Commit 882c7391 authored by IkiWiki's avatar IkiWiki
Browse files

updated PO files

parent 645c53bc
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n" "Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 16:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-20 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 15:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-08 15:38+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n" "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
...@@ -183,6 +183,46 @@ msgstr "" ...@@ -183,6 +183,46 @@ msgstr ""
" Falls die automatische Konfiguration fehl schlägt, fragen Sie sich Ihren Email-Provider,\n" " Falls die automatische Konfiguration fehl schlägt, fragen Sie sich Ihren Email-Provider,\n"
" wie Ihr Email-Account manuell konfiguriert werden muss.\n" " wie Ihr Email-Account manuell konfiguriert werden muss.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgid " <div class=\"tip\" id=\"gmail\">\n"
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Configure an email account\n"
msgid " <h2>Configuring a Gmail account</h2>\n"
msgstr "Konfigurieren Sie einen E-Mail Account\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>If you are using Gmail, you need to first configure your account to\n"
" allow access from other email clients, such as\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" <p>To configure your Gmail account to allow access from\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>, you need to:</p>\n"
msgstr ""
"Zum Lesen und Schreiben von E-Mails enthält Tails\n"
"<span class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <ol>\n"
" <li>Enable IMAP or POP. See <a href=\"https://support.google.com/mail/answer/7126229\">Gmail Help: Check Gmail through other email platforms</a>.</li>\n"
" <li>Turn on 2-Step Verification. See <a href=\"https://support.google.com/accounts/answer/185839\">Google Account Help: 2-Step Verification</a>.</li>\n"
" <li>Create an App Password. See <a href=\"https://support.google.com/mail/answer/185833\">Gmail Help: Sign in with App Passwords</a>.</li>\n"
" <li>Use the App Password in <em>Thunderbird</em>.</li>\n"
" </ol>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. ' #. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n" "Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 16:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-20 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 10:29+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n" "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/" "Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
...@@ -187,6 +187,47 @@ msgstr "" ...@@ -187,6 +187,47 @@ msgstr ""
" Si la configuración automática falla, consulta con tu proveedor de email\n" " Si la configuración automática falla, consulta con tu proveedor de email\n"
" sobre cómo configurar tu cuenta de email manualmente.\n" " sobre cómo configurar tu cuenta de email manualmente.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
msgid " <div class=\"tip\" id=\"gmail\">\n"
msgstr "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Configure an email account"
msgid " <h2>Configuring a Gmail account</h2>\n"
msgstr "Configura una cuenta de correo"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>If you are using Gmail, you need to first configure your account to\n"
" allow access from other email clients, such as\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Tails includes <span class=\"application\">Thunderbird</span> for:\n"
msgid ""
" <p>To configure your Gmail account to allow access from\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>, you need to:</p>\n"
msgstr ""
"Tails incluye <span\n"
"class=\"application\">Thunderbird</span> para:\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <ol>\n"
" <li>Enable IMAP or POP. See <a href=\"https://support.google.com/mail/answer/7126229\">Gmail Help: Check Gmail through other email platforms</a>.</li>\n"
" <li>Turn on 2-Step Verification. See <a href=\"https://support.google.com/accounts/answer/185839\">Google Account Help: 2-Step Verification</a>.</li>\n"
" <li>Create an App Password. See <a href=\"https://support.google.com/mail/answer/185833\">Gmail Help: Sign in with App Passwords</a>.</li>\n"
" <li>Use the App Password in <em>Thunderbird</em>.</li>\n"
" </ol>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. ' #. type: Bullet: '1. '
msgid "" msgid ""
"If the automatic configuration succeeds, you might have to specify which " "If the automatic configuration succeeds, you might have to specify which "
...@@ -820,9 +861,6 @@ msgstr "" ...@@ -820,9 +861,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " <a id=\"protocol\"></a>\n" #~ msgid " <a id=\"protocol\"></a>\n"
#~ msgstr " <a id=\"protocol\"></a>\n" #~ msgstr " <a id=\"protocol\"></a>\n"
#~ msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "<p>It is impossible to connect to email providers that require the <span\n" #~ "<p>It is impossible to connect to email providers that require the <span\n"
#~ "class=\"application\">[[!wikipedia OAuth]]</span> authentication " #~ "class=\"application\">[[!wikipedia OAuth]]</span> authentication "
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 16:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-20 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 06:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-05 06:34+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n" "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -135,6 +135,43 @@ msgid "" ...@@ -135,6 +135,43 @@ msgid ""
" about how to configure your email account manually.\n" " about how to configure your email account manually.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgid " <div class=\"tip\" id=\"gmail\">\n"
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <h2>Configuring a Gmail account</h2>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>If you are using Gmail, you need to first configure your account to\n"
" allow access from other email clients, such as\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>To configure your Gmail account to allow access from\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>, you need to:</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <ol>\n"
" <li>Enable IMAP or POP. See <a href=\"https://support.google.com/mail/answer/7126229\">Gmail Help: Check Gmail through other email platforms</a>.</li>\n"
" <li>Turn on 2-Step Verification. See <a href=\"https://support.google.com/accounts/answer/185839\">Google Account Help: 2-Step Verification</a>.</li>\n"
" <li>Create an App Password. See <a href=\"https://support.google.com/mail/answer/185833\">Gmail Help: Sign in with App Passwords</a>.</li>\n"
" <li>Use the App Password in <em>Thunderbird</em>.</li>\n"
" </ol>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. ' #. type: Bullet: '1. '
msgid "" msgid ""
"If the automatic configuration succeeds, you might have to specify which " "If the automatic configuration succeeds, you might have to specify which "
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n" "Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 16:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-20 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-17 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-17 18:35+0000\n"
"Last-Translator: xin <xin@riseup.net>\n" "Last-Translator: xin <xin@riseup.net>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
...@@ -185,6 +185,45 @@ msgstr "" ...@@ -185,6 +185,45 @@ msgstr ""
" Si la configuration automatique échoue, consultez votre fournisseur de courrier électronique\n" " Si la configuration automatique échoue, consultez votre fournisseur de courrier électronique\n"
" pour savoir comment configurer votre compte manuellement.\n" " pour savoir comment configurer votre compte manuellement.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
msgid " <div class=\"tip\" id=\"gmail\">\n"
msgstr "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Configure an email account\n"
msgid " <h2>Configuring a Gmail account</h2>\n"
msgstr "Configurer un compte de messagerie électronique\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>If you are using Gmail, you need to first configure your account to\n"
" allow access from other email clients, such as\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Tails includes <span class=\"application\">Thunderbird</span> for:\n"
msgid ""
" <p>To configure your Gmail account to allow access from\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>, you need to:</p>\n"
msgstr "Tails inclut <span class=\"application\">Thunderbird</span> pour :\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <ol>\n"
" <li>Enable IMAP or POP. See <a href=\"https://support.google.com/mail/answer/7126229\">Gmail Help: Check Gmail through other email platforms</a>.</li>\n"
" <li>Turn on 2-Step Verification. See <a href=\"https://support.google.com/accounts/answer/185839\">Google Account Help: 2-Step Verification</a>.</li>\n"
" <li>Create an App Password. See <a href=\"https://support.google.com/mail/answer/185833\">Gmail Help: Sign in with App Passwords</a>.</li>\n"
" <li>Use the App Password in <em>Thunderbird</em>.</li>\n"
" </ol>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. ' #. type: Bullet: '1. '
msgid "" msgid ""
"If the automatic configuration succeeds, you might have to specify which " "If the automatic configuration succeeds, you might have to specify which "
...@@ -837,9 +876,6 @@ msgstr "" ...@@ -837,9 +876,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " <a id=\"protocol\"></a>\n" #~ msgid " <a id=\"protocol\"></a>\n"
#~ msgstr " <a id=\"protocol\"></a>\n" #~ msgstr " <a id=\"protocol\"></a>\n"
#~ msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "<p>It is impossible to connect to email providers that require the <span\n" #~ "<p>It is impossible to connect to email providers that require the <span\n"
#~ "class=\"application\">[[!wikipedia OAuth]]</span> authentication " #~ "class=\"application\">[[!wikipedia OAuth]]</span> authentication "
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 16:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-20 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 21:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-14 21:29+0000\n"
"Last-Translator: gallium69 <gallium69@riseup.net>\n" "Last-Translator: gallium69 <gallium69@riseup.net>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n" "Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
...@@ -135,6 +135,43 @@ msgid "" ...@@ -135,6 +135,43 @@ msgid ""
" about how to configure your email account manually.\n" " about how to configure your email account manually.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
msgid " <div class=\"tip\" id=\"gmail\">\n"
msgstr "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <h2>Configuring a Gmail account</h2>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>If you are using Gmail, you need to first configure your account to\n"
" allow access from other email clients, such as\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>To configure your Gmail account to allow access from\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>, you need to:</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <ol>\n"
" <li>Enable IMAP or POP. See <a href=\"https://support.google.com/mail/answer/7126229\">Gmail Help: Check Gmail through other email platforms</a>.</li>\n"
" <li>Turn on 2-Step Verification. See <a href=\"https://support.google.com/accounts/answer/185839\">Google Account Help: 2-Step Verification</a>.</li>\n"
" <li>Create an App Password. See <a href=\"https://support.google.com/mail/answer/185833\">Gmail Help: Sign in with App Passwords</a>.</li>\n"
" <li>Use the App Password in <em>Thunderbird</em>.</li>\n"
" </ol>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. ' #. type: Bullet: '1. '
msgid "" msgid ""
"If the automatic configuration succeeds, you might have to specify which " "If the automatic configuration succeeds, you might have to specify which "
...@@ -591,6 +628,3 @@ msgstr "" ...@@ -591,6 +628,3 @@ msgstr ""
#~ msgid " <a id=\"protocol\"></a>\n" #~ msgid " <a id=\"protocol\"></a>\n"
#~ msgstr " <a id=\"protocol\"></a>\n" #~ msgstr " <a id=\"protocol\"></a>\n"
#~ msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 16:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-20 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 15:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-08 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Halley Pacheco de Oliveira <halley.oliveira@protonmail." "Last-Translator: Halley Pacheco de Oliveira <halley.oliveira@protonmail."
"com>\n" "com>\n"
...@@ -136,6 +136,43 @@ msgid "" ...@@ -136,6 +136,43 @@ msgid ""
" about how to configure your email account manually.\n" " about how to configure your email account manually.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
msgid " <div class=\"tip\" id=\"gmail\">\n"
msgstr "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <h2>Configuring a Gmail account</h2>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>If you are using Gmail, you need to first configure your account to\n"
" allow access from other email clients, such as\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>To configure your Gmail account to allow access from\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>, you need to:</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <ol>\n"
" <li>Enable IMAP or POP. See <a href=\"https://support.google.com/mail/answer/7126229\">Gmail Help: Check Gmail through other email platforms</a>.</li>\n"
" <li>Turn on 2-Step Verification. See <a href=\"https://support.google.com/accounts/answer/185839\">Google Account Help: 2-Step Verification</a>.</li>\n"
" <li>Create an App Password. See <a href=\"https://support.google.com/mail/answer/185833\">Gmail Help: Sign in with App Passwords</a>.</li>\n"
" <li>Use the App Password in <em>Thunderbird</em>.</li>\n"
" </ol>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. ' #. type: Bullet: '1. '
msgid "" msgid ""
"If the automatic configuration succeeds, you might have to specify which " "If the automatic configuration succeeds, you might have to specify which "
...@@ -597,6 +634,3 @@ msgstr "" ...@@ -597,6 +634,3 @@ msgstr ""
#~ msgid " <a id=\"protocol\"></a>\n" #~ msgid " <a id=\"protocol\"></a>\n"
#~ msgstr " <a id=\"protocol\"></a>\n" #~ msgstr " <a id=\"protocol\"></a>\n"
#~ msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 07:25+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-20 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 11:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-14 11:01+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n" "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "" ...@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div> #. type: Content of: <div>
msgid "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]" msgid "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr "[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]" msgstr ""
"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
#. type: Content of: <h1> #. type: Content of: <h1>
msgid "" msgid ""
...@@ -1403,18 +1404,6 @@ msgstr "" ...@@ -1403,18 +1404,6 @@ msgstr ""
"benutzen und Vertrauensverhältnisse aufzubauen, damit Sie Ihren eigenen " "benutzen und Vertrauensverhältnisse aufzubauen, damit Sie Ihren eigenen "
"Vertrauenspfad zum Signaturschlüssel von Tails finden." "Vertrauenspfad zum Signaturschlüssel von Tails finden."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"For example, you can start by contacting a local [[!wikipedia "
"Linux_User_Group]], [[an organization offering Tails training|support/"
"learn]], or other Tails enthusiasts near you and exchange about their "
"OpenPGP practices."
msgstr ""
"Sie könnten damit beginnen, indem Sie mit einer lokalen [[!wikipedia_de "
"Linux_User_Group desc=\"%s\"]] oder anderen Enthusiasten von Tails in Ihrer "
"Umgebung in Kontakt treten und sich über deren Methoden bezüglich OpenPGP "
"austauschen."
#. type: Content of: <div><div><p> #. type: Content of: <div><div><p>
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
...@@ -1429,3 +1418,14 @@ msgstr "" ...@@ -1429,3 +1418,14 @@ msgstr ""
"Nachdem Sie einen Vertrauenspfad aufgebaut haben, können Sie den " "Nachdem Sie einen Vertrauenspfad aufgebaut haben, können Sie den "
"Signaturschlüssel von Tails mit Ihrem eigenen Schlüssel zertifizieren, um " "Signaturschlüssel von Tails mit Ihrem eigenen Schlüssel zertifizieren, um "
"einige der Warnungen während des Verifizierungsprozesses loszuwerden." "einige der Warnungen während des Verifizierungsprozesses loszuwerden."
#~ msgid ""
#~ "For example, you can start by contacting a local [[!wikipedia "
#~ "Linux_User_Group]], [[an organization offering Tails training|support/"
#~ "learn]], or other Tails enthusiasts near you and exchange about their "
#~ "OpenPGP practices."
#~ msgstr ""
#~ "Sie könnten damit beginnen, indem Sie mit einer lokalen [[!wikipedia_de "
#~ "Linux_User_Group desc=\"%s\"]] oder anderen Enthusiasten von Tails in "
#~ "Ihrer Umgebung in Kontakt treten und sich über deren Methoden bezüglich "
#~ "OpenPGP austauschen."
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 07:25+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-20 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-16 21:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-16 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n" "Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/" "Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
...@@ -440,16 +440,16 @@ msgid "" ...@@ -440,16 +440,16 @@ msgid ""
"linux\">[[Skip download|upgrade/linux]]</span> <span class=\"download-only-" "linux\">[[Skip download|upgrade/linux]]</span> <span class=\"download-only-"
"img download-only-iso\">[[Skip download|doc#install]]</span>" "img download-only-iso\">[[Skip download|doc#install]]</span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"windows\">[[Saltear la descarga|win/usb]]</span> <span class=\"" "<span class=\"windows\">[[Saltear la descarga|win/usb]]</span> <span class="
"linux\">[[Saltear la descarga|linux/usb]]</span> <span class=\"mac\">[[" "\"linux\">[[Saltear la descarga|linux/usb]]</span> <span class=\"mac"
"Saltear la descarga|mac/usb]]</span> <span class=\"dvd\">[[Saltear la " "\">[[Saltear la descarga|mac/usb]]</span> <span class=\"dvd\">[[Saltear la "
"descarga|dvd]]</span> <span class=\"vm\">[[Saltear la descarga|doc/" "descarga|dvd]]</span> <span class=\"vm\">[[Saltear la descarga|doc/"
"advanced_topics/virtualization]]</span> <span class=\"upgrade-tails\">[[" "advanced_topics/virtualization]]</span> <span class=\"upgrade-tails"
"Saltear la descarga|upgrade/tails]]</span> <span class=\"upgrade-windows\">[[" "\">[[Saltear la descarga|upgrade/tails]]</span> <span class=\"upgrade-windows"
"Saltear la descarga|upgrade/win]]</span> <span class=\"upgrade-mac\">[[" "\">[[Saltear la descarga|upgrade/win]]</span> <span class=\"upgrade-mac"
"Saltear la descarga|upgrade/mac]]</span> <span class=\"upgrade-linux\">[[" "\">[[Saltear la descarga|upgrade/mac]]</span> <span class=\"upgrade-linux"
"Saltear la descarga|upgrade/linux]]</span> <span class=\"download-only-img " "\">[[Saltear la descarga|upgrade/linux]]</span> <span class=\"download-only-"
"download-only-iso\">[[Saltear la descarga|doc#install]]</span>" "img download-only-iso\">[[Saltear la descarga|doc#install]]</span>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div> #. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|win/usb]]" msgid "[[Skip verification!|win/usb]]"
...@@ -628,8 +628,8 @@ msgid "" ...@@ -628,8 +628,8 @@ msgid ""
"and later (<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Download</a>)" "and later (<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Download</a>)"
msgstr "" msgstr ""
"Navegador Tor <span id=\"min-version-tor-browser\">$MINVER-TOR-BROWSER</" "Navegador Tor <span id=\"min-version-tor-browser\">$MINVER-TOR-BROWSER</"
"span> y posterior (<a href=\"https://www.torproject.org/download/\"" "span> y posterior (<a href=\"https://www.torproject.org/download/"
">Descargar</a>)" "\">Descargar</a>)"
#. type: Content of: <div><div><div><p> #. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "Please update your browser to the latest version." msgid "Please update your browser to the latest version."
...@@ -1369,18 +1369,6 @@ msgstr "" ...@@ -1369,18 +1369,6 @@ msgstr ""
"experta en OpenPGP y crear relaciones de confianza para encontrar tu propio " "experta en OpenPGP y crear relaciones de confianza para encontrar tu propio "
"camino de confianza a la llave de firmado de Tails." "camino de confianza a la llave de firmado de Tails."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"For example, you can start by contacting a local [[!wikipedia "
"Linux_User_Group]], [[an organization offering Tails training|support/"
"learn]], or other Tails enthusiasts near you and exchange about their "
"OpenPGP practices."
msgstr ""
"Por ejemplo, puedes empezar por contactar a un [[!wikipedia Linux_User_Group "
"desc=\"Grupo de Usuarios de Linux\"]] local, [[una organización ofreciendo "
"entrenamiento sobre Tails|support/learn]], u otro entusiasta de Tails cerca "
"a ti e intercambiar practicas sobre OpenPGP."
#. type: Content of: <div><div><p> #. type: Content of: <div><div><p>
msgid "" msgid ""
"After you build a trust path, you can certify the Tails signing key by " "After you build a trust path, you can certify the Tails signing key by "
...@@ -1391,6 +1379,17 @@ msgstr "" ...@@ -1391,6 +1379,17 @@ msgstr ""
"firmado de Tails firmandolo con tu propia llave para deshacerte de algunas " "firmado de Tails firmandolo con tu propia llave para deshacerte de algunas "
"advertencias durante el proceso de verificación." "advertencias durante el proceso de verificación."
#~ msgid ""
#~ "For example, you can start by contacting a local [[!wikipedia "
#~ "Linux_User_Group]], [[an organization offering Tails training|support/"
#~ "learn]], or other Tails enthusiasts near you and exchange about their "
#~ "OpenPGP practices."
#~ msgstr ""
#~ "Por ejemplo, puedes empezar por contactar a un [[!wikipedia "
#~ "Linux_User_Group desc=\"Grupo de Usuarios de Linux\"]] local, [[una "
#~ "organización ofreciendo entrenamiento sobre Tails|support/learn]], u otro "
#~ "entusiasta de Tails cerca a ti e intercambiar practicas sobre OpenPGP."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "<span class=\"step-number\"><span class=\"windows linux mac dvd vm " #~ "<span class=\"step-number\"><span class=\"windows linux mac dvd vm "
#~ "upgrade-tails\">1.</span>3</span>Continue <span class=\"windows linux mac" #~ "upgrade-tails\">1.</span>3</span>Continue <span class=\"windows linux mac"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 07:25+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-20 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 15:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-22 15:26+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n" "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -1157,24 +1157,23 @@ msgstr "" ...@@ -1157,24 +1157,23 @@ msgstr ""
"خودتان و ایجاد روابط اعتماد برای یافتن مسیر اعتماد خود به کلید امضای تیلز " "خودتان و ایجاد روابط اعتماد برای یافتن مسیر اعتماد خود به کلید امضای تیلز "
"است." "است."
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You could start by contacting a local [[!wikipedia Linux_User_Group desc="