Commit fa153c0f authored by mdrights Psychi's avatar mdrights Psychi Committed by Tails translators
Browse files

Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))

Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings)
parent eca4e8a5
......@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-02 13:27+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-19 01:56+0000\n"
"Last-Translator: mdrights Psychi <psychi2009@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "這可能是網路連線導致的問題。"
msgid ""
"Check your network connection and restart Tails to check for upgrades "
"again."
msgstr "檢查網路連線,然後重啟 Tails 以試著再作升級更新。 "
msgstr "檢查網路連線,然後重啟 Tails 以試著再作升級更新。"
#. type: Plain text
msgid ""
"If the problem persists, [[report an error|support]] and include in your "
"report the debugging information that appears in the error message."
msgstr "如果問題一直存在, [[錯誤回報|support]] 並在上面提供出現在錯誤訊息裏的除錯資訊。"
msgstr "如果問題一直存在, [[回報錯誤|support]] 並在上面提供出現在錯誤訊息裏的除錯資訊。"
#. type: Plain text
msgid "This error could also be caused by:"
......@@ -49,13 +49,13 @@ msgstr "這個錯誤可能是由於:"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "an error in Tails Upgrader"
msgstr ""
msgstr "Tails 升級器中的一個錯誤"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"a failure or an attack on the Tor exit node being used, your Internet "
"service provider, or our website."
msgstr "一個失誤或是攻擊發生於 Tor 出口節點你的 ISP 、或是我們的網站。 "
msgstr "一個發生於 Tor 出口節點你的 ISP 、或是我們的網站的失誤或是攻擊。"
#. type: Plain text
msgid "Sending us a report is the best way to further analyse the error."
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment