index.fr.po 4.33 KB
Newer Older
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
1
2
3
4
5
6
7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
8
"Project-Id-Version: tails-index-fr\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
9
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 07:21+0300\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
10
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 11:08+0200\n"
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
11
"Last-Translator: \n"
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
12
"Language-Team: nada-fr <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
14
"MIME-Version: 1.0\n"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
IkiWiki::Plugin::po::change's avatar
IkiWiki::Plugin::po::change committed
18

amnesia's avatar
amnesia committed
19
20
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
21
msgstr "[[!meta title=\"Confidentialité et anonymat, pour tous et partout\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
22

23
#. type: Content of: <div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
24
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
25
"Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]], that you "
26
27
28
"can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card.  It aims "
"at preserving your <strong>privacy</strong> and <strong>anonymity</strong>, "
"and helps you to:"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
29
msgstr ""
30
31
"Tails est un [[!wikipedia_fr desc=\"système d'exploitation live\" "
"Live_USB]], que\n"
32
33
34
"vous pouvez démarrer, sur quasiment n'importe quel ordinateur, depuis un "
"DVD, une clé USB, ou une carte SD. Son but est de préserver votre "
"<strong>vie privée</strong> et votre\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
35
"<strong>anonymat</strong>, et de vous aider à :"
amnesia's avatar
amnesia committed
36

amnesia's avatar
amnesia committed
37
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
38
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
39
40
"<strong>use the Internet anonymously</strong> and <strong>circumvent "
"censorship</strong>;"
41
42
43
msgstr ""
"<strong>utiliser Internet de manière anonyme</strong> et <strong>contourner "
"la censure</strong> ;"
amnesia's avatar
amnesia committed
44

amnesia's avatar
amnesia committed
45
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
46
47
48
msgid ""
"all connections to the Internet are forced to go through [[the Tor network|"
"https://www.torproject.org/]];"
49
50
51
msgstr ""
"toutes les connexions sortantes vers Internet sont obligées de passer par "
"[[le réseau Tor|https://www.torproject.org]] ;"
52

amnesia's avatar
amnesia committed
53
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
54
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
55
"<strong>leave no trace</strong> on the computer you are using unless you ask "
amnesia's avatar
amnesia committed
56
"it explicitly;"
57
58
59
msgstr ""
"<strong>ne pas laisser de traces</strong> sur l'ordinateur que vous utilisez "
"sauf si vous le demandez explicitement ;"
amnesia's avatar
amnesia committed
60

amnesia's avatar
amnesia committed
61
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
62
63
msgid ""
"<strong>use state-of-the-art cryptographic tools</strong> to encrypt your "
amnesia's avatar
amnesia committed
64
"files, emails and instant messaging."
65
66
67
msgstr ""
"<strong>utiliser des outils de cryptographie reconnus</strong> pour chiffrer "
"vos fichiers, emails et messagerie instantanée."
68

amnesia's avatar
amnesia committed
69
#. type: Content of: <div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
70
msgid "[[Learn more about Tails.|about]]"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
71
msgstr "[[En savoir plus sur Tails.|about]]"
72

amnesia's avatar
amnesia committed
73
#. type: Content of: <div><div><h1>
74
75
msgid "News"
msgstr "Nouvelles"
76

amnesia's avatar
amnesia committed
77
#. type: Content of: <div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
78
msgid ""
79
80
"[[!inline pages=\"news/* and !news/*/* and !news/discussion and currentlang"
"()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
81
82
83
msgstr ""
"[[!inline pages=\"news/* and !news/*/* and !news/discussion and currentlang"
"()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
84

amnesia's avatar
amnesia committed
85
#. type: Content of: <div><div><p>
86
msgid "See [[News]] for more."
87
msgstr "Voir les [[Nouvelles|News]] pour plus d'actualités."
88

amnesia's avatar
amnesia committed
89
#. type: Content of: <div><div><h1>
90
msgid "Security"
91
92
msgstr "sécurité"

amnesia's avatar
amnesia committed
93
#. type: Content of: <div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
94
msgid ""
95
96
97
"[[!inline pages=\"security/* and !security/audits and !security/audits.* "
"and !security/audits/* and !security/*/* and !security/discussion and "
"currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
98
msgstr ""
99
100
101
"[[!inline pages=\"security/* and !security/audits and !security/audits.* "
"and !security/audits/* and !security/*/* and !security/discussion and "
"currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
102

amnesia's avatar
amnesia committed
103
#. type: Content of: <div><div><p>
104
105
msgid "See [[Security]] for more."
msgstr "Voir [[l'historique de sécurité|security]] pour en savoir plus."
amnesia's avatar
amnesia committed
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130

#. type: Content of: <div><div>
msgid "[[!img lib/debian.png link=\"no\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Tails is built upon <a href=\"https://debian.org/\">Debian</a>."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Free Software"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Tails is [[Free Software|doc/about/license]]."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div>
msgid "[[!img lib/tor.png link=\"no\"]]"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Tails sends its traffic through <a href=\"https://torproject.org/\">Tor</a>."
msgstr ""