Commit edbc621f authored by sajolida's avatar sajolida
Browse files

Remove /support/learn (#17920)

parent 08e4d3ac
......@@ -658,10 +658,6 @@ real-life interactions, it is best to get in touch with people
knowledgeable about OpenPGP and build trust relationships in order to
find your own trust path to the Tails signing key.</p>
<p>For example, you can start by contacting a local [[!wikipedia Linux_User_Group]],
[[an organization offering Tails training|support/learn]], or other Tails
enthusiasts near you and exchange about their OpenPGP practices.</p>
<div class="tip">
<p>After you build a trust path, you can certify the Tails signing key by
......
......@@ -37,7 +37,7 @@ Documentation and website
* We reorganized information between the Start Tails and the Tails does not start pages.
* We published an (incomplete) list of [[organizations doing Tails training|support/learn]].
* We published an (incomplete) list of organizations doing Tails training.
* We documented how to workaround issues on [[switchable graphics computer|support/known_issues#switchable_graphics]].
......
......@@ -89,7 +89,7 @@ Documentation and website
* Multiple commits were made to speed up the build process of the website. ([[!tails_ticket 11151]])
* We added more organizations to our [[list of organizations offering Tails training|support/learn]].
* We added more organizations to our list of organizations offering Tails training.
User experience
===============
......
......@@ -13,15 +13,6 @@ works and maybe start answering your questions. It contains:
[[Visit Tails documentation|doc]]
<!--
Learn how to use Tails
======================
[[!inline pages="support/learn/intro.inline" raw="yes" sort="age"]]
-->
Frequently asked questions
==========================
......
[[!meta title="Learn how to use Tails"]]
<!--
[[!inline pages="support/learn/intro.inline" raw="yes" sort="age"]]
Training organizations
======================
Here is a non-exhaustive list of organizations that provides Tails training.
We don't have any monetary or technical implications
in their Tails trainings, we just provide this list for the benefit of
users willing to learn how to use Tails. If you're an organization
providing Tails training, please write to
[[tails-press@boum.org|about/contact#tails-press]] so we
can complete this list.
* [Access Now](https://www.accessnow.org/)
- Location: International
- Provides technical assistance and digital security advice to activists,
independent media, and civil society organizations around the world.
- Email: <help@accessnow.org>
- [Contact page](https://www.accessnow.org/help/)
- OpenPGP fingerprint: 6CE6 221C 98EC F399 A04C 41B8 C46B ED33 32E8 A2BC
* [Capulcu](https://capulcu.blackblogs.org/)
- Location: Germany
- Provides security trainings to left political activists, journalists
and lawyers.
- Wrote and update a Tails manual for safe communication, research,
editing and publishing of sensitive documents. Organize talks and
discussions on resistance against the technological attack.
- Email: <capulcu@nadir.org>
- OpenPGP fingerprint: AF52 0854 7EF1 711A F250 57CB D0D0 A3C5 DF30 9590
* [CIJ, The Centre for Investigative Journalism](http://tcij.org/)
- Location: London, UK
- Provides digital security trainings for journalists working with
sensitive information.
- [Contact page](http://tcij.org/about-cij/contact-cij)
* DNR : Défense Numérique Rennes
- Location: Rennes, France
- Proposes workshops, conferences, and courses about Tor, OpenPGP,
Tails and digital privacy in general for activists, journalists,
hacktivists, or anybody willing to learn more about privacy and security.
- Independent from institutional organisations
- Email: <dnr@mail36.net>
- OpenPGP fingerprint: 0491 58BF 5CC6 CE57 3A89 8C02 3400 9177 BA90 7970
* [Freedom of the Press Foundation](https://freedom.press/)
- Location: USA (New York, NY and San Francisco, CA)
- Provides digital security training for individual journalists and
their organizations.
- [Contact page](https://freedom.press/form/digital-security-training)
* [Front Line Defenders](https://www.frontlinedefenders.org/)
- Location: International
- Provides digital security trainings (including Tails) for human
rights defenders.
- [Contact page](https://www.frontlinedefenders.org/emergency-support)
* [Hermes Center for Transparency and Digital Human Rights](http://logioshermes.org/)
- Location: Italy (Florence, Milan, and Rome)
- Email: <training@logioshermes.org>
- Referent: Marco Calamari
* [Montpel'libre](http://montpel-libre.fr/)
- Location: Montpellier, France
- We provide help and training to French speaking groups and
individuals who value their online and offline privacy.
- Email: <contact@montpel-libre.fr>
* [Nothing2Hide](https://nothing2hide.org/)
- Location: Paris, France
- We provide digital safety trainings for journalists and human right defenders.
- [Contact page](https://nothing2hide.org/en/contact/)
Training material
=================
If you are teaching Tails, you might be interested in reading the
slides that are available. You can also send us your slides and other
teaching material, so that others can benefit from them and improve
them:
* [[Slides|contribute/how/promote/material/slides]]
-->
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-29 12:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails project itself lacks time and skills to provide training on how to "
"use Tails but [[other organizations do so|learn]]."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails project itself lacks time and skills to provide training on how to "
"use Tails but [[other organizations do so|learn]]."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 09:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-06 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails project itself lacks time and skills to provide training on how to "
"use Tails but [[other organizations do so|learn]]."
msgstr ""
"Das Tails Projekt selbst hat keine Zeit und Kompetenzen, um Schulungen zur "
"Benutzung von Tails anzubieten, aber [[andere Organisationen tun dies|"
"learn]]."
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-28 19:15+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails"
"/support-learn-intro-inline/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails project itself lacks time and skills to provide training on how to "
"use Tails but [[other organizations do so|learn]]."
msgstr ""
"El proyecto Tails no tiene suficiente tiempo ni habilidades como para "
"proveer entrenamiento sobre cómo usar Tails, pero [[otras organizaciones lo "
"hacen|learn]]."
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 10:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails project itself lacks time and skills to provide training on how to "
"use Tails but [[other organizations do so|learn]]."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 09:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 23:32+0100\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails project itself lacks time and skills to provide training on how to "
"use Tails but [[other organizations do so|learn]]."
msgstr ""
"Le projet Tails manque de temps et de compétences pour former à "
"l'utilisation de Tails mais [[d'autres organisations le font|learn]]."
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 09:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-06 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails project itself lacks time and skills to provide training on how to "
"use Tails but [[other organizations do so|learn]]."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-19 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails project itself lacks time and skills to provide training on how to "
"use Tails but [[other organizations do so|learn]]."
msgstr ""
The Tails project itself lacks time and skills to provide training on
how to use Tails but [[other organizations do so|learn]].
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails project itself lacks time and skills to provide training on how to "
"use Tails but [[other organizations do so|learn]]."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 09:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-15 11:12-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails project itself lacks time and skills to provide training on how to "
"use Tails but [[other organizations do so|learn]]."
msgstr ""
"O projeto Tails não dispõe de tempo e habilidade para prover treinamento "
"sobre como usar o Tails, mas existem [[outras organizações que o fazem|"
"learn]]."
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-29 12:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails project itself lacks time and skills to provide training on how to "
"use Tails but [[other organizations do so|learn]]."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-28 08:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails project itself lacks time and skills to provide training on how to "
"use Tails but [[other organizations do so|learn]]."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails project itself lacks time and skills to provide training on how to "
"use Tails but [[other organizations do so|learn]]."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-29 12:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails project itself lacks time and skills to provide training on how to "
"use Tails but [[other organizations do so|learn]]."
msgstr ""
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment