download.es.po 24.5 KB
Newer Older
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-08 07:54-0600\n"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
12
"Last-Translator: Rodrigo Andrade <planetaskoria@gmail.com>\n"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
14
"Language: \n"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
15
"MIME-Version: 1.0\n"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
18

19
#. type: Content of: outside any tag (error?)
amnesia's avatar
amnesia committed
20
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
21
"[[!meta title=\"Download, verify and install\"]] <strong>Tails is [[Free "
22
"Software|doc/license]], you can download it, use it and share it without "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
23
"restriction.</strong>"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
24
25
msgstr ""

26
#. type: Content of: <div>
amnesia's avatar
amnesia committed
27
msgid "[[!toc levels=1]]"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
28
29
msgstr ""

30
#. type: Content of: <div><div><h1>
amnesia's avatar
amnesia committed
31
msgid "First time user?"
32
33
34
35
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "If you don't know what a metadata or a man-in-the-middle attack is."
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
36
37
msgstr ""

38
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
39
40
41
msgid ""
"If you think no-one can eavesdrop on your communications because you are "
"using Tor."
42
43
44
45
46
47
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "If you have no notion on how Tails works."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
48
#. type: Content of: <div><div><p>
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
49
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
50
"<strong>Then, check first the [[about]] and [[warning|doc/about/warning]] pages to "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
51
52
"make sure that Tails is the right tool for you and that you understand well "
"its limitations.</strong>"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
53
54
msgstr ""

55
#. type: Content of: <div><div><h1>
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
56
msgid "Descargar la imagen ISO"
57
58
59
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><h2>
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
60
msgid "Descarga directa"
61
62
63
64
65
66
67
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><h3>
msgid "Latest release"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
68
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
69
70
71
"<a class='download-file' href=[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_url\" "
"raw=\"yes\"]]> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_i386_version\" raw=\"yes"
"\"]] ISO image</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
72
73
msgstr ""

74
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
amnesia's avatar
amnesia committed
75
76
77
msgid "Cryptographic signature"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
78
79
#. type: Content of: <div><div>
msgid "[[!inline pages=\"lib/download_stable_i386_iso_sig\" raw=\"yes\"]]"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
80
81
msgstr ""

82
83
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
84
85
"If you're not sure what the cryptographic signature is, please go on and "
"read the part on [[verifying the ISO image|download#index3h1]]."
86
87
msgstr ""

88
89
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
msgid "Set up a web mirror"
90
91
msgstr ""

92
93
94
95
96
97
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"If you're running a web server, you're most welcome to help us spread Tails "
"by [[setting up a web mirror|contribute/how/mirror]]."
msgstr ""

98
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
99
msgid "Descarga por BitTorrent"
100
101
102
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
Tails developers's avatar
Tails developers committed
103
104
105
106
msgid ""
"<a class='download-file' href=[[!inline pages=\"inc/stable_i386_torrent_url"
"\" raw=\"yes\"]]> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_i386_version\" raw=\"yes"
"\"]] torrent</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
107
108
msgstr ""

109
#. type: Content of: <div><div><div><p>
Tails developers's avatar
Tails developers committed
110
111
112
113
msgid ""
"<a class='download-signature' href=[[!inline pages=\"inc/"
"stable_i386_torrent_sig_url\" raw=\"yes\"]]> Tails [[!inline pages=\"inc/"
"stable_i386_version\" raw=\"yes\"]] torrent signature</a>"
amnesia's avatar
amnesia committed
114
115
116
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><h3>
117
msgid "Seed back!"
amnesia's avatar
amnesia committed
118
119
msgstr ""

120
121
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
122
"Seeding back the image once you downloaded it is also a nice and easy way of "
123
124
125
126
"helping spread Tails."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><h1>
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
127
msgid "Verificar la imagen ISO"
128
129
130
131
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
132
133
134
"It is important to check the <span class=\"definition\">[[!wikipedia "
"Data_integrity desc=\"integrity\"]]</span> of the ISO image you downloaded "
"to make sure that the download went well."
135
136
137
138
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
139
"<strong>Warning: the following techniques don't provide you with a strong "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
140
141
142
"way of checking the ISO image <span class=\"definition\">[[!wikipedia "
"Authentication desc=\"authenticity\"]]</span> and making sure you downloaded "
"a genuine Tails.</strong>"
143
144
145
146
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
147
148
149
150
151
152
"Those techniques rely on standard HTTPS and <span class=\"definition\">[[!"
"wikipedia Certificate_authority desc=\"certificate authorities\"]]</span> to "
"make you trust the content of this website.  But, [[as explained on our "
"warning page|doc/warning#index3h1]], you could still be victim of a man-in-"
"the-middle attack while using HTTPS.  On this website as much as on any "
"other of the Internet."
153
154
155
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
156
msgid ""
157
"It is anyway a good thing to check the ISO image integrity first. We will "
amnesia's avatar
amnesia committed
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
"propose you after that some more advanced techniques to <a href="
"\"#authenticity-check\">check the authenticity of the ISO image</a>."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"All Tails ISO image are cryptographically signed by our OpenPGP key.  "
"OpenPGP is a standard for data encryption that provides cryptographic "
"privacy and authentication through the use of keys owned by its users.  "
"Checking this signature is the recommended way of checking the ISO image "
"integrity."
169
170
171
172
173
174
175
176
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Do you want to check the ISO image integrity:"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
177
178
"[[!toggle id=\"verify_the_iso_image_using_gnome\" text=\"Using Linux with "
"Gnome: Ubuntu, Debian, Tails, Fedora, etc.\"]]"
179
180
181
182
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
183
184
"[[!toggle id=\"verify_the_iso_image_using_the_command_line\" text=\"Using "
"Linux with the command line\"]]"
185
186
187
188
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
189
190
"[[!toggle id=\"verify_the_iso_image_using_other_operating_systems\" text="
"\"Using other operating systems\"]]"
191
192
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
193
#. type: Content of: <div><div>
Tails developers's avatar
Tails developers committed
194
195
196
197
msgid ""
"[[!toggleable id=\"verify_the_iso_image_using_gnome\" text=\"\"\" <span "
"class=\"hide\">[[!toggle id=\"verify_the_iso_image_using_gnome\" text=\"Hide"
"\"]]</span>"
amnesia's avatar
amnesia committed
198
199
200
201
202
203
204
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "Using Linux with Gnome: Ubuntu, Debian, Tails, Fedora, etc."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
205
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
206
207
208
"You need to have the <code>seahorse-plugins</code> package installed. If "
"you're not sure or want to install it, under Debian, Ubuntu or Tails you can "
"issue the following commands:"
209
210
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
211
212
#. type: Content of: <div><div><pre>
#, no-wrap
213
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
214
215
"sudo apt-get update\n"
"sudo apt-get install seahorse-plugins\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
216
217
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
218
#. type: Content of: <div><div><p>
Tails developers's avatar
Tails developers committed
219
220
221
222
223
msgid "First, download Tails signing key:"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div>
msgid "[[!inline pages=\"lib/download_tails_signing_key\" raw=\"yes\"]]"
224
225
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
226
227
228
229
230
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Your browser should propose you to open it with \"Import Key\". Choose this "
"action. It will add Tails signing key to your keyring, the collection of "
"OpenPGP keys you already imported:"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
231
232
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
233
#. type: Content of: <div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
234
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
235
"[[!img download/import_key.png alt=\"What should Iceweasel do with this "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
236
"file? Open with: Import Key (default)\" link=\"no\"]]"
237
238
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
239
240
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "You will get notified will the following message:"
amnesia's avatar
amnesia committed
241
242
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
243
#. type: Content of: <div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
244
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
245
"[[!img download/key_imported.png alt=\"Key Imported. Imported a key for "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
246
"Tails developers (signing key) &lt;tails@boum.org&gt;\" link=\"no\"]]"
247
248
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
249
250
251
252
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Now, download the cryptographic signature corresponding to the ISO image you "
"want to verify:"
253
254
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
255
#. type: Content of: <div><div><p>
256
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
257
258
"Your browser should propose you to open it with \"Verify Signature\".  "
"Choose this action to start the cryptographic verification:"
259
260
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
261
#. type: Content of: <div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
262
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
263
"[[!img download/verify_signature.png alt=\"What should Iceweasel do with "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
264
"this file? Open with: Verify Signature (default)\" link=\"no\"]]"
265
266
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
267
268
269
270
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Browse your files to select the Tails ISO image you want to verify.  Then, "
"the verification will start. It can take several minutes:"
271
272
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
273
#. type: Content of: <div><div><p>
Tails developers's avatar
Tails developers committed
274
msgid "[[!img download/verifying.png alt=\"Verifying\" link=\"no\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
275
276
277
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
278
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
279
280
"<strong>If the ISO image is correct</strong> you will get a notification "
"telling you that the signature is good:"
281
282
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
283
#. type: Content of: <div><div><p>
Tails developers's avatar
Tails developers committed
284
msgid "[[!img download/good_signature.png alt=\"Goog Signature\" link=\"no\"]]"
285
286
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
287
#. type: Content of: <div><div><p>
288
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
289
290
"<strong>If the ISO image is not correct</strong> you will get a notification "
"telling you that the signature is bad:"
291
292
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
293
294
295
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"[[!img download/bad_signature.png alt=\"Bad Signature: Bad or forged "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
296
"signature.\" link=\"no\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
297
298
299
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div>
300
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
301
"\"\"\"]] [[!toggleable id=\"verify_the_iso_image_using_the_command_line\" "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
302
303
"text=\"\"\" <span class=\"hide\">[[!toggle id="
"\"verify_the_iso_image_using_the_command_line\" text=\"Hide\"]]</span>"
304
305
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
306
307
308
309
310
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "Using Linux with the command line"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
311
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
312
313
314
"You need to have GnuPG installed. GnuPG is the common OpenPGP implementation "
"for Linux: it is installed by default under Debian, Ubuntu, Tails and many "
"other distributions."
315
316
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
317
318
319
320
321
322
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"First, download [[!tails_website tails-signing.key desc=\"Tails signing key"
"\"]]."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
323
#. type: Content of: <div><div><p>
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
324
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
325
"Open a terminal and import Tails signing key with the following commands:"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
326
327
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
328
329
#. type: Content of: <div><div><pre>
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
330
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
331
332
"cd [the directory in which you downloaded the key]\n"
"cat tails-signing.key | gpg --import\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
333
334
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
335
336
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "The output should tell you that the key was imported:"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
337
msgstr ""
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
338

amnesia's avatar
amnesia committed
339
340
341
#. type: Content of: <div><div><pre>
#, no-wrap
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
342
"gpg: key BE2CD9C1: public key \"Tails developers (signing key) &lt;tails@boum.org&gt;\" imported\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
343
344
"gpg: Total number processed: 2\n"
"gpg:               imported: 2  (RSA: 2)\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
345
346
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
347
#. type: Content of: <div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
348
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
349
350
"If you had already imported Tails signing key in the past, the output should "
"tell you that the key was not changed:"
amnesia's avatar
amnesia committed
351
352
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
353
#. type: Content of: <div><div><pre>
amnesia's avatar
amnesia committed
354
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
355
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
356
"gpg: key BE2CD9C1: \"Tails developers (signing key) &lt;tails@boum.org&gt;\" not changed\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
357
358
"gpg: Total number processed: 2\n"
"gpg:              unchanged: 2\n"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
359
360
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
361
#. type: Content of: <div><div><p>
362
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
363
364
"Now, download the cryptographic signature corresponding to the ISO image you "
"want to verify and save it in the same folder as the ISO image:"
365
366
367
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
368
369
370
371
372
msgid "Then start the cryptographic verification, it can take several minutes:"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><pre>
#, no-wrap
373
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
374
"cd [the ISO image directory]\n"
375
"gpg --verify tails-i386-0.8.1.iso.pgp tails-i386-0.8.1.iso\n"
376
377
378
379
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
380
381
"<strong>If the ISO image is correct</strong> the output will tell you that "
"the signature is good:"
382
383
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
384
385
#. type: Content of: <div><div><pre>
#, no-wrap
386
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
387
388
"gpg: Signature made Sat 30 Apr 2011 10:53:23 AM CEST\n"
"gpg:                using RSA key 1202821CBE2CD9C1\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
389
"gpg: Good signature from \"Tails developers (signing key) &lt;tails@boum.org&gt;\"\n"
390
391
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "This might be followed by a warning saying:"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
"gpg:          There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
"Primary key fingerprint: 0D24 B36A A9A2 A651 7878  7645 1202 821C BE2C D9C1\n"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"This doesn't alter the validity of the signature according to the key you "
"downloaded. This warning rather has to do with the trust that you put in "
"Tails signing key. See, [[Trusting Tails signing key|doc/"
"trusting_tails_signing_key]]. To remove this warning you would have to "
"personnally <span class=\"definition\">[[!wikipedia Keysigning desc=\"sign"
"\"]]</span> Tails signing key with your own key."
msgstr ""

414
415
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
416
417
418
419
420
421
422
423
424
"<strong>If the ISO image is not correct</strong> the output will tell you "
"that the signature is bad:"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"gpg: Signature made Sat 30 Apr 2011 10:53:23 AM CEST\n"
"gpg:                using RSA key 1202821CBE2CD9C1\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
425
"gpg: BAD signature from \"Tails developers (signing key) &lt;tails@boum.org&gt;\"\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
426
427
428
429
430
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
"\"\"\"]] [[!toggleable id="
Tails developers's avatar
Tails developers committed
431
432
433
"\"verify_the_iso_image_using_other_operating_systems\" text=\"\"\" <span "
"class=\"hide\">[[!toggle id="
"\"verify_the_iso_image_using_other_operating_systems\" text=\"Hide\"]]</span>"
amnesia's avatar
amnesia committed
434
435
436
437
438
439
440
441
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "Using other operating systems"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Using Firefox"
442
443
444
445
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
446
447
"This technique is not using the cryptographic signature as the others do. We "
"propose it because it's especially easy for Windows users."
448
449
450
451
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
452
453
"Install the CheckIt extension for Firefox available <a href=\"https://addons."
"mozilla.org/en-US/firefox/addon/checkit/\">here</a> and restart Firefox."
454
455
456
457
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
458
459
460
461
462
463
464
"Here is the checksum (a kind of digital fingerprint) of the ISO image. "
"Select it with your cursor:"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><pre>
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"inc/stable_i386_hash\" raw=\"yes\"]]"
465
466
467
468
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
469
470
"Right-click on it and choose \"Selected hash (SHA256)\" from the contextual "
"menu:"
471
472
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
473
#. type: Content of: <div><div><p>
Tails developers's avatar
Tails developers committed
474
475
476
msgid ""
"[[!img download/selected_hash.png alt=\"Selected hash (SHA256)\" link=\"no"
"\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
477
478
msgstr ""

479
480
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
481
482
483
"From the dialog box that shows up, open the ISO image. Then wait for the "
"checksum to compute. This will take several seconds during which your "
"browser will be unresponsive."
484
485
486
487
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
488
489
"<strong>If the ISO image is correct</strong> you will get a notification "
"saying that the checksums match:"
490
491
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
492
493
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
494
495
"[[!img download/checksums_match.png alt=\"CheckIt: SHA256 checksums match!\" "
"link=\"no\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
496
497
msgstr ""

498
499
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
500
501
502
503
"<strong>If the ISO image is not correct</strong> you will get a notification "
"telling you that the checksums do not match:"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
504
505
506
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"[[!img download/checksums_do_not_match.png alt=\"SHA256 checksums do not "
Tails developers's avatar
Tails developers committed
507
"match!\" link=\"no\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
508
509
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
510
511
#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Using the cryptographic signature"
512
513
514
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
515
516
msgid ""
"GnuPG, a common free software implementation of OpenPGP has versions and "
amnesia's avatar
amnesia committed
517
"graphical frontends for both Windows and Mac OS X. This also make it "
amnesia's avatar
amnesia committed
518
"possible to check the cryptographic signature with those operating systems:"
519
520
521
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
522
msgid "[[Gpg4win|http://www.gpg4win.org/]], for Windows"
523
524
525
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
526
msgid "[[GPGTools|http://www.gpgtools.org/]], for Mac OS X"
amnesia's avatar
amnesia committed
527
528
529
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
530
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
531
532
"You will find on either of those websites detailed documentation on how to "
"install and use them."
533
534
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
535
536
537
538
539
#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "For Windows using Gpg4win"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
Tails developers's avatar
Tails developers committed
540
msgid "After installing Gpg4win, download Tails signing key:"
541
542
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"[[Consult the Gpg4win documentation to import it|http://www.gpg4win.org/doc/"
"en/gpg4win-compendium_15.html]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Then, download the cryptographic signature corresponding to the ISO image "
"you want to verify:"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"[[Consult the Gpg4win documentation to check the signature|http://www."
"gpg4win.org/doc/en/gpg4win-compendium_24.html#id4]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><h3>
amnesia's avatar
amnesia committed
562
msgid "For Mac OS X using GPGTools"
amnesia's avatar
amnesia committed
563
564
565
566
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
567
568
569
"After installing GPGTools, you should be able to follow the instruction for "
"Linux with the command line. To open the command line, navigate to your "
"Applications folder, open Utilities, and double click on Terminal."
amnesia's avatar
amnesia committed
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div>
msgid "\"\"\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid ""
"<a name=\"authenticity-check\"></a>So how can I check better the ISO image "
"authenticity?"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
583
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
"But the Tails signing key that you downloaded from this website could be a "
"fake one if you were victim of a [[man-in-the-middle attack|doc/"
"warning#index3h1]]."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Finding a way of trusting better Tails signing key would allow you to "
"authenticate better the ISO image you downloaded. The following page will "
"give you hints on how to increase the trust you can put in the Tails signing "
"key you downloaded:"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
598
msgid "[[Trusting Tails signing key|doc/trusting_tails_signing_key]]"
599
600
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
601
#. type: Content of: <div><div><h1>
amnesia's avatar
amnesia committed
602
msgid "Burn a CD or install onto a USB stick"
amnesia's avatar
amnesia committed
603
604
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
605
#. type: Content of: <div><div><p>
606
607
608
609
610
msgid ""
"Every ISO image we ship can be either burn on a CD or installed onto a USB "
"stick."
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
611
612
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "Burning a CD"
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"CDs are read-only so your Tails can't be altered by a virus or an attacker."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"CDs are cheap but you will need to burn a new CD each time you will update "
amnesia's avatar
amnesia committed
623
"your Tails version (hint: CD-RW)."
624
625
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
626
627
628
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"For detailed instructions on how to burn an ISO image under Linux, Windows "
amnesia's avatar
amnesia committed
629
"or Mac OS X you can consult <a href=\"https://help.ubuntu.com/community/"
amnesia's avatar
amnesia committed
630
631
632
"BurningIsoHowto\">the corresponding Ubuntu documentation</a>: just replace "
"the Ubuntu ISO image by the Tails ISO image you downloaded and ignore the "
"part on verifying the data integrity since you've already done that."
633
634
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
635
636
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "Installing onto a USB stick"
637
638
639
640
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
641
"<strong>The content of the USB stick will be lost in the operation.</strong>"
642
643
644
645
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
646
"An attacker with physical access to your USB stick or through a virus could "
647
648
649
650
651
"alter your Tails."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "USB sticks can be reused across Tails versions."
amnesia's avatar
amnesia committed
652
653
654
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
655
656
657
658
659
msgid "USB sticks are smaller to fit in your pocket."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "Older computers might not be able to start from a USB stick."
amnesia's avatar
amnesia committed
660
661
662
663
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
664
665
666
"This technique also works for <span class=\"definition\">[[!wikipedia "
"SD_card desc=\"SD cards\"]]</span>. Some SD cards have a read-only switch "
"that can prevent your Tails from being altered."
667
668
669
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
670
msgid "[[Instructions for Linux|doc/installing_onto_a_usb_stick/linux]]"
671
672
673
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
674
msgid "[[Instructions for Windows|doc/installing_onto_a_usb_stick/windows]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
675
676
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
677
#. type: Content of: <div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
678
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
679
680
"<strong>FIXME:</strong> mention Intel-based Mac users sometimes need to "
"upgrade their firmware to get the keyboard working in the syslinux boot menu."
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
681
682
msgstr ""

683
#. type: Content of: <div><div><h1>
amnesia's avatar
amnesia committed
684
msgid "Stay tuned"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
685
686
msgstr ""

687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<strong>It's very important to keep your Tails version up-to-date, otherwise "
"your system will be vulnerable to numerous security holes.</strong> The "
"development team is doing its best to release new versions fixing known "
"security holes on a regular basis."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "New versions are announced on:"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"our <a href='https://boum.org/mailman/listinfo/amnesia-news'>news mailing-"
"list</a>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"our <a href='torrents/rss/index.rss'>RSS</a> and <a href='/torrents/rss/"
"index.atom'>Atom</a> feeds that announces new available BitTorrent files."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Refer to our [[security announcements|/security]] feed for more detailed "
"information about the security holes affecting Tails.  Furthermore you will "
amnesia's avatar
amnesia committed
715
716
"be automatically notified of the security holes affecting the version you "
"are using at the startup of a new Tails session."
717
718
719
720
721
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Since Tails is based on Debian, it takes advantages of the all of the work "
amnesia's avatar
amnesia committed
722
"done by the Debian security team. As quoted from <a href=\"http://security."
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
"debian.org/\">(http://security.debian.org/)</a>:"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><blockquote>
msgid ""
"Debian takes security very seriously. We handle all security problems "
"brought to our attention and ensure that they are corrected within a "
"reasonable timeframe. Many advisories are coordinated with other free "
"software vendors and are published the same day a vulnerability is made "
"public and we also have a Security Audit team that reviews the archive "
"looking for new or unfixed security bugs."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><blockquote>
737
msgid ""
738
739
740
741
"Experience has shown that \"security through obscurity\" does not work. "
"Public disclosure allows for more rapid and better solutions to security "
"problems. In that vein, this page addresses Debian's status with respect to "
"various known security holes, which could potentially affect Debian."
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
742
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801

#. type: Content of: <div><div><h1>
msgid "Start Tails!"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Now that you have a Tails CD or USB stick you can shutdown your computer and "
"start using Tails without altering your existing operating system."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<strong>If you're using a CD:</strong> Put the Tails CD into the CD/DVD-"
"drive and restart the computer. You should see a welcome screen prompting "
"you to choose your language."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"If you don't get this menu, you can consult the Ubuntu documentation about "
"<a href=\"https://help.ubuntu.com/community/BootFromCD\">booting from the "
"CD</a> for more information, especially the part on the <a href=\"https://"
"help.ubuntu.com/community/BootFromCD#BIOS%20is%20not%20set%20to%20boot%20from"
"%20CD%20or%20DVD%20drive\"> BIOS settings</a>."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<strong>If you're using a USB stick:</strong> Shutdown the computer, plug in "
"your USB stick and start the computer. You should see a welcome screen "
"prompting you to choose your language."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"If your computer does not automatically do so, you might need to edit the "
"BIOS settings. Restart your computer, and watch for a message telling you "
"which key to press to enter the BIOS setup. It will usually be one of F1, "
"F2, DEL, ESC or F10. Press this key while your computer is booting to edit "
"your BIOS settings. You need to edit the Boot Order.  Depending on your "
"computer you should see an entry for 'removable drive' or 'USB media'. Move "
"this to the top of the list to force the computer to attempt to boot from "
"USB before booting from the hard disk. Save your changes and continue."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"For more detailed instruction on how to boot from USB you can read <a href="
"\"http://pcsupport.about.com/od/tipstricks/ht/bootusbflash.htm\">About.com: "
"How To Boot your Computer from a Bootable USB Device</a>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"If you have problems accessing the BIOS, try to read <a href=\"http://www."
"pendrivelinux.com/how-to-access-bios/\">pendrivelinux.com: How to Access "
"BIOS</a>"
msgstr ""