Skip to content

GitLab

  • Projects
  • Groups
  • Snippets
  • Help
    • Loading...
  • Help
    • Help
    • Support
    • Community forum
    • Submit feedback
    • Contribute to GitLab
  • Sign in / Register
B
blueprints
  • Project overview
    • Project overview
    • Details
    • Activity
  • Analytics
    • Analytics
    • Value Stream
  • Wiki
    • Wiki
  • Snippets
    • Snippets
  • Members
    • Members
  • Activity
Collapse sidebar
  • tails
  • blueprints
  • Wiki
  • l10n_Spanish

Last edited by emmapeel Feb 04, 2021
Page history

l10n_Spanish

Documentación de los traductores al español de Tails

  • Documentación de los traductores al español de Tails
    • Si quiero traducir al español ¿cómo puedo empezar?
    • Decisiones a tomar
    • Estilo y decisiones anteriores
    • ¿Cómo se traduce...?
      • Enlaces: [ [ palabra ] ]
      • Inlines: [ [ !inline pages="support/talk/languages.inline" raw="yes" sort="age" ] ]
    • Plataforma de traducción
    • Traducir la interfaz como aparece
    • Teclado en español

Si quiero traducir al español ¿cómo puedo empezar?

  1. Suscribirte a la lista de correos: Tenemos la lista de todos los traductores de Tails a todos los idiomas, y la de traducción al español:

    • https://www.autistici.org/mailman/listinfo/tails-l10n
    • https://www.autistici.org/mailman/listinfo/tails-l10n-spanish
  2. Crea una cuenta en la plataforma de traducción (Ver abajo)

Decisiones a tomar

Tenemos que aclarar algunas dudas entre todos. Las vamos poniendo aquí con la esperanza de ir organizando debates en torno a ellas:

  • ¿Computadora, ordenador, computador?
  • ¿Cómo podemos hacer un texto neutral e igualitario con respecto al género? usuarixs, usuari@s, usuarios y usuarias, etc.
  • Cifrar o encriptar?

Si tienes opiniones sobre estos temas, coméntalo en la lista de correos.

Estilo y decisiones anteriores

  • La traducción se realiza en segunda persona informal, es decir, tratamos a los usuarios de 'tú'.
  • Intentamos escribir con sencillez y en un español neutro para que nos entiendan en todos los países hispanohablantes.
  • Los nombres de los programas no se traducen.
  • Somos respetuosos con la ortografía: acentos, mayúsculas...
  • Los espacios y saltos de línea deben ser mantenidos para que la página se componga bien.

Por favor lee este documento de GNOME sobre traducción al castellano.

¿Cómo se traduce...?

Enlaces: [ [ palabra ] ]

Los enlaces de ikiwiki corresponden a URL paths. Entonces por ejemplo:

[ [ Security ] ] --> [ [ Seguridad|Security ] ]

La primera parte antes del | es lo que aparece en pantalla, y la segunda es el enlace, que no cambia respecto al original.

Inlines: [ [ !inline pages="support/talk/languages.inline" raw="yes" sort="age" ] ]

Los inlines tienen a veces su traducción, debes buscarla en el repositorio. Por ejemplo el inline del título se traduce:

[ [!inline pages="support/talk/languages.inline.es" raw="yes" sort="age"] ]

Y lo puedo verificar porque ese archivo existe en el repositorio de Tails, en la carpeta wiki/src/support/talk/

Plataforma de traducción

El website se traduce con weblate, una aplicación web de traducción:

https://translate.tails.boum.org/

  • El correo o nombre que decidas usar se publicará en el repositorio.
  • Al hacerte una cuenta edita tu perfil:
    • El idioma al que quieres traducir
    • Suscríbete al Proyecto Tails en Subscriptions.
    • En tus Preferencias, puedes seleccionar [Hide completed translations on dashboard] para solo ver lo que falta traducir.
    • Si añades idiomas secundarios te será fácil ver cómo se han traducido las etiquetas más complicadas. Francés y Alemán son dos idiomas muy completos que puedes elegir para ver cómo se traducen las etiquetas y otras cosas.
  • Lo más importante es traducir las 'core pages'. Están en https://translate.tails.boum.org/#list-core
  • Para ver el estado de la traducción al castellano: https://translate.tails.boum.org/languages/es/tails/
  • Puedes ir sugiriendo traducciones y otras personas tendrán que aceptar la sugerencia.

Traducir la interfaz como aparece

Cuando en el texto se habla de botones o menús, en lugar de traducir debemos ver cómo salen esos botones en Tails en español.

Para eso, si hemos arrancado Tails en otro idioma, podemos por ejemplo hacer

`LANG=es_ES tails-installer`

Para ver el Tails Installer en español.

Teclado en español

Puedes cambiar el teclado a español ejecutando setxkbmap es en la terminal

Clone repository
  • Home
  • Monthly reports
  • Sandbox