Commit 9e75753d authored by Tails translators's avatar Tails translators
Browse files

merge Weblate changes using merge_weblate_changes.py.

parents 8d5d1ef8 6b0404f1
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-26 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-23 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 10:20+0000\n"
"Last-Translator: xin <xin@riseup.net>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -286,8 +286,8 @@ msgstr ""
" sélectionner le réseau virtuel <span class=\"guilabel\">default</span> "
"dans la\n"
" partie de gauche.</li>\n"
"<li>Cliquer sur l'icône [[!img media-playback-start.png alt=\"Démarrer le "
"réseau\"\n"
"<li>Cliquer sur l'icône [[!img lib/media-playback-start.png alt=\"Démarrer "
"le réseau\"\n"
" link=no class=symbolic]] en bas de la partie gauche de la fenêtre pour\n"
" démarrer le réseau virtuel par défaut.</li>\n"
"</ol>\n"
......@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Expand the **Advanced options** and set **Disk bus** to **USB**."
msgstr ""
"Développer les **options avancées** et positionner **Disk bus* à **USB**."
"Développer les **options avancées** et positionner **Disk bus** à **USB**."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Click **Apply**."
......@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid "Select **USB Host Device** in the left pane."
msgstr "Sélectionner **USB Host Device** dans la partie gauche."
msgstr "Sélectionner **Périphérique hôte USB** dans la partie gauche."
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 18:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Алексей Коломенцев <Themanwhosoldtheworld2021@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 10:51+0000\n"
"Last-Translator: dedmoroz <cj75300@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -453,16 +453,15 @@ msgid ""
"refer to the <a href=\"https://2019.www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\">\n"
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> design document</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Чтобы лучше понять, как себя ведет <span class=\"application\">Tor\n"
"Browser</span>, например, в отношении JavaScript и файлов cookie, вы можете\n"
"обратиться к документу, описывающему <a href=\"https://2019.www.torproject."
"org/projects/torbrowser/design/\">\n"
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> </a>.</p>"
"<p>Чтобы лучше понять работу <span class=\"application\">Tor\n"
"Browser</span>, например, с JavaScript и куки-файлами, см. <a href=\""
"https://2019.www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\">\n"
"<span class=\"application\">описание Tor Browser</span> </a>.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<h1 id=\"security-level\">Security level</h1>\n"
msgstr ""
msgstr "<h1 id=\"security-level\">Уровень безопасности</h1>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -471,12 +470,19 @@ msgid ""
"to disable browser features as a trade-off between security and usability.\n"
"For example, you can set the security level to *Safest* to disable JavaScript completely.\n"
msgstr ""
"Вы можете изменить уровень безопасности <span class=\"application\">Tor "
"Browser</span>. Это позволит выбрать нужный баланс между безопасностью и "
"удобством использования.\n"
"Например, можно сменить уровень безопасности на *Безопасный* и полностью "
"отключить JavaScript.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The security level is set to *Standard* by default which gives the most "
"usable experience."
msgstr ""
"По умолчанию установлен уровень безопасности *Стандартный*. Он подходит "
"большинству пользователей."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -486,11 +492,16 @@ msgid ""
"and choose\n"
"<span class=\"guilabel\">Advanced Security Settings&hellip;</span>.\n"
msgstr ""
"Чтобы изменить уровень безопасности, нажмите на значок [[!img security-level."
"png\n"
"class=\"symbolic\" link=\"no\"]] справа от адресной строки\n"
"и выберите <span class=\"guilabel\">Расширенные настройки "
"безопасности&hellip;</span>.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
msgid "[[!img security-levels.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr "[[!img security-levels.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment