Commit 81c9b1e5 authored by Ch Re's avatar Ch Re Committed by Tails translators
Browse files

Weblate commit

parent c194b098
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n" "Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 16:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-18 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-04 20:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-18 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n" "Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
...@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" ...@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -24,15 +24,14 @@ msgid "[[!meta title=\"Logging in to captive portals\"]]\n" ...@@ -24,15 +24,14 @@ msgid "[[!meta title=\"Logging in to captive portals\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"S'identifier auprès d'un portail captif\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"S'identifier auprès d'un portail captif\"]]\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap #, no-wrap
#| msgid "[[!toc leves=2]]\n"
msgid "[[!toc levels=2]]\n" msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr "[[!toc leves=2]]\n" msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
#. type: Title = #. type: Title =
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "What captive portals are" msgid "What captive portals are"
msgstr "" msgstr "Ce que sont les portails captifs"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -47,7 +46,7 @@ msgstr "<a id=\"security\"></a>\n" ...@@ -47,7 +46,7 @@ msgstr "<a id=\"security\"></a>\n"
#. type: Title = #. type: Title =
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Security implications of the *Unsafe Browser*" msgid "Security implications of the *Unsafe Browser*"
msgstr "" msgstr "Les implications en matière de sécurité du *Navigateur non sécurisé*"
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
...@@ -64,7 +63,7 @@ msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/security_implica ...@@ -64,7 +63,7 @@ msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/security_implica
#. type: Title = #. type: Title =
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Using the *Unsafe Browser*" msgid "Using the *Unsafe Browser*"
msgstr "" msgstr "En utilisant le *Navigateur non sécurisé*"
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "To start the *Unsafe Browser*:" msgid "To start the *Unsafe Browser*:"
...@@ -88,6 +87,8 @@ msgstr " [[!img first_steps/welcome_screen/additional.png link=\"no\" alt=\"\" ...@@ -88,6 +87,8 @@ msgstr " [[!img first_steps/welcome_screen/additional.png link=\"no\" alt=\"\"
#. type: Bullet: '1. ' #. type: Bullet: '1. '
msgid "Choose **Unsafe Browser** in the **Additional Settings** dialog." msgid "Choose **Unsafe Browser** in the **Additional Settings** dialog."
msgstr "" msgstr ""
"Choisissez **Navigateur non sécurisé** dans la boîte de dialogue **"
"Paramètres additionnels**."
#. type: Bullet: '1. ' #. type: Bullet: '1. '
msgid "Select the **Enable the Unsafe Browser** option." msgid "Select the **Enable the Unsafe Browser** option."
...@@ -122,8 +123,10 @@ msgid "" ...@@ -122,8 +123,10 @@ msgid ""
"Screen|doc/first_steps/persistence/configure#welcome_screen]] feature of\n" "Screen|doc/first_steps/persistence/configure#welcome_screen]] feature of\n"
"the Persistent Storage.</p>\n" "the Persistent Storage.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Pour activer de façon permanente le *Navigateur non sécurisé*, activez cette [[Welcome\n" "<p>Pour activer de façon permanente le <em>Navigateur non sécurisé</em>, "
"Screen|doc/first_steps/persistence/configure#welcome_screen]] fonction dans le stockage persistant.</p>\n" "activez cette fonction [[Écran\n"
"d'accueil|doc/first_steps/persistence/configure#welcome_screen]] dans\n"
"le stockage persistant.</p>\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment