features.pt.po 18 KB
Newer Older
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
1
2
3
4
5
6
7
8
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
anonym's avatar
anonym committed
9
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 15:59+0200\n"
11
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
12
13
14
15
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
17
18

#. type: Plain text
19
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
20
msgid "[[!meta title=\"Features and included software\"]]\n"
21
msgstr "[[!meta title=\"Características e programas inclusos\"]]\n"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
22
23
24
25

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
26
msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
27

amnesia's avatar
amnesia committed
28
#. type: Plain text
intrigeri's avatar
intrigeri committed
29
msgid "Tails is based on [[Debian|https://www.debian.org/]] 8 (Jessie)."
amnesia's avatar
amnesia committed
30
31
msgstr ""

Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
32
#. type: Title =
33
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
34
msgid "Included software\n"
35
msgstr "Programas inclusos\n"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
36
37

#. type: Bullet: '* '
amnesia's avatar
amnesia committed
38
39
40
41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[GNOME](http://www.gnome.org), an intuitive and attractive desktop "
#| "environment"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
42
43
msgid ""
"[GNOME](http://www.gnome.org), an intuitive and attractive desktop "
amnesia's avatar
amnesia committed
44
45
"environment ([[More...|doc/first_steps/"
"introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop]])"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
46
47
msgstr ""
"[GNOME](http://www.gnome.org), um ambiente desktop atrativo e intuitivo"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
48
49
50
51
52
53
54

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Networking\n"
msgstr "Rede\n"

#. type: Plain text
Tails developers's avatar
Tails developers committed
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
#| "  - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
#| "  - regular and obfsproxy bridges support\n"
#| "  - the [Vidalia](https://www.torproject.org/projects/vidalia) graphical frontend\n"
#| "* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
#| "  network configuration\n"
#| "* [Firefox](http://getfirefox.com) preconfigured with:\n"
#| "  - TorBrowser patches\n"
#| "  - [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton) for anonymity\n"
#| "    and protection against evil JavaScript\n"
#| "  - all cookies are treated as session cookies by default;\n"
#| "  - [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere)\n"
#| "    transparently enables SSL-encrypted connections to a great number\n"
#| "    of major websites\n"
#| "  - [NoScript](http://noscript.net/) to have even more control over JavaScript.\n"
#| "  - [AdBlock Plus](https://adblockplus.org/en/firefox) to remove advertisements.\n"
#| "* [Pidgin](http://www.pidgin.im/) preconfigured with\n"
#| "  [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) for Off-the-Record\n"
#| "  Messaging\n"
#| "* [Claws Mail](http://www.claws-mail.org/) e-mail client, with\n"
#| "  GnuPG support\n"
#| "* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) feed aggregator\n"
#| "* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing\n"
#| "* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless networks auditing\n"
#| "* [I2P](https://geti2p.net/) an anonymizing network\n"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
82
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
83
84
"* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
"  - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
85
"  - regular, obfs2, obfs3, obfs4, and ScrambleSuit bridges support\n"
anonym's avatar
anonym committed
86
"  - the Onion Circuits graphical frontend ([[More...|doc/anonymous_internet/Tor_status#circuits]])\n"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
87
"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
88
89
"  network configuration ([[More...|doc/anonymous_internet/networkmanager]])\n"
"* [Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) ([[More...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), a web\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
90
"  browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) and modified to protect your anonymity with:\n"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
91
92
93
94
95
96
"  - [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton) for anonymity\n"
"    and protection against evil JavaScript\n"
"  - all cookies are treated as session cookies by default;\n"
"  - [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere)\n"
"    transparently enables SSL-encrypted connections to a great number\n"
"    of major websites\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
97
98
"  - [NoScript](http://noscript.net/) to have even more control over JavaScript.\n"
"  - [AdBlock Plus](https://adblockplus.org/en/firefox) to remove advertisements.\n"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
99
100
"* [Pidgin](http://www.pidgin.im/) preconfigured with\n"
"  [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) for Off-the-Record\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
101
"  Messaging ([[More...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
anonym's avatar
anonym committed
102
"* [Icedove (Thunderbird)](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support ([[More...|doc/anonymous_internet/icedove]])\n"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
103
104
"* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) feed aggregator\n"
"* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
105
"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless network auditing\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
106
107
"* [I2P](https://geti2p.net/) an anonymizing network ([[More...|doc/anonymous_internet/i2p]])\n"
"* [Electrum](https://electrum.org/), an easy-to-use bitcoin client ([[More...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
108
msgstr ""
109
110
111
112
"* [Tor](https://www.torproject.org) com:\n"
"  - [[isolamento de fluxo|contribute/design/stream_isolation]]\n"
"  - suporte a bridges comuns e do tipo obfsproxy\n"
"  - a ferramenta gráfica [Vidalia](https://www.torproject.org/projects/vidalia).\n"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
113
114
"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) para uma fácil\n"
"  configuração da rede.\n"
115
"* [Firefox](http://getfirefox.com) já configurado com:\n"
116
"  - Patches TorBrowser\n"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
117
118
"  - [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton) para o anonimato\n"
"    e proteção contra JavaScript maligno.\n"
119
"  - todos os cookies são tratados como cookies de sessão por padrão;\n"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
120
"  - [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere)\n"
121
122
123
124
"    habilita criptografia via SSL de forma transparente  para um grande\n"
"    número de sítios web.\n"
"  - [NoScript](http://noscript.net/) para se obter ainda mais controle sobre JavaScript.\n"
"  - [AdBlock Plus](https://adblockplus.org/en/firefox) para remover propagandas.\n"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
"* [Pidgin](http://www.pidgin.im/) configurado com\n"
"  [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) para conversação Off-the-Record\n"
"* [Claws Mail](http://www.claws-mail.org/) cliente de correio com\n"
"  suporte a GnuPG\n"
"* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) leitor de canais de RSS.\n"
"* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) para redação conjunta.\n"
"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) para auditoria de redes sem fio.\n"
"* [I2P](http://www.i2p2.de/) uma rede anônima.\n"

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Desktop Edition\n"
msgstr "Edição de Desktop\n"

#. type: Bullet: '* '
amnesia's avatar
amnesia committed
140
141
142
143
144
#, fuzzy
#| msgid "[LibreOffice](http://www.libreoffice.org/)"
msgid ""
"[LibreOffice](http://www.libreoffice.org/) ([[More...|doc/"
"sensitive_documents/office_suite]])"
145
msgstr "[LibreOffice.org](http://www.libreoffice.org/)"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
146
147

#. type: Bullet: '* '
amnesia's avatar
amnesia committed
148
149
150
151
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[Gimp](http://www.gimp.org/) and [Inkscape](http://www.inkscape.org/) to "
#| "edit images"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
152
153
msgid ""
"[Gimp](http://www.gimp.org/) and [Inkscape](http://www.inkscape.org/) to "
amnesia's avatar
amnesia committed
154
"edit images ([[More...|doc/sensitive_documents/graphics]])"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
155
156
157
msgstr ""
"[Gimp](http://www.gimp.org/) e [Inkscape](http://www.inkscape.org/) para a "
"edição de imagens"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
158
159
160

#. type: Bullet: '* '
msgid "[Scribus](http://www.scribus.net) for page layout"
161
msgstr "[Scribus](http://www.scribus.net) para diagramação"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
162
163

#. type: Bullet: '* '
amnesia's avatar
amnesia committed
164
165
166
167
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) for recording and editing "
#| "sounds"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
168
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
169
170
"[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) for recording and editing "
"sounds ([[More...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
171
172
msgstr ""
"[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) para gravação e edição de áudio"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
173
174

#. type: Bullet: '* '
amnesia's avatar
amnesia committed
175
176
177
178
179
#, fuzzy
#| msgid "[PiTiVi](http://www.pitivi.org/) for non-linear audio/video editing"
msgid ""
"[PiTiVi](http://www.pitivi.org/) for non-linear audio/video editing "
"([[More...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
180
181
msgstr ""
"[PiTIVi](http://www.pitivi.org/) para edição não-linear de áudio e vídeo"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
182
183
184
185
186
187

#. type: Bullet: '* '
msgid "[Poedit](http://poedit.sourceforge.net/) to edit .po files"
msgstr "[Poedit](http://poedit.sourceforge.net/) para editar arquivos .po"

#. type: Bullet: '* '
Tails developers's avatar
Tails developers committed
188
189
190
191
192
193
msgid ""
"[Simple Scan](https://launchpad.net/simple-scan) and [SANE](http://www.sane-"
"project.org/) for scanner support"
msgstr ""
"[Simple Scan](https://launchpad.net/simple-scan)ey [SANE](http://www.sane-"
"project.org/) para suporte a scanners"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
194
195

#. type: Bullet: '* '
amnesia's avatar
amnesia committed
196
197
198
#, fuzzy
#| msgid "[Brasero](http://projects.gnome.org/brasero/) to burn CD/DVD"
msgid "[Brasero](http://projects.gnome.org/brasero/) to burn CD/DVDs"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
199
200
201
msgstr "[Brasero](http://projects.gnome.org/brasero/) para gravar CD/DVD"

#. type: Bullet: '* '
Tails developers's avatar
Tails developers committed
202
203
204
205
206
207
msgid ""
"[Sound Juicer](http://burtonini.com/blog/computers/sound-juicer) to rip "
"audio CDs"
msgstr ""
"[Sound Juicer](http://burtonini.com/blog/computers/sound-juicer) para "
"extrair CDs de áudio"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
208

Tails developers's avatar
Tails developers committed
209
#. type: Bullet: '* '
Tails developers's avatar
Tails developers committed
210
211
212
213
214
msgid ""
"[Traverso](http://traverso-daw.org/) a multi-track audio recorder and editor"
msgstr ""
"[Traverso](http://traverso-daw.org/) um gravador e editor de áudio "
"multipistas."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
215

Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
216
217
#. type: Title -
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
218
219
msgid "Encryption and privacy\n"
msgstr "Criptografia e privacidade\n"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
220
221

#. type: Bullet: '* '
amnesia's avatar
amnesia committed
222
223
224
225
226
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
#| "GNOME_Disks]] to install and use encrypted storage devices, for example "
#| "USB sticks"
227
228
229
msgid ""
"[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
"GNOME_Disks]] to install and use encrypted storage devices, for example USB "
amnesia's avatar
amnesia committed
230
"sticks ([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
231
232
233
234
msgstr ""
"[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] e [[!wikipedia "
"GNOME_Disks]] para instalar e usar dispositivos de armazenamento "
"criptografados, como por exemplo memórias USB"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
235
236

#. type: Bullet: '* '
Tails developers's avatar
Tails developers committed
237
238
239
240
241
242
msgid ""
"[GnuPG](http://gnupg.org/), the GNU implementation of OpenPGP for email and "
"data encyption and signing"
msgstr ""
"[GnuPG](http://gnupg.org/), a implementação GNU do OpenPGP para email, "
"criptografia e assinaturas digitais"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
243

244
#. type: Bullet: '* '
Tails developers's avatar
Tails developers committed
245
246
247
248
249
250
msgid ""
"[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), a tool for OpenPGP "
"key signing and exchange"
msgstr ""
"[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), uma ferramenta para "
"assinatura e troca de chaves OpenPGP"
251

Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
252
253
#. type: Bullet: '* '
msgid "[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), a strong password generator"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
254
255
msgstr ""
"[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), um gerador de senhas fortes"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
256
257

#. type: Bullet: '* '
Tails developers's avatar
Tails developers committed
258
259
260
261
262
263
264
265
msgid ""
"[Shamir's Secret Sharing](http://en.wikipedia.org/wiki/Shamir"
"%27s_Secret_Sharing)  using [gfshare](http://www.digital-scurf.org/software/"
"libgfshare)  and [ssss](http://point-at-infinity.org/ssss/)"
msgstr ""
"[Shamir's Secret Sharing](http://en.wikipedia.org/wiki/Shamir"
"%27s_Secret_Sharing)  configurado com [gfshare](http://www.digital-scurf.org/"
"software/libgfshare)  e [ssss](http://point-at-infinity.org/ssss/)"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
266
267

#. type: Bullet: '* '
amnesia's avatar
amnesia committed
268
269
270
271
272
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[Florence](http://florence.sourceforge.net/)  virtual keyboard as a "
#| "countermeasure against hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/"
#| "Keylogger)"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
273
274
275
msgid ""
"[Florence](http://florence.sourceforge.net/)  virtual keyboard as a "
"countermeasure against hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/"
amnesia's avatar
amnesia committed
276
"Keylogger) ([[More...|doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard]])"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
277
278
279
msgstr ""
"[Florence](http://florence.sourceforge.net/)  teclado virtual como medida "
"contra [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/Keylogger) de hardware"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
280
281
282

#. type: Bullet: '* '
msgid "[MAT](https://mat.boum.org/) to anonymize metadata in files"
283
msgstr "[MAT](https://mat.boum.org/) para anonimizar metadados de arquivos"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
284

Tails developers's avatar
Tails developers committed
285
#. type: Bullet: '* '
amnesia's avatar
amnesia committed
286
287
288
289
290
#, fuzzy
#| msgid "[KeePassX](http://www.keepassx.org/) password manager"
msgid ""
"[KeePassX](http://www.keepassx.org/) password manager ([[More...|doc/"
"encryption_and_privacy/manage_passwords]])"
291
msgstr "[KeePassX](http://www.keepassx.org/), gerenciador de senhas"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
292

Tails developers's avatar
Tails developers committed
293
#. type: Bullet: '* '
amnesia's avatar
amnesia committed
294
295
296
297
298
#, fuzzy
#| msgid "[GtkHash](http://gtkhash.sourceforge.net/) to calculate checksums"
msgid ""
"[GtkHash](http://gtkhash.sourceforge.net/) to calculate checksums ([[More...|"
"doc/encryption_and_privacy/checksums]])"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
299
300
msgstr ""
"[GtkHash](http://gtkhash.sourceforge.net/) para calcular somas de verificação"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
301

Tails developers's avatar
Tails developers committed
302
303
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
304
305
306
307
308
309
310
311
312
"[Keyringer](https://keyringer.pw/), a command line tool to encrypt secrets "
"shared through Git ([[More...|doc/encryption_and_privacy/keyringer]])"
msgstr ""

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/) a command line "
"tool to back up OpenPGP secret keys on paper ([[More...|doc/advanced_topics/"
"paperkey]])"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
313
314
msgstr ""

Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
315
#. type: Plain text
Tails developers's avatar
Tails developers committed
316
317
318
319
320
321
msgid ""
"The full packages list can be found in the [BitTorrent files download "
"directory](/torrents/files/) (look for files with the `.packages` extension)."
msgstr ""
"A lista completa de pacotes pode ser encontrada no [diretório de download de "
"arquivos BitTorrent](/torrents/files/) (arquivos com a extensão `.packages`)."
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
322

amnesia's avatar
amnesia committed
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Additional features\n"
msgid "Additional software\n"
msgstr "Características adicionais\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"You can [[install additional software|doc/advanced_topics/"
"additional_software]] in Tails: all software packaged for Debian is "
"installable in Tails."
msgstr ""

Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
336
337
338
339
340
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Additional features\n"
msgstr "Características adicionais\n"

Tails developers's avatar
Tails developers committed
341
#. type: Bullet: '* '
amnesia's avatar
amnesia committed
342
343
344
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "automatic mechanism to upgrade a USB stick or a SD card to newer versions"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
345
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
346
347
"automatic mechanism to [[upgrade a USB stick or a SD card|doc/first_steps/"
"upgrade]] to newer versions"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
348
349
350
msgstr ""
"mecanismo automático para atualizar uma memória USB ou um cartão SD para "
"novas versões"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
351

Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
352
#. type: Bullet: '* '
amnesia's avatar
amnesia committed
353
354
355
356
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "can be run as a virtualized guest inside [VirtualBox](http://www."
#| "virtualbox.org/)"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
357
358
msgid ""
"can be run as a virtualized guest inside [VirtualBox](http://www.virtualbox."
amnesia's avatar
amnesia committed
359
"org/) ([[More...|doc/advanced_topics/virtualization]])"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
360
361
362
msgstr ""
"pode ser utilizado como um sistema virtual dentro do [VirtualBox](http://www."
"virtualbox.org/)"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
363
364

#. type: Bullet: '* '
Tails developers's avatar
Tails developers committed
365
366
367
368
369
370
371
372
373
msgid ""
"[[customization|contribute/customize]] (e.g. to add a given missing piece of "
"software) is relatively easy: one may [[contribute/build]] a custom Amnesic "
"Incognito Live System in about one hour on a modern desktop computer"
msgstr ""
"[[adaptar o sistema|contribute/customize]] (adicionar um programa que não "
"está presente, por exemplo) é relativamente fácil: qualquer pessoa pode "
"[[construir|contribute/build]] uma versião própia do Amnesic Incognito Live "
"System em cerca de uma hora em um computador moderno"
amnesia's avatar
amnesia committed
374
375

#. type: Bullet: '* '
Tails developers's avatar
Tails developers committed
376
377
378
379
380
msgid ""
"64-bit PAE-enabled kernel with NX-bit and SMP support on hardware that "
"supports it"
msgstr ""
"Kernel de 64-bits com PAE , NX-bit e suporte a SMP nos hardwares que o provém"
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
381

amnesia's avatar
amnesia committed
382
383
#. type: Bullet: '* '
msgid "Some basic [[doc/first_steps/accessibility]] features"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
384
385
386
387
388
389
390
msgstr ""
"Algumas funcionalidades básicas de [[acessibilidade|doc/first_steps/"
"accessibility]]"

#. type: Bullet: '* '
msgid "Some [[contribute/design/application_isolation]] with AppArmor"
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
391

amnesia's avatar
amnesia committed
392
#. type: Bullet: '* '
Tails developers's avatar
Tails developers committed
393
394
395
396
397
398
399
msgid ""
"To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases "
"memory on shutdown and when the boot media is physically removed."
msgstr ""
"Para prevenir ataques do tipo cold-boot e várias técnicas de resgate forense "
"de memória, Tails apaga a memória quando o computador é desligado e quando a "
"mídia de inicialização é fisicamente removida."
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
400
401
402
403
404
405
406

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Multilingual support\n"
msgstr "Idiomas\n"

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
407
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
408
409
410
411
412
413
"When starting Tails, you can choose between a large number of languages, "
"including Arabic, Azerbaijani, Catalan, Czech, Welsh, Danish, German, Greek, "
"English, Spanish, Persian, Finnish, French, Croatian, Hungarian, Indonesian, "
"Italian, Japanese, Khmer, Korean, Latvian, Bokmål, Dutch, Polish, "
"Portuguese, Russian, Slovak, Slovene, Albanian, Serbian, Swedish, Turkish, "
"Ukrainian, and Chinese."
amnesia's avatar
amnesia committed
414
msgstr ""
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
415

Tails developers's avatar
Tails developers committed
416
417
#. type: Plain text
msgid "The required keyboard input system is automatically enabled."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
418
419
msgstr ""
"O método requisitado para entrada do teclado é automaticamente habilitado."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
420

Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
421
#. type: Plain text
Tails developers's avatar
Tails developers committed
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
msgid ""
"Some of these languages could not be thoroughly tested as we don't speak "
"every language in the world. If you find issues using one of the supposedly "
"supported languages, don't hesitate to [[tell us about it|support]]. E.g. "
"Tails probably lacks some non-Latin fonts or input systems."
msgstr ""
"Alguns destes idiomas não puderam ser amplamente testados porque nós não "
"falamos todas as línguas do mundo. Se você encontrar problemas ao usar um "
"dos idiomas supostamente implementados, não hesite em [[contar-nos a "
"respeito|support]]. Por exemplo, no Tails provavelmente faltam algumas "
"fontes ou sistemas não-latinos de entrada de dados."
Silvio Rhatto's avatar
Silvio Rhatto committed
433
434

#. type: Plain text
Tails developers's avatar
Tails developers committed
435
436
437
438
439
440
441
msgid ""
"If you wish to make it easier to use Tails for your language speakers, see "
"the [[translators guidelines|contribute/how/translate]]."
msgstr ""
"Se você quiser fazer com que o uso do Tails seja mais fácil para pessoas que "
"falam seu idioma, consulte as [[linhas gerais de tradução|contribute/how/"
"translate]]."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
442

amnesia's avatar
amnesia committed
443
444
445
#~ msgid "One can choose at boot time between a big number of languages."
#~ msgstr "É possível escolher uma entre muitas línguas durante o boot."

Tails developers's avatar
Tails developers committed
446
447
448
449
450
451
#~ msgid ""
#~ "[[TrueCrypt|encryption_and_privacy/truecrypt]] a disk encryption software"
#~ msgstr ""
#~ "[[TrueCrypt|encryption_and_privacy/truecrypt]] software de criptografia "
#~ "de discos"

Tails developers's avatar
Tails developers committed
452
453
454
455
456
457
458
#~ msgid ""
#~ "One can choose at boot time between the following languages: Arabic, "
#~ "Chinese, English, French, Italian, German, Portuguese and Spanish "
#~ "(Castellano)."
#~ msgstr ""
#~ "Ao iniciar é possível escolher entre os seguinte idiomas: Árabe, Chinês, "
#~ "Inglês, Francês, Italiano, Alemão, Português e Espanhol (Castelhano)."