usb.es.po 16.6 KB
Newer Older
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
1
2
3
4
5
6
7
8
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2017-06-29 12:53+0000\n"
10
11
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
whack's avatar
whack committed
12
13
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails"
"/install-debian-usb/es/>\n"
14
"Language: es\n"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
15
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
18
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
20
21
22

#. type: Plain text
#, no-wrap
emma peel's avatar
emma peel committed
23
msgid "[[!meta title=\"Install from Debian, Ubuntu, or Mint\"]]\n"
whack's avatar
whack committed
24
msgstr "[[!meta title=\"Instalar desde Debian, Ubuntu, o Mint\"]]\n"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
25
26
27

#. type: Plain text
#, no-wrap
emma peel's avatar
emma peel committed
28
msgid "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
29
msgstr "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
30
31
32

#. type: Plain text
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
33
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
34
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
35
36
37

#. type: Plain text
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
38
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/dave\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
39
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/dave\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
40
41
42

#. type: Plain text
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
43
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
44
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
45
46
47

#. type: Plain text
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
48
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/debian\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
49
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/debian\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
50
51
52
53

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta script=\"install/inc/js/dave\"]]\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
54
msgstr "[[!meta script=\"install/inc/js/dave\"]]\n"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
55
56
57

#. type: Plain text
#, no-wrap
emma peel's avatar
emma peel committed
58
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
59
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline.es\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
60
61
62

#. type: Plain text
#, no-wrap
emma peel's avatar
emma peel committed
63
msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/os-debian-ubuntu.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
64
msgstr "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/os-debian-ubuntu.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
65

66
#. type: Plain text
emma peel's avatar
emma peel committed
67
msgid "Start in Debian, Ubuntu, or Linux Mint."
whack's avatar
whack committed
68
msgstr "Iniciar en Debian, Ubuntu, o Linux Mint."
69

Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
70
71
#. type: Plain text
#, no-wrap
emma peel's avatar
emma peel committed
72
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/debian_requirements.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
73
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/debian_requirements.inline.es\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
74
75
76

#. type: Plain text
#, no-wrap
emma peel's avatar
emma peel committed
77
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/download.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
78
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/download.inline.es\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
79

80
81
82
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Install <span class=\"application\">Tails Installer</span>\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
83
msgstr "Instalar <span class=\"application\">Tails Installer</span>\n"
84

Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
85
86
#. type: Plain text
#, no-wrap
87
88
89
msgid ""
"In this step, you will install <span class=\"application\">Tails\n"
"Installer</span>, a program designed specifically for installing Tails.\n"
90
msgstr "En este paso, instalarás <span class=\"application\">Tails Installer</span>, un programa diseñado específicamente para instalar Tails.\n"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
91

emma peel's avatar
emma peel committed
92
93
94
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"debian\"></a>\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
95
msgstr "<a id=\"debian\"></a>\n"
emma peel's avatar
emma peel committed
96

Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
97
98
99
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "If you are running Debian\n"
whack's avatar
whack committed
100
msgstr "Si estás utilizando Debian\n"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
101

102
103
104
105
106
#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Configure the *backports* repository"
msgstr ""

Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
107
108
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Make sure that you are connected to the Internet."
whack's avatar
whack committed
109
msgstr "Asegúrate que estás conectado a Internet."
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
110
111
112

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Start <span class=\"application\">Synaptic Package Manager</span>."
whack's avatar
whack committed
113
msgstr "Iniciar <span class=\"application\">Synaptic Package Manager</span>."
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
114
115
116
117
118
119
120
121
122

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. Choose\n"
"   <span class=\"guimenupath\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Settings</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Repositories</span></span>.\n"
msgstr ""
whack's avatar
whack committed
123
124
125
126
"1. Elige\n"
"   <span class=\"guimenupath\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Opciones</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Repositorios</span></span>.\n"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
127
128
129

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
"Depending on your Debian installation, two different dialogs might appear:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Close the <span class=\"guilabel\">Software & Updates</span> dialog."
msgid "   a. If the dialog is titled <span class=\"guilabel\">Software & Updates</span> and has tabs:\n"
msgstr "Cierra el diálogo <span class=\"guilabel\">Software & Updates</span>."

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Open the <span class=\"guilabel\">Other Software</span> tab, and click on the <span class=\"button\">Add&hellip;</span> button."
msgid ""
"      Open the <span class=\"guilabel\">Other Software</span> tab, and click on\n"
"      the <span class=\"button\">Add&hellip;</span> button.\n"
msgstr "Abre la pestaña <span class=\"guilabel\">Other Software</span>, haz click en el botón <span class=\"button\">Agregar&hellip;</span>."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "      In the <span class=\"guilabel\">APT line</span> field, specify:\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '      * '
msgid ""
"If you are running Debian 8 (Jessie):<br/> `deb http://http.debian.net/"
"debian/ jessie-backports main`"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
156
157
msgstr ""

158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
#. type: Bullet: '      * '
msgid ""
"If you are running Debian 9 (Stretch):<br/> `deb http://http.debian.net/"
"debian/ stretch-backports main`"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   a. If the dialog is titled <span class=\"guilabel\">Repositories</span> and has no tabs:\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Click <span class=\"button\">Ok</span>."
msgid "      Click <span class=\"button\">New</span> and specify:\n"
msgstr "Haz click en <span class=\"button\">Ok</span>."

#. type: Bullet: '      * '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<span class=\"guilabel\">URI</span>: *http://http.debian.net/debian/*"
msgid "<span class=\"guilabel\">URI</span>: `http://http.debian.net/debian/`"
whack's avatar
whack committed
180
msgstr "<span class=\"guilabel\">URI</span>: *http://http.debian.net/debian/*"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
181

182
183
184
185
186
187
#. type: Bullet: '      * '
#, fuzzy
#| msgid "<span class=\"guilabel\">Distributions</span>: *jessie-backports*"
msgid ""
"If you are running Debian 8 (Jessie), <span class=\"guilabel\">Distribution</"
"span>: `jessie-backports`"
whack's avatar
whack committed
188
msgstr "<span class=\"guilabel\">Distribución</span>: *jessie-backports*"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
189

190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
#. type: Bullet: '      * '
#, fuzzy
#| msgid "<span class=\"guilabel\">Distributions</span>: *jessie-backports*"
msgid ""
"If you are running Debian 9 (Stretch), <span class=\"guilabel"
"\">Distribution</span>: `stretch-backports`"
msgstr "<span class=\"guilabel\">Distribución</span>: *jessie-backports*"

#. type: Bullet: '      * '
#, fuzzy
#| msgid "<span class=\"guilabel\">Section(s)</span>: *main*"
msgid "<span class=\"guilabel\">Section(s)</span>: `main`"
whack's avatar
whack committed
202
msgstr "<span class=\"guilabel\">Sección(es)</span>: *principal*"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
203
204

#. type: Bullet: '1. '
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
#, fuzzy
#| msgid "Click <span class=\"button\">Ok</span>."
msgid "Click the <span class=\"button\">Add Source</span> button."
msgstr "Haz click en <span class=\"button\">Ok</span>."

#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid "Click <span class=\"button\">Ok</span>."
msgid ""
"Click <span class=\"button\">Close</span> or <span class=\"button\">Ok</"
"span>."
whack's avatar
whack committed
216
msgstr "Haz click en <span class=\"button\">Ok</span>."
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
217
218
219
220
221
222

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the confirmation dialog, click <span class=\"guilabel\">Reload</span> and "
"wait for the download of the package information to finish."
msgstr ""
223
224
"En el diálogo de confirmación, haz click en <span class=\"guilabel"
"\">Recargar</span> y espera a que termine la descarga del paquete de "
whack's avatar
whack committed
225
"información."
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
226

227
228
229
230
231
232
#. type: Title ###
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Install <span class=\"application\">Tails Installer</span>\n"
msgid "Install <span class=\"application\">Tails Installer</span>"
msgstr "Instalar <span class=\"application\">Tails Installer</span>\n"

Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
233
234
235
236
237
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the main windows of <span class=\"application\">Synaptic</span>, click "
"<span class=\"button\">Search</span> and search for `tails-installer`."
msgstr ""
whack's avatar
whack committed
238
239
"En la ventana principal de <span class=\"application\">Synaptic</span>, haz "
"click en <span class=\"button\">Buscar</span> y busca `tails-installer`."
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
240
241
242

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
243
244
"In the list of packages, double-click on `tails-installer` to mark `tails-"
"installer` for installation."
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
245
msgstr ""
whack's avatar
whack committed
246
247
"En la lista de paquetes, haz doble click en `tails-installer` para "
"seleccionar `tails-installer` para la instalación."
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
248
249
250
251

#. type: Bullet: '1. '
msgid "In the confirmation dialog, click <span class=\"button\">Mark</span>."
msgstr ""
whack's avatar
whack committed
252
253
"En el diálogo de confirmación, haz click en <span class=\"button\">Añadir a "
"la selección</span>."
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
254
255
256
257
258
259

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the <span class=\"button\">Apply</span> button in the toolbar to "
"apply the changes."
msgstr ""
whack's avatar
whack committed
260
261
"Haz click en el botón <span class=\"button\">Aplicar</span> en la barra de "
"herramientas para aplicar los cambios."
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
262
263
264
265

#. type: Bullet: '1. '
msgid "In the confirmation dialog, click <span class=\"button\">Apply</span>."
msgstr ""
266
267
"En el diálogo de confirmación, haz click en <span class=\"button\">Aplicar</"
"span>."
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
268
269
270

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
271
272
"After all the changes are applied, close <span class=\"application"
"\">Synaptic</span>."
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
273
msgstr ""
274
275
"Después de aplicar todos los cambios, cierra <span class=\"application"
"\">Synaptic</span>."
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
276

emma peel's avatar
emma peel committed
277
278
279
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"ubuntu\"></a>\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
280
msgstr "<a id=\"ubuntu\"></a>\n"
emma peel's avatar
emma peel committed
281

Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
282
283
284
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "If you are running Ubuntu\n"
whack's avatar
whack committed
285
msgstr "Si estás usando Ubuntu\n"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
286

emma peel's avatar
emma peel committed
287
288
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Open a <span class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span>."
289
msgstr "Abre una <span class=\"guimenuitem\">Terminal de Root</span>."
emma peel's avatar
emma peel committed
290
291
292
293
294
295

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Execute the following command to add the *universe* repository to your "
"system:"
msgstr ""
whack's avatar
whack committed
296
297
"Ejecuta el siguiente comando para agregar el repositorio *universe* a tu "
"sistema:"
emma peel's avatar
emma peel committed
298
299
300
301

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "       add-apt-repository universe\n"
whack's avatar
whack committed
302
msgstr "       add-apt-repository universe\n"
emma peel's avatar
emma peel committed
303
304
305
306

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Execute the following command to add our PPA repository to your system:"
msgstr ""
whack's avatar
whack committed
307
308
"Ejecuta el siguiente comando para agregar nuestro repositorio PPA a tu "
"sistema:"
emma peel's avatar
emma peel committed
309
310
311
312

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "       add-apt-repository ppa:tails-team/tails-installer\n"
whack's avatar
whack committed
313
msgstr "       add-apt-repository ppa:tails-team/tails-installer\n"
emma peel's avatar
emma peel committed
314
315
316

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Execute the following command to update your lists of packages:"
whack's avatar
whack committed
317
msgstr "Ejecuta el siguiente comando para actualizar tu lista de paquetes:"
emma peel's avatar
emma peel committed
318
319
320
321

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "       apt update\n"
whack's avatar
whack committed
322
msgstr "       apt update\n"
emma peel's avatar
emma peel committed
323
324
325
326
327
328

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Execute the following command to install the <span class=\"code\">tails-"
"installer</span> package:"
msgstr ""
329
330
"Ejecuta el siguiente comando para instalar el paquete <span class=\"code"
"\">tails-installer</span>:"
emma peel's avatar
emma peel committed
331
332
333
334

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "       apt install tails-installer\n"
whack's avatar
whack committed
335
msgstr "       apt install tails-installer\n"
emma peel's avatar
emma peel committed
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "If you are running Linux Mint\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Start <span class=\"application\">Software Manager</span>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. Choose\n"
"   <span class=\"guimenupath\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Edit</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Software sources</span></span>.\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the <span class=\"guilabel\">PPAs</span> button and then choose to "
"<span class=\"button\">Add a new PPA&hellip;</span>."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the dialog, specify `ppa:tails-team/tails-installer` and click <span "
"class=\"button\">Ok</span>."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click <span class=\"button\">Ok</span> again to close the description of the "
"PPA."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the <span class=\"guilabel\">Software Sources</span> window, click on the "
"<span class=\"button\">Update the cache</span> button and wait for the "
"download of the package information to finish."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Close the <span class=\"guilabel\">Software Sources</span> dialog."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Wait a few seconds until <span class=\"application\">Software Manager</span> "
"reappears."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the main window of <span class=\"application\">Software Manager</span>, "
"search for `tails-installer` and double-click on <span class=\"guilabel"
"\">Tails Installer</span> in the search results."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click <span class=\"button\">Install</span> in the description of <span "
"class=\"application\">Tails Installer</span>."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"After <span class=\"application\">Tails Installer</span> is installed, close "
"<span class=\"application\">Software Manager</span>."
msgstr ""

Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
409
410
#. type: Plain text
#, no-wrap
emma peel's avatar
emma peel committed
411
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_final.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
412
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_final.inline.es\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
413
414
415

#. type: Plain text
#, no-wrap
emma peel's avatar
emma peel committed
416
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
417
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline.es\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
Tails developers's avatar
spanish    
Tails developers committed
418
419
420

#. type: Plain text
#, no-wrap
emma peel's avatar
emma peel committed
421
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline.es\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"

#~ msgid ""
#~ "To add the *jessie-backports* repository, click <span class=\"button"
#~ "\">New</span> in the <span class=\"guilabel\">Repositories</span> dialog "
#~ "and specify:"
#~ msgstr ""
#~ "Para agregar el repositorio *jessie-backports*, haz click en <span class="
#~ "\"button\">Nuevo</span>en el diálogo de <span class=\"guilabel"
#~ "\">Repositorio</span> y especifica:"

#~ msgid "If you are running Ubuntu 16.04 or later"
#~ msgstr "Si estás usando Ubuntu 16.04 o superior"

#~ msgid "If you are running Ubuntu 15.10"
#~ msgstr "Si estás usando Ubuntu 15.10"

#~ msgid "Start <span class=\"application\">Ubuntu Software Center</span>."
#~ msgstr ""
#~ "Inicia el <span class=\"application\">Ubuntu Software Center</span>."

#~ msgid ""
#~ "1. Choose\n"
#~ "   <span class=\"guimenupath\">\n"
#~ "     <span class=\"guimenu\">Edit</span>&nbsp;▸\n"
#~ "     <span class=\"guimenuitem\">Software Sources&hellip;</span></span>\n"
#~ msgstr ""
#~ "1. Elige\n"
#~ "   <span class=\"guimenupath\">\n"
#~ "     <span class=\"guimenu\">Editar</span>&nbsp;▸\n"
#~ "     <span class=\"guimenuitem\">Origenes del software&hellip;</span></span>\n"

#~ msgid ""
#~ "In the <span class=\"guilabel\">Software & Updates</span> dialog, make "
#~ "sure that the *universe* repository (labelled <span class=\"guilabel"
#~ "\">Community-maintained free and open source software</span>) is selected."
#~ msgstr ""
#~ "En el diálogo <span class=\"guilabel\">Software & Updates</span>, "
#~ "asegúrate que el repositorio *universe* (llamado <span class=\"guilabel"
#~ "\">Community-maintained free and open source software</span>) está "
#~ "seleccionado."

#~ msgid ""
#~ "In the <span class=\"guilabel\">APT line</span> field, specify `ppa:tails-"
#~ "team/tails-installer` and click the <span class=\"button\">Add Source</"
#~ "span> button."
#~ msgstr ""
#~ "En el campo <span class=\"guilabel\">línea APT</span>, especifica `ppa:"
#~ "tails-team/tails-installer` y haz click en el botón <span class=\"button"
#~ "\">Agregar Fuente</span>."

#~ msgid ""
#~ "A new software source named <span class=\"filename\">https://ppa."
#~ "launchpad.net/tails-team/tails-installer/ubuntu</span> appears in the "
#~ "list of sources."
#~ msgstr ""
#~ "Una nueva fuente llamada <span class=\"filename\">https://ppa.launchpad."
#~ "net/tails-team/tails-installer/ubuntu</span> aparece en la lista de "
#~ "fuentes."

#~ msgid ""
#~ "In the main window of <span class=\"application\">Ubuntu Software Center</"
#~ "span>, search for `tails-installer`."
#~ msgstr ""
#~ "En la ventana principal de <span class=\"application\">Ubuntu Software "
#~ "Center</span>, busca `tails-installer`."