mac.es.po 5.45 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 12:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-18 06:24+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/mac/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
"[[!meta title=\"Mac\"]] [[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet"
"\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel="
"\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/router-mac"
"\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!inline pages=\"install/inc/tails-"
"installation-assistant.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr ""
"[[!meta title=\"Mac\"]] [[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet"
"\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel="
"\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/router-mac"
"\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!inline pages=\"install/inc/tails-"
"installation-assistant.inline.es\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"

#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Tails is not working on every Mac model and you might have to try "
"<strong>different installation methods</strong>."
msgstr ""
"Tails no funciona en todos los modelos de Mac y puede que necesites intentar "
"<strong>diferentes métodos de instalación</strong>."

#. type: Content of: <p>
msgid "At the end, maybe:"
msgstr "Al fin y al cabo, tal vez:"

#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Tails will work <strong>perfectly</strong>!"
msgstr "¡Tails funcione <strong>perfectamente</strong>!"

#. type: Content of: <ul><li>
msgid "You will start Tails with <strong>some core features missing</strong>."
msgstr ""
"Iniciaras Tails con <strong>algunas características principales faltantes</"
"strong>."

#. type: Content of: <ul><li>
msgid "You will start Tails with <strong>Wi-Fi or graphics problems</strong>."
msgstr "Iniciaras Tails con <strong>problemas de Wi-Fi o gráficos</strong>."

#. type: Content of: <ul><li>
msgid "It will be <strong>impossible</strong> to start Tails on your Mac."
msgstr "Será <strong>imposible</strong> iniciar Tails en tu Mac."

#. type: Content of: <h2>
msgid "Anyway, ready to give it a try?"
msgstr "De todas formas, ¿listo para intentarlo?"

#. type: Content of: <ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you know someone you trust who uses Tails already, you can try "
#| "installing your USB stick by copying from it. Make sure that this Tails "
#| "is up-to-date."
msgid ""
"If you know someone you trust who uses Tails already, you can try installing "
"your Tails by cloning from their Tails."
msgstr ""
"Si conoces a alguien en quien confías que ya utiliza Tails, puedes intentar "
"instalar tu memoria USB copiando la suya. Asegúrate que ese Tails esté "
"actualizado."

#. type: Content of: <ol><li><div><div>
msgid "[["
msgstr "[["

#. type: Content of: <ol><li><div><div><div><div><h3>
msgid "Try cloning from another Tails"
msgstr "Intentar clonar desde otro Tails"

#. type: Content of: <ol><li><div><div>
#, fuzzy
#| msgid "|mac/clone/overview]]"
msgid "|mac/clone-overview]]"
msgstr "|mac/clone/overview]]"

#. type: Content of: <ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you don't know anyone who uses Tails or if you tried to clone and "
#| "failed starting, then you can try this other 3 methods:"
msgid ""
"If you don't know anyone who uses Tails or if you tried to clone and failed "
"starting, then you can try these other 3 methods:"
msgstr ""
"Si no conoces alguien que use Tails o si intentaste clonar y falló al "
"iniciar, entonces puedes intentar estos otros 3 métodos:"

#. type: Content of: <ol><li><div><div><div><div><h3>
msgid "<small>Install from</small>"
msgstr "<small>Instalar desde</small>"

#. type: Content of: <ol><li><div><div><div><div><h3>
msgid "Windows or Linux"
msgstr "Windows o Linux"

#. type: Content of: <ol><li><div><div>
msgid "|os]]"
msgstr "|os]]"

#. type: Content of: <ol><li><div><div><div><div><h3>
msgid "Burn a DVD"
msgstr "Grabar un DVD"

#. type: Content of: <ol><li><div><div><div><div><h3>
msgid "<small>and then install</small>"
msgstr "<small>y luego instalar</small>"

#. type: Content of: <ol><li><div><div>
#, fuzzy
#| msgid "|mac/dvd/overview]]"
msgid "|mac/dvd-overview]]"
msgstr "|mac/dvd/overview]]"

#. type: Content of: <ol><li><div><div><div><div><h3>
msgid "<small>Install using</small>"
msgstr "<small>Instalar usando</small>"

#. type: Content of: <ol><li><div><div><div><div><h3>
msgid "the command line"
msgstr "la linea de comandos"

#. type: Content of: <ol><li><div><div>
#, fuzzy
#| msgid "|mac/usb/overview]]"
msgid "|mac/usb-overview]]"
msgstr "|mac/usb/overview]]"

#. type: Content of: <div><div>
msgid "You can also:"
msgstr "También puedes:"

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#, fuzzy
#| msgid "[[Run Tails in a virtual machine|vm]]"
msgid "[[Run Tails in a virtual machine|vm-download]]"
msgstr "[[Ejecutar Tails en una máquina virtual|vm]]"

#~ msgid "[[Back|install/os]]"
#~ msgstr "[[Volver|install/os]]"

#~ msgid "<strong>Mac</strong>"
#~ msgstr "<strong>Mac</strong>"

#~ msgid "</small>"
#~ msgstr "</small>"