windows linux mac-usb mac-"
sajolida's avatar
sajolida committed
603
"dvd upgrade-tails\">1.</span>2</span>Verify your download using BitTorrent"
amnesia's avatar
amnesia committed
604
605
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
606
#. type: Content of: <div><div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
607
608
609
610
msgid ""
"Your BitTorrent client will automatically verify your download when it is "
"complete."
msgstr ""
611

sajolida's avatar
sajolida committed
612
613
614
615
616
617
618
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"Open and download the Torrent file with your BitTorrent client. It contains "
"the Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age"
"\"]] ISO image that you will use in the next step."
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
619
620
#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Verify using OpenPGP (optional)"
621
622
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
623
#. type: Content of: <div><p>
624
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
625
"If you know OpenPGP, you can also verify your download using an OpenPGP "
amnesia's avatar
amnesia committed
626
"signature instead of, or in addition to, our browser extension or BitTorrent."
627
628
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
629
630
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
msgid "Download the [[Tails signing key|tails-signing.key]]."
631
632
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
633
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" "
#| "raw=\"yes\" sort=\"age\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/"
#| "stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] OpenPGP signature</a> "
#| "of the latest Tails ISO image and save it to the same folder where you "
#| "saved the ISO image."
msgid ""
"Download the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" raw="
"\"yes\" sort=\"age\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" "
"raw=\"yes\" sort=\"age\"]] OpenPGP signature</a> and save it to the same "
"folder where you saved the ISO image."
msgstr ""
"Scarica la <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_sig_url\" raw="
"\"yes\"]]'> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" "
"sort=\"age\"]] firma OpenPGP</a> dell'ultima immagine ISO Tails e salvala "
"nella stessa cartella in cui hai savato l'immagine ISO."

sajolida's avatar
sajolida committed
652
653
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Basic OpenPGP verification"
654
655
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
656
#. type: Content of: <div>
657
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
658
659
660
"[[!toggle id=\"basic-openpgp\" text=\"See instructions for basic OpenPGP "
"verification.\"]] [[!toggleable id=\"basic-openpgp\" text=\"\"\" <span class="
"\"hide\">[[!toggle id=\"basic-openpgp\" text=\"\"]]</span>"
661
662
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
663
#. type: Content of: <div><p>
664
665
666
msgid "This section provides simplified instructions:"
msgstr "Questa sezione fornisce istruzioni semplificate:"

sajolida's avatar
sajolida committed
667
#. type: Content of: <div><ul><li>
668
669
670
671
672
673
674
msgid ""
"<a href=\"#windows\">In Windows with <span class=\"application\">Gpg4win</"
"span></a>"
msgstr ""
"<a href=\"#windows\">In Windows con <span class=\"application\">Gpg4win</"
"span></a>"

sajolida's avatar
sajolida committed
675
#. type: Content of: <div><ul><li>
676
677
678
679
680
681
msgid ""
"<a href=\"#mac\">In macOS with <span class=\"application\">GPGTools</span></"
"a>"
msgstr ""
"<a href=\"#mac\">In macOS con <span class=\"application\">GPGTools</span></a>"

sajolida's avatar
sajolida committed
682
#. type: Content of: <div><ul><li>
683
684
685
msgid "<a href=\"#tails\">In Tails</a>"
msgstr "<a href=\"#tails\">In Tails</a>"

sajolida's avatar
sajolida committed
686
#. type: Content of: <div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
687
msgid "<a href=\"#command-line\">Using the command line</a>"
688
msgstr "<a href=\"#command-line\">Usando la riga di comando</a>"
689

sajolida's avatar
sajolida committed
690
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
691
msgid "<a id=\"windows\"></a>"
692
msgstr "<a id=\"windows\"></a>"
693

sajolida's avatar
sajolida committed
694
#. type: Content of: <div><h3>
695
696
697
msgid "In Windows with <span class=\"application\">Gpg4win</span>"
msgstr "In Windows con <span class=\"application\">Gpg4win</span>"

sajolida's avatar
sajolida committed
698
#. type: Content of: <div><p>
699
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
700
701
702
"See the [[<span class=\"application\">Gpg4win</span> documentation on "
"verifying signatures|http://www.gpg4win.org/doc/en/gpg4win-compendium_24."
"html#id4]]."
703
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
704
"Guarda la documentazione [[<span class=\"application\">Gpg4win</span> su "
sajolida's avatar
sajolida committed
705
"come verificare le firme|http://www.gpg4win.org/doc/en/gpg4win-compendium_24."
706
"html#id4]]."
707

sajolida's avatar
sajolida committed
708
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
709
710
711
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
712
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
713
714
715
"Verify that the date of the signature is at most five days earlier than the "
"latest version: [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_date\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]."
716
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
717
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
718

sajolida's avatar
sajolida committed
719
#. type: Content of: <div><p>
720
721
722
msgid "If the following warning appears:"
msgstr "Se compare il seguente avviso:"

sajolida's avatar
sajolida committed
723
724
#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
725
726
727
728
729
730
731
732
733
msgid ""
"Not enough information to check the signature validity.\n"
"Signed on ... by tails@boum.org (Key ID: 0x58ACD84F\n"
"The validity of the signature cannot be verified.\n"
msgstr ""
"Not enough information to check the signature validity.\n"
"Signed on ... by tails@boum.org (Key ID: 0x58ACD84F\n"
"The validity of the signature cannot be verified.\n"

sajolida's avatar
sajolida committed
734
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
735
736
737
738
739
740
msgid ""
"Then the ISO image is still correct according to the signing key that you "
"downloaded. To remove this warning you need to <a href=\"#wot\">authenticate "
"the signing key through the OpenPGP Web of Trust</a>."
msgstr ""
"Significa che l'immagine ISO è ancora corretta secondo la chiave di firma "
sajolida's avatar
sajolida committed
741
742
"che hai scaricato. Per rimuovere questo avviso devi <a href=\"#wot"
"\">autenticare la chiave di firma attraverso la Web of Trust OpenPGP</a>."
743

sajolida's avatar
sajolida committed
744
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
745
msgid "<a id=\"mac\"></a>"
746
msgstr "<a id=\"mac\"></a>"
747

sajolida's avatar
sajolida committed
748
#. type: Content of: <div><h3>
749
750
751
msgid "In macOS using <span class=\"application\">GPGTools</span>"
msgstr "In macOS usando <span class=\"application\">GPGTools</span>"

sajolida's avatar
sajolida committed
752
#. type: Content of: <div><ol><li>
753
754
755
756
757
758
759
msgid ""
"Open <span class=\"application\">Finder</span> and navigate to the folder "
"where you saved the ISO image and the signature."
msgstr ""
"Apri il <span class=\"application\">Finder</span> e naviga nella cartella "
"dove hai salvato l'immagine ISO e la firma."

sajolida's avatar
sajolida committed
760
#. type: Content of: <div><ol><li>
761
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
762
763
764
"Right-click on the ISO image and choose <span class=\"guimenuchoice\"> <span "
"class=\"guisubmenu\">Services</span> ▸ <span class=\"guimenuitem\">OpenPGP: "
"Verify Signature of File</span></span>."
765
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
766
767
768
"1. Clicca con il tasto destro sull'immagine ISO e scegli    <span class="
"\"guimenuchoice\">      <span class=\"guisubmenu\">Services</span> ▸      "
"<span class=\"guimenuitem\">OpenPGP: Verify Signature of File</span></span>."
769

sajolida's avatar
sajolida committed
770
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
771
msgid "<a id=\"tails\"></a>"
772
msgstr "<a id=\"tails\"></a>"
773

sajolida's avatar
sajolida committed
774
#. type: Content of: <div><h3>
775
776
777
msgid "In Tails"
msgstr "Su Tails"

sajolida's avatar
sajolida committed
778
#. type: Content of: <div><ol><li>
779
780
781
782
783
784
785
msgid ""
"Open the file browser and navigate to the folder where you saved the ISO "
"image and the signature."
msgstr ""
"Apri il navigatore di file e arriva nella cartella dove hai salvato "
"l'immagine ISO e la firma."

sajolida's avatar
sajolida committed
786
#. type: Content of: <div><ol><li>
787
788
789
790
791
792
793
msgid ""
"Right-click on the signature and choose <span class=\"guimenuitem\">Open "
"With Verify Signature</span>."
msgstr ""
"Clicca con il tasto destro sulla firma e scegli <span class=\"guimenuitem"
"\">Open With Verify Signature</span>."

sajolida's avatar
sajolida committed
794
#. type: Content of: <div><ol><li>
795
796
797
msgid "The verification of the ISO image starts automatically:"
msgstr "La verifica dell'immagine ISO inizierà automaticamente:"

sajolida's avatar
sajolida committed
798
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
799
msgid "[[!img install/inc/screenshots/verifying_in_tails.png link=\"no\"]]"
800
msgstr "[[!img install/inc/screenshots/notification_in_tails.png link=\"no\"]]"
801

sajolida's avatar
sajolida committed
802
#. type: Content of: <div><ol><li>
803
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
804
805
"After the verification finishes, you should see a notification that the "
"signature is good:"
806
807
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
808
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
809
msgid "[[!img install/inc/screenshots/notification_in_tails.png link=\"no\"]]"
810
msgstr "[[!img install/inc/screenshots/notification_in_tails.png link=\"no\"]]"
811

sajolida's avatar
sajolida committed
812
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
813
msgid "<a id=\"command-line\"></a>"
814
msgstr "<a id=\"riga di comando\"></a>"
815

sajolida's avatar
sajolida committed
816
#. type: Content of: <div><h3>
817
818
819
msgid "Using the command line"
msgstr "Usare la riga di comando"

sajolida's avatar
sajolida committed
820
#. type: Content of: <div><ol><li>
821
822
823
824
825
826
827
msgid ""
"Open a terminal and navigate to the folder where you saved the ISO image and "
"the signature."
msgstr ""
"Apri un terminale e naviga nella cartella dove hai salvato l'immagine ISO e "
"la firma."

sajolida's avatar
sajolida committed
828
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
829
830
831
msgid "Execute:"
msgstr "Esegui:"

sajolida's avatar
sajolida committed
832
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
833
834
835
msgid ""
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr ""
836
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_verify\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
837

sajolida's avatar
sajolida committed
838
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
839
msgid "The output of this command should be the following:"
840
msgstr "L'output di questo comando dovrebbe essere il seguente:"
841

sajolida's avatar
sajolida committed
842
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
843
844
845
846
msgid ""
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_signature_output\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]"
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
847
848
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_gpg_signature_output\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]"
849

sajolida's avatar
sajolida committed
850
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
851
msgid "If the output also includes:"
852
msgstr "Se l'output include anche:"
853

sajolida's avatar
sajolida committed
854
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
855
msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!"
856
msgstr "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!"
857

sajolida's avatar
sajolida committed
858
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
859
msgid "gpg: There is no indication that the signature belongs to the owner."
sajolida's avatar
sajolida committed
860
861
msgstr ""
"gpg:          There is no indication that the signature belongs to the owner."
862

sajolida's avatar
sajolida committed
863
#. type: Content of: <div>
sajolida's avatar
sajolida committed
864
865
866
#, fuzzy
#| msgid "<a id=\"wot\"></a>"
msgid "\"\"\"]] <a id=\"wot\"></a>"
867
msgstr "<a id=\"wot\"></a>"
868

sajolida's avatar
sajolida committed
869
#. type: Content of: <div><h3>
sajolida's avatar
sajolida committed
870
msgid "Authenticate the signing key through the OpenPGP Web of Trust"
871
msgstr "Autenticare la chiave di firma attraverso la Web of Trust OpenPGP"
872

sajolida's avatar
sajolida committed
873
#. type: Content of: <div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
874
875
msgid ""
"Authenticating our signing key through the OpenPGP Web of Trust is the only "
amnesia's avatar
amnesia committed
876
877
878
879
"way that you can be protected in case our website is compromised or if you "
"are a victim of a [[man-in-the-middle attack|doc/about/warning#man-in-the-"
"middle]].  However, it is complicated to do and it might not be possible for "
"everyone because it relies on trust relationships between individuals."
sajolida's avatar
sajolida committed
880
881
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
882
#. type: Content of: <div>
883
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
884
885
886
887
888
889
"[[!toggle id=\"web-of-trust\" text=\"Read more about authenticating the "
"Tails signing key through the OpenPGP Web of Trust.\"]] [[!toggleable id="
"\"web-of-trust\" text=\"\"\" <span class=\"hide\">[[!toggle id=\"web-of-trust"
"\" text=\"\"]]</span>"
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
890
#. type: Content of: <div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
891
892
893
894
895
896
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The verification techniques presented until now ([[Firefox extension, "
#| "BitTorrent|install/download]], or OpenPGP verification) all rely on some "
#| "information being securely downloaded using HTTPS from our website:"
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
897
898
899
"The verification techniques that we present (browser extension, BitTorrent, "
"or OpenPGP verification) all rely on some information being securely "
"downloaded using HTTPS from our website:"
900
901
902
903
904
905
msgstr ""
"Le tecniche di verifica presentate fino a ora ([[Firefox extension, "
"BitTorrent|install/download]], o verifica OpenPGP) si basano tutte sul'aver "
"scaricato alcune informazioni dal nostro sito in maniera sicura utilizzando "
"HTTPS:"

sajolida's avatar
sajolida committed
906
#. type: Content of: <div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
907
msgid "The <em>checksum</em> for the Firefox extension"
908
msgstr "La <em>checksum</em> per l'estensione Firefox"
909

sajolida's avatar
sajolida committed
910
#. type: Content of: <div><ul><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
911
msgid "The <em>Torrent file</em> for BitTorrent"
912
msgstr "Il <em>file Torrent</em> per BitTorrent"
913

sajolida's avatar
sajolida committed
914
#. type: Content of: <div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
915
916
917
#, fuzzy
#| msgid "The <em>Tails signing key</em> for the OpenPGP verification"
msgid "The <em>Tails signing key</em> for OpenPGP verification"
918
msgstr "La <em>chiave di firma Tails</em> per la verifica OpenPGP"
919

sajolida's avatar
sajolida committed
920
#. type: Content of: <div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
921
922
923
924
925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But, while doing so, you could download malicious information if our "
#| "website is compromised or if you are victim of a [[man-in-the-middle "
#| "attack|doc/about/warning#man-in-the-middle]]."
926
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
927
928
"It is possible that you could download malicious information if our website "
"is compromised or if you are a victim of a man-in-the-middle attack."
929
930
931
932
933
msgstr ""
"Ma, facendo una di queste cose, potresti scaricare informazioni malevole se "
"il nostro sito è stato compromesso o se sei vittima di un attacco [[man-in-"
"the-middle attack|doc/about/warning#man-in-the-middle]]."

sajolida's avatar
sajolida committed
934
#. type: Content of: <div><p>
935
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
936
937
938
939
"OpenPGP verification is the only technique that protects you if our website "
"is compromised or if you are a victim of a man-in-the-middle attack. But, "
"for that you need to authenticate the Tails signing key through the OpenPGP "
"Web of Trust."
940
941
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
942
#. type: Content of: <div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
943
944
945
946
947
948
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you are verifying an ISO image from inside Tails already, for example "
#| "to do a manual upgrade, then the Tails signing key is already included in "
#| "Tails. You can trust this signing key as much as you are trusting your "
#| "Tails installation already because you are not downloading it."
949
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
950
951
952
953
"If you are verifying an ISO image from inside Tails, for example, to do a "
"manual upgrade, then you already have the Tails signing key.  You can trust "
"this signing key as much as you already trust your Tails installation since "
"this signing key is included in your Tails installation."
954
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
955
956
957
958
"Se stai verificando un'immagine ISO essendo già in Tails, per esempio per "
"fare un aggiornamento manuale, allora la chiave di firma Tails è già inclusa "
"in Tails. Puoi avere fiducia in questa chiave di firma tanto quanto hai già "
"fiducia nella tua installazione Tails, perché non lo stai scaricando."
959

sajolida's avatar
sajolida committed
960
#. type: Content of: <div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "One of the inherent problems of standard HTTPS is that the trust we "
#| "usually put in a website is defined by certificate authorities: a "
#| "hierarchical and closed set of companies and governmental institutions "
#| "approved by your web browser vendor.  This model of trust has long been "
#| "criticized and proved several times to be vulnerable to attacks [[as "
#| "explained on our warning page|doc/about/warning#man-in-the-middle]]."
msgid ""
"One of the inherent problems of standard HTTPS is that the trust put in a "
"website is defined by certificate authorities: a hierarchical and closed set "
"of companies and governmental institutions approved by your web browser "
"vendor.  This model of trust has long been criticized and proved several "
"times to be vulnerable to attacks [[as explained on our warning page|doc/"
"about/warning#man-in-the-middle]]."
976
977
978
979
980
981
982
983
msgstr ""
"Uno dei problemi inerenti allo standard HTTPS è che la fiducia che "
"generalmente riponiamo in un sito è definita da certificati di autorità: un "
"insieme gerarchico e chiuso di aziende e instituzioni governative approvate "
"dal rivenditore del tuo browser. Questo modello di fiducia è criticato da "
"tempo e si è dimostrato svariate volte vulnerabile agli attacchi, [[come "
"spiegato nella nostra pagina di avviso|doc/about/warning#man-in-the-middle]]."

sajolida's avatar
sajolida committed
984
#. type: Content of: <div><p>
985
986
987
988
989
990
991
992
993
msgid ""
"We believe that, instead, users should be given the final say when trusting "
"a website, and that designation of trust should be done on the basis of "
"human interactions."
msgstr ""
"Noi pensiamo che, invece, gli utilizzatori dovrebbero avere la parola finale "
"sulla fiducia verso un sito internet, e che la fiducia vada riposta sulla "
"base di interazioni umane."

sajolida's avatar
sajolida committed
994
#. type: Content of: <div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
995
996
997
998
999
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The OpenPGP [[!wikipedia Web_of_Trust]] is a decentralized trust model "
#| "based on OpenPGP keys that can help solving this problem. Let's see this "
#| "with an example:"
1000
1001
msgid ""
"The OpenPGP [[!wikipedia Web_of_Trust]] is a decentralized trust model based "
amnesia's avatar
amnesia committed
1002
1003
"on OpenPGP keys that can help with solving this problem. Let's see this with "
"an example:"
1004
1005
1006
1007
1008
msgstr ""
"La [[!wikipedia Web_of_Trust]] OpenPGP è un modello di fiducia "
"decentralizzato basato su chiavi OpenPGP che possono aiutare a risolvere "
"questo problema. Vediamolo con un esempio:"

sajolida's avatar
sajolida committed
1009
#. type: Content of: <div><ol><li>
sajolida's avatar
sajolida committed
1010
1011
1012
1013
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>You are friend with Alice and really trust her way of managing "
#| "OpenPGP keys. So you are trusting Alice's key.</em>"
1014
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1015
1016
"<em>You are friends with Alice and you really trust her way of making sure "
"that OpenPGP keys actually belong to their owners.</em>"
1017
msgstr ""
1018
1019
"<em>Sei amica di Alice e hai fiducia nel modo in cui gestisce le chiavi "
"OpenPGP. Quindi di fidi della chiave di Alice.</em>"
1020

sajolida's avatar
sajolida committed
1021
#. type: Content of: <div><ol><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
1022
1023
1024
1025
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>Furthermore, Alice met Bob, a Tails developer, in a conference and "
#| "certified Bob's key. So Alice is trusting Bob's key.</em>"
1026
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1027
1028
"<em>Alice met Bob, a Tails developer, in a conference and certified Bob's "
"key as actually belonging to Bob.</em>"
1029
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
1030
1031
1032
"<em>Inoltre, Alice incontra Bob, uno sviluppatore di Tails, in una "
"conferenza e certifica la sua chiave. Quindi Alice ha fiducia nella chiave "
"di Bob.</em>"
1033

sajolida's avatar
sajolida committed
1034
#. type: Content of: <div><ol><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
1035
1036
1037
1038
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>Bob is a Tails developer who directly owns the Tails signing key. So "
#| "Bob fully trusts the Tails signing key.</em>"
1039
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1040
1041
"<em>Bob is a Tails developer who directly owns the Tails signing key. So, "
"Bob has certified the Tails signing key as actually belonging to Tails.</em>"
1042
msgstr ""
1043
"<em>Bob è uno sviluppatore di Tails che possiede direttamente le chiavi di "
sajolida's avatar
sajolida committed
1044
1045
"firma di Tails. Quindi Bob si fida pienamente delle chiavi di firma di Tails."
"</em>"
1046

sajolida's avatar
sajolida committed
1047
#. type: Content of: <div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
1048
1049
1050
1051
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In this scenario, Alice found a path to trust the Tails signing key "
#| "without the need to rely on certificate authorities."
1052
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1053
1054
"In this scenario, you found, through Alice and Bob, a path to trust the "
"Tails signing key without the need to rely on certificate authorities."
1055
1056
1057
1058
msgstr ""
"In questo scenario, Alice ha trovato un sentiero di fiducia nella chiave di "
"firma Tails senza il bisogno di affidarsi ad autorità certificate."

sajolida's avatar
sajolida committed
1059
#. type: Content of: <div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
msgid ""
"If you are on Debian, Ubuntu, or Linux Mint, you can install the "
"<code>debian-keyring</code> package which contains the OpenPGP keys of all "
"Debian developers. Some Debian developers have certified the Tails signing "
"key and you can use these certifications to build a trust path.  This "
"technique is explained in detail in our instructions on [[installing Tails "
"from Debian, Ubuntu, or Linux Mint using the command line|install/expert/"
"usb]]."
1068
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
"Se sei su Debian o Ubuntu, puoi installare il pacchetto <code>debian-"
"keyring</code> che contiene le chiavi OpenPGP di tutti gli sviluppatori "
"Debian. Alcuni sviluppatori Debian hanno certificato la chiave di firma di "
"Tails e puoi usare queste certificazioni per costruire un sentiero di "
"fiducia This technique is explained in detail in our instructions on Questa "
"tecnica è spiegata in dettaglio nelle nostre istruzioni su [[installare "
"Tails from Debian or Ubuntu usando la riga di comando|install/expert/usb]]."
1076

sajolida's avatar
sajolida committed
1077
#. type: Content of: <div><p>
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
msgid ""
"Relying on the Web of Trust requires both caution and intelligent "
"supervision by the users. The technical details are outside of the scope of "
"this document."
msgstr ""
"Affidarsi alla Web of Trust richiede sia cautela che supervisione "
"intelligente da parte degli utilizzatori. I dettagli tecnici sono al di "
"fuori degli scopi di questo documento."

sajolida's avatar
sajolida committed
1087
#. type: Content of: <div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
1088
1089
1090
1091
1092
1093
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Since the Web of Trust is actually based on human relationships and real-"
#| "life interactions, the best is to get in touch with people knowledgeable "
#| "about OpenPGP and build trust relationships in order to find your own "
#| "trust path to the Tails signing key."
1094
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
1095
1096
1097
1098
"Since the Web of Trust is based on actual human relationships and real-life "
"interactions, it is best to get in touch with people knowledgeable about "
"OpenPGP and build trust relationships in order to find your own trust path "
"to the Tails signing key."
1099
1100
1101
1102
1103
1104
msgstr ""
"Dato che la Web of Trust è basata su relazioni umane e interazioni nella "
"vita offline, la cosa migliore è entrare in contatto con persone che hanno "
"conoscenza di OpenPGP e costruire con loro relazioni per trovare la tua rete "
"di fiducia nella chiave di firma Tails."

sajolida's avatar
sajolida committed
1105
#. type: Content of: <div><p>
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
msgid ""
"For example, you can start by contacting a local [[!wikipedia "
"Linux_User_Group]], [[an organization offering Tails training|support/"
"learn]], or other Tails enthusiasts near you and exchange about their "
"OpenPGP practices."
msgstr ""
"Per esempio, puoi iniziare contattando un  [[!wikipedia Linux_User_Group]], "
"[[un'organizzazione che offra training su Tails|support/learn]], o altri "
"entusiasti di Tails vicino a te e scambiare informazioni sulle loro pratiche "
"OpenPGP."

sajolida's avatar
sajolida committed
1117
#. type: Content of: <div><div><p>
sajolida's avatar
sajolida committed
1118
1119
1120
1121
1122
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After you built a trust path, you can certify the Tails signing key by "
#| "signing it with your own key to get rid of some warnings during the "
#| "verification process."
sajolida's avatar
sajolida committed
1123
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
1124
"After you build a trust path, you can certify the Tails signing key by "
sajolida's avatar
sajolida committed
1125
1126
1127
"signing it with your own key to get rid of some warnings during the "
"verification process."
msgstr ""
1128
"Una volta che hai stabilito un sentiero di fiducia, puoi certificare la "
sajolida's avatar
sajolida committed
1129
1130
"chiave di firma di Tails firmandola con la tua stessa chiave per liberarti "
"di alcuni degli avvertimenti duranta il processo di verifica."
1131

amnesia's avatar
amnesia committed
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
#~ msgid ""
#~ "Verify the date of the signature to make sure that you downloaded the "
#~ "latest version."
#~ msgstr ""
#~ "Verifica la data della firma per essere certa che hai scaricato l'ultima "
#~ "versione."

#~ msgid ""
#~ "The OpenPGP verification is the only technique that allows you to verify "
#~ "the ISO image even better by also authenticating the Tails signing key "
#~ "through the OpenPGP Web of Trust. Relying on the OpenPGP Web of Trust is "
#~ "the only way to completely protect you from malicious downloads."
#~ msgstr ""
#~ "La verifica OpenPGP è l'unica tecnica che ti consente di verificare "
#~ "l'immagine ISO ancora meglio attraverso l'autenticazione della chiave di "
#~ "firma Tails tramite la Web of Trust OpenPGP. Affidarsi alla Web of Trust "
#~ "OpenPGP è l'unico modo per proteggerti completamente da download malevoli."

amnesia's avatar
amnesia committed
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
#~ msgid ""
#~ "After the verification finishes, click on the notification counter in the "
#~ "bottom-right corner and on the notification with a transparent background "
#~ "on the right of the notification area:"
#~ msgstr ""
#~ "Quando la verifica è completata, clicca sul contatore di notifiche "
#~ "nell'angolo in basso a destra e sulla notifica con uno sfondo trasparente "
#~ "sulla destra dell'area di notifica:"

sajolida's avatar
sajolida committed
1159
1160
#~ msgid "Download and verify using OpenPGP"
#~ msgstr "Scarica e verifica usando OpenPGP"
1161

sajolida's avatar
sajolida committed
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
#~ msgid ""
#~ "These instructions are for people who are already familiar with basic "
#~ "usage of OpenPGP and have <em>GPG</em> installed but might need guidance "
#~ "on performing the verification."
#~ msgstr ""
#~ "Queste istruzioni sono per persone che sono già familiari con un uso base "
#~ "di OpenPGP e hanno <em>GPG</em> installato, ma potrebbero avere necessità "
#~ "di una guida per effettuare la verifica."
1170

sajolida's avatar
sajolida committed
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
#~ msgid ""
#~ "If you are doing the verification for the first time, download the "
#~ "[[Tails signing key|tails-signing.key]] and import it in your keyring.  "
#~ "If you are working from Tails, the signing key is already included."
#~ msgstr ""
#~ "Se stai facendo la verifica per la prima volta, scarica la  [[chiave di "
#~ "firma Tails|tails-signing.key]] e importala nel tuo portachiavi. Se stai "
#~ "lavorando da Tails, la chiave di firma è già inclusa."
1179

sajolida's avatar
sajolida committed
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
#~ msgid ""
#~ "All our ISO images are signed with the same signing key, so you only have "
#~ "to import it once. Still, you have to verify the ISO image every time you "
#~ "download a new one."
#~ msgstr ""