1.91 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1 2 3 4 5 6 7 8
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 01:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-06 15:49-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
12 13 14 15 16 17 18
"Language-Team: LANGUAGE <>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Plain text
Tails developers's avatar
Tails developers committed
19 20 21 22 23 24 25
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "It is recommended to use the\n"
#| "<span class=\"application\">[[Tails USB installer|usb_installation]]</span> to install\n"
#| "Tails onto a USB stick. But you might need to use this technique to get a first\n"
#| "running Tails, and be able to use the\n"
#| "<span class=\"application\">Tails USB installer</span> on a second USB stick.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
msgid ""
27 28 29 30 31
"It is recommended to use\n"
"<span class=\"application\">[[Tails Installer|usb_installation]]</span> to install\n"
"Tails onto a USB stick or SD card. But you might need to use this technique to get a first\n"
"running Tails, and be able to use\n"
"<span class=\"application\">Tails Installer</span> on a second device.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
msgstr ""
33 34 35 36
"É recomendável usar o <span class=\"application\">[[Tails USB installer|usb_installation]]</span>\n"
"para instalar o Tails em uma memória USB. Apesar disso pode ser que você tenha que utilizar esta técnica\n"
"para obter um primeiro Tails que funcione, para só então poder usar o\n"
"<span class=\"application\">Tails USB installer</span> em uma segunda memória USB.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
37 38

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
39 40 41
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "**This technique does not allow you to setup a persistent volume.**\n"
msgid "**This technique does not allow you to set up a persistent volume.**\n"
msgstr "**Esta técnica não permite a configuração de um volume persistente.**\n"