Commit 10dcf612 authored by intrigeri's avatar intrigeri
Browse files

Update PO files.

parent 1eecd9a9
......@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Osama M. Mneina <o.mneina@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
......@@ -449,19 +449,19 @@ msgstr ""
"<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/"
"virtualization.en.html'> لمعرفة المزيد...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:24
msgid "Tor is not ready"
msgstr "تور غير جاهز"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:19
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:25
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "تور غير جاهز. بدء متصفح تور على أي حال؟"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:20
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:26
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "أبدأ متصفح تور"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:21
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:27
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 17:30+0000\n"
"Last-Translator: E <ehuseynzade@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
......@@ -432,19 +432,19 @@ msgstr ""
"<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/"
"virtualization.en.html'>Daha ətraflı...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:24
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor hazır deyil"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:19
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:25
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor hazır deyil. Buna baxmayaraq Tor Brauzeri açılsın?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:20
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:26
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Tor Brauzerini Başlat"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:21
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:27
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
......
......@@ -7,14 +7,14 @@
# Assumpta Anglada <assumptaanglada@gmail.com>, 2014
# Eloi García i Fargas, 2014
# Humbert <humbert.costas@gmail.com>, 2014
# laia_ <laiaadorio@gmail.com>, 2014-2015
# laia_, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-20 19:32+0000\n"
"Last-Translator: laia_ <laiaadorio@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 16:33+0000\n"
"Last-Translator: laia_\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
......@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "_Gestió de Claus"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
msgstr "_Obre l'editor de textos"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
......@@ -443,19 +443,19 @@ msgstr ""
"<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/"
"virtualization.en.html#security'>Saber-ne més...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:24
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor no es troba actiu"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:19
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:25
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor no es troba actiu. Iniciar el navegador Tor indiferentment?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:20
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:26
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Inicia el navegador Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:21
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:27
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
......
......@@ -10,13 +10,14 @@
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013-2014
# mxsedlacek, 2014
# Tomas Palik <heidfeld@email.cz>, 2015
# Vlastimil Burián <burian.vlastimil2@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Tomas Palik <heidfeld@email.cz>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Vlastimil Burián <burian.vlastimil2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
......@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "_Spravovat Klávesy"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
msgstr "_Otevřít textový editor"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
......@@ -443,19 +444,19 @@ msgstr ""
"<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/"
"virtualization.en.html#security'>Více zde...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:24
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor není připraven"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:19
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:25
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor není připraven. Přesto spustit Tor Browser?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:20
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:26
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Nastartovat Tor Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:21
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:27
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:10+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
......@@ -440,19 +440,19 @@ msgstr ""
"<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/"
"virtualization.en.html'>Dysgwch fwy yn Saesneg...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:24
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Nid yw Tor yn barod"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:19
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:25
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Nid yw Tor yn barod. Dechrau Tor beth bynnag?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:20
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:26
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Cychwyn Porwr Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:21
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:27
msgid "Cancel"
msgstr "Canslo"
......
......@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Anders Damsgaard <andersd@riseup.net>, 2013
# bna1605 <bna1605@gmail.com>, 2014
# Caspar Christensen, 2015
# christianflintrup <chr@agge.net>, 2014
# Christian Villum <villum@autofunk.dk>, 2014-2015
# David Nielsen <gnomeuser@gmail.com>, 2014-2015
......@@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 12:35+0000\n"
"Last-Translator: David Nielsen <gnomeuser@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-21 07:03+0000\n"
"Last-Translator: Caspar Christensen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
......@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "_Administrer nøgler"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
msgstr "_Åbn Tekst Behandling"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
......@@ -445,19 +446,19 @@ msgstr ""
"<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/"
"virtualization.en.html#security'>Lær mere...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:24
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor er ikke klar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:19
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:25
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor er ikke klar. Start Tor Browser alligevel?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:20
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:26
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Start Tor Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:21
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:27
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
......
......@@ -12,6 +12,7 @@
# gerhard <listmember@rinnberger.de>, 2013
# Larson März <lmaerz@emailn.de>, 2013
# Mario Baier <mario.baier26@gmx.de>, 2013
# Mart3000, 2015
# malexmave <inactive+malexmave@transifex.com>, 2014
# Sandra R <drahtseilakt@live.com>, 2014
# Sebastian <sebix+transifex@sebix.at>, 2015
......@@ -22,9 +23,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 22:52+0000\n"
"Last-Translator: DoKnGH26\" 21 <dokngh2621@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Mart3000\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
......@@ -65,9 +66,9 @@ msgstr ""
"als unbedingt notwendig!</strong></p>\n"
"<h2>Über die Angabe von Email-Adressen</h2>\n"
"<p>\n"
"Die Angabe einer Email-Adresse erlaubt uns, Sie zu kontaktieren umd das "
"Die Angabe einer Email-Adresse erlaubt uns, Sie zu kontaktieren um das "
"Problem\n"
"abzuklären. Dies ist notwendig für die große Mehrheit der erhaltenen "
"zu klären. Dies ist notwendig für die große Mehrheit der erhaltenen "
"Berichte, da die\n"
"meisten Berichte ohne Kontaktinformationen nutzlos sind. Andererseits ist "
"dies eine\n"
......@@ -85,7 +86,7 @@ msgid ""
"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
"persistence feature is activated."
msgstr ""
"Wenn Sie Tails neu starten, alle werden Daten von Electrum gelöscht, "
"Wenn Sie Tails neu starten, werden alle Daten von Electrum gelöscht, "
"inklusive Ihrer Bitcoin Geldbörse. Wir empfehlen endringlich Electrum mit "
"aktivierter Persistenz zu nutzen."
......@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Schlüssel _verwalten"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
msgstr "_Text Editor öffnen"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
......@@ -455,19 +456,19 @@ msgstr ""
"<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/"
"virtualization.de.html#security'>Mehr erfahren...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:24
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor ist nicht bereit"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:19
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:25
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor ist nicht bereit. Möchten Sie den Tor-Browser trotzdem starten?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:20
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:26
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Tor-Browser starten"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:21
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:27
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
......@@ -559,8 +560,8 @@ msgid ""
"Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p "
"for more information."
msgstr ""
"Irgendetwas ist beim Start von I2P schief gegangen. Überprüfen Sie die "
"Protokolle in var/log/i2p für weitere Informationen."
"Etwas ist beim Start von I2P schief gegangen. Überprüfen Sie die Protokolle "
"in var/log/i2p für weitere Informationen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:43
msgid "I2P's router console is ready"
......@@ -574,7 +575,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
msgid "I2P is not ready"
msgstr "I2P ist noch nicht bereit"
msgstr "I2P ist nicht bereit"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
msgid ""
......
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-04 08:50+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
......@@ -449,19 +449,19 @@ msgstr ""
"<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/"
"virtualization.en.html'>Μάθετε περισσότερα...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:24
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Το Tor δεν είναι έτοιμο"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:19
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:25
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Το Tor δεν είναι έτοιμο. Εκκίνηση του Tor Browser όπως και να 'χει;"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:20
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:26
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Εκκίνηση του Tor Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:21
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:27
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρον"
......
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 20:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"torproject/language/en_GB/)\n"
......@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "_Manage Keys"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
msgstr "_Open Text Editor"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
......@@ -435,19 +435,19 @@ msgstr ""
"<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/"
"virtualization.en.html#security'>Learn more...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:24
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor is not ready"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:19
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:25
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:20
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:26
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Start Tor Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:21
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:27
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
......
......@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Cesar Enrique Sanchez Medina <cesare01@gmail.com>, 2014
# el buve, 2015
# Jose Luis <joseluis.tirado@gmail.com>, 2014-2015
# Manuel Herrera <ma_herrer@yahoo.com.mx>, 2013
# strel, 2013-2015
......@@ -11,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:32+0000\n"
"Last-Translator: strel\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 13:32+0000\n"
"Last-Translator: el buve\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
......@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "_Gestionar Claves"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
msgstr "_Abrir editor de texto"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
......@@ -447,19 +448,19 @@ msgstr ""
"<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/"
"virtualization.es.html#security'>Conocer más...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:24
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor no está listo"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:19
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:25
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor no está listo. ¿Iniciar el Navegador Tor de todos modos?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:20
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:26
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Iniciar Navegador Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:21
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:27
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
......
......@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-28 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Ali\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-21 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Gilberto\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
......@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "مدیریت کلید‌ها"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
msgstr "_بازکردن ویرایشگر متن"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
......@@ -456,19 +456,19 @@ msgstr ""
"<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/"
"virtualization.en.html#security'>بیشتر بدانید...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:24
msgid "Tor is not ready"
msgstr "تور آماده نیست"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:19
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:25
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "تور آماده نیست. مرورگر تور به هر حال اجرا شود؟"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:20
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:26
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "اجرای مرورگر تور"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:21
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:27
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
......
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
......@@ -440,19 +440,19 @@ msgstr ""
"<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/"
"virtualization.en.html#security'>Opi lisää...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:24
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor ei ole valmis"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:19
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:25
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor ei ole valmis. Käynnistetäänkö Tor-selain siitä huolimatta?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:20
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:26
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Käynnistä Tor-selain"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:21
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:27
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 12:44-0000\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -443,19 +443,19 @@ msgstr ""
"<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/"
"virtualization.fr.html#security'>En savoir plus...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:24
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor n'est pas prêt"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:19
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:25
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor n'est pas prêt. Démarrer Tor Browser malgré tout ?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:20
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:26
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Démarrer Tor Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:21
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:27
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
......
......@@ -7,14 +7,15 @@
# Jean-Yves Toumit <saiolar-c@yahoo.fr>, 2013
# Onizuka, 2013
# Towatowa441, 2013
# yahoe.001, 2014-2015
# Trans-fr, 2015
# Trans-fr, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-25 14:41+0000\n"
"Last-Translator: yahoe.001\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-23 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Trans-fr\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"torproject/language/fr_CA/)\n"
"Language: fr_CA\n"
......@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "_Gérer les clefs"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
msgstr "_Ouvrir l'éditeur de texte"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
......@@ -445,19 +446,19 @@ msgstr ""
"<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/"
"virtualization.en.html#security'>En apprendre davantage...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:24
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor n'est pas prêt"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:19
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:25
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor n'est pas prêt. Démarrer le navigateur Tor quand même ?"
msgstr "Tor n'est pas prêt. Démarrer le navigateur Tor quand même?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:20
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:26
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Démarrer le navigateur Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:21
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:27
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-25 13:32+0000\n"
"Last-Translator: skiddiep <lyricaltumor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
......@@ -444,19 +444,19 @@ msgstr ""
"<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/"
"virtualization.en.html#security'>Saznajte više...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:24
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor nije spreman"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:19
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:25
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor nije spreman. Svejedno pokrenuti Tor Preglednik?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:20
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:26