version_3.11.es.po 6.04 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
9
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 07:29+0000\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
10
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 10:40+0000\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
11
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
13
"Language: es\n"
14 15 16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
17 18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.20\n"
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Tue, 11 Dec 2018 12:34:56 +0000\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 3.11 is out\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
33
msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
34 35 36 37

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
38
msgstr "[[!tag announce]]\n"
39 40 41

#. type: Plain text
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
42 43
"This release fixes [[many security vulnerabilities|security/"
"Numerous_security_holes_in_3.10.1]]."
44 45 46 47 48 49 50 51 52
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "You should upgrade as soon as possible."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
53
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
54 55 56 57

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
58
msgstr "Cambios"
59 60 61 62

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "New features"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
63
msgstr "Nuevas funcionalidades"
64 65 66 67

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
68
msgstr "Actualizaciones y cambios"
69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Add a confirm dialog between downloading and applying an automatic upgrade "
"to control better when the network is disabled and prevent partially applied "
"upgrades. ([[!tails_ticket 14754]] and [[!tails_ticket 15282]])"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
79
msgid "  [[!img version_3.11/upgrade.png link=\"no\"]]\n"
80 81 82 83 84
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"When running from a virtual machine, warn about the trustworthiness of the "
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
85 86
"operating system even when running from a free virtualization software. ([[!"
"tails_ticket 16195]])"
87 88 89 90
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
91
msgid "  [[!img version_3.11/virtualization-warning.png link=\"no\"]]\n"
92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Disable *Autocrypt* in *Thunderbird* to prevent sending unencrypted emails "
"by mistake. ([[!tails_ticket 15923]])"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "- Update *Linux* to 4.18.20."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "- Update *Tor Browser* to 8.0.4."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
110 111
"- Update *Thunderbird* to [60.3.0](https://www.thunderbird.net/en-US/"
"thunderbird/60.3.0/releasenotes/)."
112 113 114 115 116
msgstr ""

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Fixed problems"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
117
msgstr "Problemas arreglados"
118 119 120

#. type: Plain text
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
121 122
"- Fix the opening of *Thunderbird* in non-English languages. ([[!"
"tails_ticket 16113]])"
123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"- Reduce the logging level of Tor when using bridges. ([[!tails_ticket "
"15743]])"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
133 134
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
"\"]]."
135
msgstr ""
emmapeel's avatar
emmapeel committed
136 137
"Para más detalles, lee nuestro [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\""
"changelog\"]]."
138 139 140 141

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
142
msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
143 144 145 146

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
147
msgstr "Problemas conocidos"
148

149 150
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161
"Tails fails to start and displays a black screen with some Intel graphics "
"cards."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  To fix this issue, add `nomodeset` to the [[startup\n"
"  options|doc/first_steps/startup_options/#boot_loader_menu]].\n"
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
162 163 164 165 166 167 168
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  If this workaround doesn't work, add `nomodeset xorg-driver=vesa` to\n"
"  the [[startup options|doc/first_steps/startup_options/#boot_loader_menu]].\n"
msgstr ""

IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
169 170 171
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
172
"  If this workaround doesn't work, please report to\n"
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
173 174 175 176 177 178 179 180 181
"  <tails-support-private@boum.org>:\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "The brand and model of your computer."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "The workaround that you tried and that failed."
emmapeel's avatar
emmapeel committed
182
msgstr "La solución que intentaste y falló."
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
183 184 185 186 187

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"If possible, the output of the `lspci -n` command executed on another Linux "
"system, such as an older Tails."
188 189 190 191
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
emmapeel's avatar
emmapeel committed
192
msgstr "Mira la lista de [[problemas duraderos|support/known_issues]]."
193 194 195 196 197 198 199 200 201

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Get Tails 3.11"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
msgstr ""
emmapeel's avatar
emmapeel committed
202
"- Para instalarlo, sigue nuestras [[instrucciones de instalación|install]]."
203 204

#. type: Plain text
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
205 206
msgid ""
"- To upgrade, automatic upgrades are available from 3.9 and 3.10.1 to 3.11."
207 208 209 210 211
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
IkiWiki's avatar
IkiWiki committed
212
"  If you cannot do an automatic upgrade or if Tails fails to start after an\n"
213 214
"  automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|upgrade]].\n"
msgstr ""
emmapeel's avatar
emmapeel committed
215 216 217 218
"  Si no puedes hacer una actualizar automática o si Tails falla al iniciar "
"despues de una\n"
"  actualización automática, por favor intenta hacer una [[actualización "
"manual|upgrade]].\n"
219 220 221 222 223 224 225 226

#. type: Plain text
msgid "- [[Download Tails 3.11.|install/download]]"
msgstr ""

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
227
msgstr "¿Qué novedades hay?"
228 229 230 231 232 233 234 235

#. type: Plain text
msgid "Tails 3.12 is [[scheduled|contribute/calendar]] for January 29."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
emmapeel's avatar
emmapeel committed
236 237
"Echa un vistazo a nuestro [[!tails_roadmap]] para ver hacia dónde nos "
"dirigimos."
238 239 240 241 242

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
243
"Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=3.11\">donating</a> is only one of\n"
244 245
"them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
msgstr ""