mac.es.po 5.18 KB
Newer Older
transbot's avatar
transbot committed
1 2 3 4 5 6 7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
emma peel's avatar
emma peel committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
9
"POT-Creation-Date: 2018-08-20 17:33+0000\n"
emma peel's avatar
emma peel committed
10
"PO-Revision-Date: 2018-05-09 18:20+0000\n"
emma peel's avatar
emma peel committed
11
"Last-Translator: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
12 13
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/mac/"
"es/>\n"
transbot's avatar
transbot committed
14 15 16 17 18 19 20 21 22
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
23 24 25
"[[!meta title=\"Mac\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]] [[!meta stylesheet="
"\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"inc/"
"stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet="
amnesia's avatar
amnesia committed
26
"\"inc/stylesheets/router-mac\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]"
transbot's avatar
transbot committed
27
msgstr ""
cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
28 29 30 31
"[[!meta title=\"Mac\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]] [[!meta stylesheet="
"\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"inc/"
"stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet="
"\"inc/stylesheets/router-mac\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]"
transbot's avatar
transbot committed
32

sajolida's avatar
sajolida committed
33
#. type: Content of: <div><div>
transbot's avatar
transbot committed
34
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
35
"[[!inline pages=\"install/inc/router/clone\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] [["
transbot's avatar
transbot committed
36 37
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
38 39 40 41 42
#. type: Content of: <div><div><div><div>
#, fuzzy
#| msgid "Try cloning from another Tails"
msgid "Install from another Tails"
msgstr "Intentar clonar desde otro Tails"
transbot's avatar
transbot committed
43

sajolida's avatar
sajolida committed
44 45 46 47 48
#. type: Content of: <div><div>
#, fuzzy
#| msgid "|mac/clone-overview]]"
msgid "|install/mac/clone-overview]]"
msgstr "|mac/clone-overview]]"
transbot's avatar
transbot committed
49

sajolida's avatar
sajolida committed
50 51
#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Download and install"
transbot's avatar
transbot committed
52 53
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
54 55 56
#. type: Content of: <div><div><h4>
msgid "You need:"
msgstr ""
transbot's avatar
transbot committed
57

sajolida's avatar
sajolida committed
58
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
transbot's avatar
transbot committed
59
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
60 61 62 63 64 65
"1 hour to download Tails (<small class=\"remove-extra-space\">[[!inline "
"pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</small>)"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "½ hour to install"
transbot's avatar
transbot committed
66 67
msgstr ""

sajolida's avatar
sajolida committed
68
#. type: Content of: <div><div>
transbot's avatar
transbot committed
69 70 71
msgid "[["
msgstr "[["

sajolida's avatar
sajolida committed
72 73 74 75 76
#. type: Content of: <div><div><div><div>
#, fuzzy
#| msgid "<small>Install from</small>"
msgid "Install from macOS"
msgstr "<small>Instalar desde</small>"
transbot's avatar
transbot committed
77

sajolida's avatar
sajolida committed
78 79 80
#. type: Content of: <div><div>
msgid "|mac/usb-overview]]"
msgstr "|mac/usb-overview]]"
transbot's avatar
transbot committed
81

sajolida's avatar
sajolida committed
82 83 84
#. type: Content of: <div><div>
msgid "You can also:"
msgstr "También puedes:"
transbot's avatar
transbot committed
85

sajolida's avatar
sajolida committed
86 87 88 89 90
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#, fuzzy
#| msgid "[[Run Tails in a virtual machine|vm-download]]"
msgid "[[Burn Tails on a DVD|dvd-download]]"
msgstr "[[Ejecutar Tails en una máquina virtual|vm-download]]"
transbot's avatar
transbot committed
91

sajolida's avatar
sajolida committed
92 93 94
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "[[Run Tails in a virtual machine|vm-download]]"
msgstr "[[Ejecutar Tails en una máquina virtual|vm-download]]"
transbot's avatar
transbot committed
95

sajolida's avatar
sajolida committed
96 97 98 99 100 101
#~ msgid ""
#~ "Tails is not working on every Mac model and you might have to try "
#~ "<strong>different installation methods</strong>."
#~ msgstr ""
#~ "Tails no funciona en todos los modelos de Mac y puede que necesites "
#~ "intentar <strong>diferentes métodos de instalación</strong>."
transbot's avatar
transbot committed
102

sajolida's avatar
sajolida committed
103 104
#~ msgid "At the end, maybe:"
#~ msgstr "Al fin y al cabo, tal vez:"
transbot's avatar
transbot committed
105

sajolida's avatar
sajolida committed
106 107
#~ msgid "Tails will work <strong>perfectly</strong>!"
#~ msgstr "¡Tails funcione <strong>perfectamente</strong>!"
transbot's avatar
transbot committed
108

sajolida's avatar
sajolida committed
109 110 111 112 113
#~ msgid ""
#~ "You will start Tails with <strong>some core features missing</strong>."
#~ msgstr ""
#~ "Iniciarás Tails con <strong>algunas características principales "
#~ "faltantes</strong>."
transbot's avatar
transbot committed
114

sajolida's avatar
sajolida committed
115 116 117
#~ msgid ""
#~ "You will start Tails with <strong>Wi-Fi or graphics problems</strong>."
#~ msgstr "Iniciarás Tails con <strong>problemas de Wi-Fi o gráficos</strong>."
transbot's avatar
transbot committed
118

sajolida's avatar
sajolida committed
119 120
#~ msgid "It will be <strong>impossible</strong> to start Tails on your Mac."
#~ msgstr "Será <strong>imposible</strong> iniciar Tails en tu Mac."
transbot's avatar
transbot committed
121

sajolida's avatar
sajolida committed
122 123
#~ msgid "Anyway, ready to give it a try?"
#~ msgstr "De todas formas, ¿listo para intentarlo?"
transbot's avatar
transbot committed
124

sajolida's avatar
sajolida committed
125 126 127 128 129 130
#~ msgid ""
#~ "If you know someone you trust who uses Tails already, you can try "
#~ "installing your Tails by cloning from their Tails."
#~ msgstr ""
#~ "Si conoces a alguien en quien confías que ya está utilizando Tails, "
#~ "puedes instalar tu memoria USB de Tails clonando la suya."
transbot's avatar
transbot committed
131

sajolida's avatar
sajolida committed
132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158
#~ msgid ""
#~ "If you don't know anyone who uses Tails or if you tried to clone and "
#~ "failed starting, then you can try these other 3 methods:"
#~ msgstr ""
#~ "Si no conoces alguien que use Tails o si intentaste clonar y falló al "
#~ "iniciar, entonces puedes intentar estos otros 3 métodos:"

#~ msgid "Windows or Linux"
#~ msgstr "Windows o Linux"

#~ msgid "|install]]"
#~ msgstr "|install]]"

#~ msgid "Burn a DVD"
#~ msgstr "Grabar un DVD"

#~ msgid "<small>and then install</small>"
#~ msgstr "<small>y luego instalar</small>"

#~ msgid "|mac/dvd-overview]]"
#~ msgstr "|mac/dvd-overview]]"

#~ msgid "<small>Install using</small>"
#~ msgstr "<small>Instalar usando</small>"

#~ msgid "the command line"
#~ msgstr "la linea de comandos"
transbot's avatar
transbot committed
159

cbrownstein's avatar
cbrownstein committed
160 161
#~ msgid "|os]]"
#~ msgstr "|os]]"
transbot's avatar
transbot committed
162 163 164 165 166 167

#~ msgid "<strong>Mac</strong>"
#~ msgstr "<strong>Mac</strong>"

#~ msgid "</small>"
#~ msgstr "</small>"